» » » » Энн Маккефри - Планета динозавров I


Авторские права

Энн Маккефри - Планета динозавров I

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Планета динозавров I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Планета динозавров I
Рейтинг:
Название:
Планета динозавров I
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Планета динозавров I"

Описание и краткое содержание "Планета динозавров I" читать бесплатно онлайн.



Действие фантастических романов известной американской писательницы Энн Маккэффри разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.






Что же им с Каем делать? И снова она пожалела, что взяла с собой Боннарда. Хотела всех перехитрить — вот и доигралась. Только травмировала его зрелищем бессмысленной жестокости. Но разве она предполагала увидеть такое, когда отправлялась взглянуть на «особое место» Баккуна? Откуда она знала? Теперь, когда все вышло наружу, необходимо принять самые строгие меры. Теперь уже не скажешь, что гравитанты держат в тайне свои низменные забавы. И раскаиваться в том, что она влезла во все это, тоже слишком поздно.

С другой стороны, на этой планете, где, кроме них, нет ни одного разумного существа, лучше быть в курсе любых варварских акций. Успокаивало ее и то, что объектом низменных страстей гравитантов стали тупые травоядные и хищники, а не восхитительные золотистые Гиффы. Если бы зло причинили им…

Она чуть не задохнулась от ярости. Никогда в жизни она не злилась так сильно.

Вариан попыталась собраться с мыслями. Если она хочет командовать другими, ей нужно держать себя в узде.

Они летели над широкой равниной, за которой лежало их гранитное плато.

До лагеря было рукой подать. Она так надеялась, что Кай почему-нибудь да вернется в лагерь пораньше. Дурные вести не давали покоя — ей надо было серьезно выговориться. Против воли в голове у нее все время крутилась одна и та же тревожная мысль: чем же сейчас занимаются гравитанты?

Она посадила флиппер и уже на земле напомнила Боннарду, чтобы он не рассказывал ничего даже Клейти и Терилле, не говоря уже о Габере.

— Ты не знаешь Габера, — с улыбкой сказал Бон-нард. — Он страшно болтлив, но если речь идет не о картах и не о месторождении, он нем как рыба.

— Постой-ка минутку, Боннард. — Вариан жестом удержала его. Наверное, она опять совершает глупость, продолжая втягивать его в дела взрослых. Она вглядывалась в дрожащее энергетическое поле с танцующими голубыми искорками умирающих насекомых, пытаясь спокойно обдумать, кому еще кроме Кая в этом поселке можно довериться. Потом снова взглянула на мальчика, он кивнул, готовый выполнить ее указания.

— Боннард, я заберу аккумулятор из этого флиппера. Когда прилетят другие, ты и из них вытащишь аккумуляторы. Не удастся внести их в лагерь спрячешь где-нибудь в кустах. Если кто-нибудь спросит, в чем дело, скажешь, что тебе велели прочистить клапаны. Да, это не вызовет подозрений. Ты все понял? — Давая ему инструкции, она уже отсоединяла блок питания. — Ты знаешь, где находятся аккумуляторы в маленьких флипперах? А как их снимать?

— Портегин показывал нам. — Он передал ей ручную лебедку, она прикрепила к ней тяжелый блок питания и вытащила его из флиппера. — Мне надо взять другую лебедку.

Они двинулись к воротам. По выражению его лица она поняла, что ему не терпится задать ей массу вопросов, но он так и не открыл рта. Их впустила Ланзи. Она с удивлением посмотрела на волочившийся за Вариан аккумулятор.

— Один из клапанов засорился, — сказала Вариан.

— Поэтому вы и вернулись так рано? Отлично. — Серьезное лицо Ланзи расплылось в широкой улыбке. Она махнула в сторону загончика Денди. Тризейн склонился над оградой и внимательно рассматривал малыша, который мирно похрустывал травкой, не обращая внимания на то, что за ним наблюдают.

— Тризейн вылез из своей лаборатории? Что стряслось?

— Пусть сам тебе расскажет. У него для тебя сюрприз.

— Сюрприз?

— Иди сюда, Боннард, возьми у Вариан эту штуковину и оттащи ее на место…

Вариан показала Боннарду на шаттл. Ланзи встретила этот жест изумленным взглядом.

— Ну, хорошо, отнеси его в шаттл, — сказала она, — и возвращайся. Тебе тоже будет интересно послушать о предполагаемом предке твоего питомца.

— Что? — удивился Боннард.

— Быстренько в шаттл и обратно. — Ланзи обеими руками подтолкнула его.

— Клапаны блока питания, Вариан? Ведь это только отговорка, не так ли?

— Ланзи тебе уже сказала? — Тризейн оторвал взгляд от Денди и уставился на Вариан. — Ну почему же раньше никто ничего мне не говорил? То есть я, хочу сказать… почему я должен был ломать голову над клеточным строением каких-то обрывков тканей? Это существо… из нашего доисторического прошлого…

Эти странные слова заставили Вариан подбежать к нему.

— Доисторическое прошлое? О чем это ты, Тризейн?

