Майкл Муркок - Призрачный город

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрачный город"
Описание и краткое содержание "Призрачный город" читать бесплатно онлайн.
Сборник произведений замечательного английского фантаста Майкла Муркока. В него вошли романы «Призрачный город» и «Вечный воитель», а также рассказы, ранее не выходившие на русском языке.
— Каково же твое мнение о них? — спросил я.
— Они не люди, и их интересы не совпадают с интересами людей. Чтобы обезопасить себя, они попытаются уничтожить нас. Они угрожают нам одним тем, хотя бы, что вообще существуют на свете. Разумеется, верно обратное: наше существование — угроза для них. Потому-то они хотят покончить с нами. Но мы искореним их семя прежде, чем они соберутся выступить против нас. Понял?
Прагматику, каковым я себя мнил, доводы графа