— Видишь ли, этот экземпляр — замечательный образец примитивного травоядного…

— Я знаю…

— Нет, нет, дорогая Вариан, не просто примитивного травоядного этой планеты, а травоядного земного типа, из отряда непарнокопытных.

— Да, я знаю, что это непарнокопытное. Ось стопы у него проходит через средний палец.

— Вариан, ты нарочно издеваешься надо мной? Это животное, — Тризейн театральным жестом указал на Денди, — отдаленный предок лошади. Это самый настоящий чепрачный тапир. Земного типа!

Наконец-то до Вариан дошло значение сделанного Тризейном заявления.

— То есть ты пытаешься убедить меня в том, что этот зверь не просто похож на лошадь земного типа, но является ее прямым предком?

— Что значит «пытаешься убедить»? Я знаю, что говорю, Вариан.

— Этого не может быть, — сухо сказала Вариан, уверенная, что он подшучивает над ней.

Тризейн усмехнулся, гордо выпрямился и важно оглядел свою маленькую аудиторию.

— Может, я кажусь вам чудаком, этаким рассеянным ученым, который ничего не знает, кроме своей аналитической химии, но хочу заметить, что в своих выводах я никогда не ошибаюсь: хотя мне приходится проводить опыты на скорую руку и пользоваться далеко не лучшим оборудованием, за их результаты я ручаюсь. Недавно у меня сложилось впечатление, что кто-то хочет меня разыграть — чтобы проверить мою компетентность, что ли. Мне привезли на анализы ткани двух совершенно разных живых организмов, которые будто бы отлично уживаются на этой планете. Но меня на мякине не проведешь.

Постыдились бы. Так вот, заявляю со всей категоричностью — трюк не удался.

Образчики тканей, которые ваша бригада привозила на анализы, принадлежат живым организмам, обитающим на нескольких разных планетах. Что, разве Рикси не взяли с собой лаборантов? Или вы подсунули мне ткани животных с планеты Тхеков? ^ — А что ты скажешь о том образце, который Боннард принес тебе неделю назад? — Она почти не сомневалась в том, каким будет ответ Тризейна.

— Ах да, ну что ж — судя по клеточному строению животное вполне сравнимо с этим. Разумеется, позвоночное: в формуле крови преобладает гемоглобин — все как надо. Ну прямо как вот у этого парнишки! — И он ткнул большим пальцем в сторону Денди. — Боннард! — обратился он к мальчику. Ланзи мне сказала, что ты спас детеныша?

— Да, сэр. Ну и кто же он?

— Чепрачный тапир, если только я не дал маху, — сказал Тризейн с некоторым панибратством, с которым взрослые обычно обращаются к молодежи.

— Это что, очень важно? — спросил Боннард у Вариан.

— Если он и в самом деле настоящий тапир, очень важно, — сухо сказала Вариан.

— Ты мне не веришь! — возмутился Тризейн. — Я вижу, все еще не веришь!

Я могу доказать! — Одной рукой он взял Вариан за локоть, другой ухватил за плечо Ланзи и повел обеих к шаттлу. Вообще-то в такие кратковременные экспедиции не разрешается брать никакой информации о природе родной планеты, но я все-таки захватил свои дискеты. Увидите сами.

Еще не дойдя до лаборатории, Вариан уже знала, что ей предстоит увидеть. Несмотря на невнятную речь и некоторую чудаковатость, Тризейн на самом деле никогда не ошибался в своих умозаключениях. Жаль только, что на дискетах Тризейна не будет никакой информации о том, каким образом сородичи Денди попали на Айрету. Положим, исследовав клеточное строение тканей, Тризейн доказал, что скаты — аборигены, а теплокровные пятипалые родом не с этой планеты. Ну и кому от этого легче? Еще одна загадка в общей неразберихе их экспедиции: имплантированной или просто затерявшейся, занимающейся изучением уже изученной планеты, не имеющей связи с базовым кораблем и оказавшейся под угрозой мятежа.

Тризейн затащил их в лабораторию и теперь копался в своей дорожной сумке, свисающей с потолочного крюка. Он достал аккуратно перевязанную стопку дискет, нашел ту, которая была ему нужна, и с видом победителя вставил ее в дисковод терминала. От его обычной нерешительности не осталось и следа. Он сразу же застучал по клавишам, нажал на печать и выжидающе посмотрел на обеих женщин.

Перед ним появилась картинка, изображающая самого настоящего Денди только окрас был немножко другим. Под картинкой красовалась аккуратная надпись: «Hyracotherium. Земля. Мезозойская эра. Вымерший вид». У питомца Боннарда шерсть была буро-черной, а у этого животного — темно-серой с едва заметными бурыми полосками. Это различие, догадалась Вариан, обусловлено мимикрией — необходимостью маскироваться, приспосабливаясь к определенным условиям окружающей среды. Значит, предки Денди прожили на Айрете довольно долго. Полная бессмыслица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Планета динозавров I"

Книги похожие на "Планета динозавров I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Планета динозавров I"

Отзывы читателей о книге "Планета динозавров I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.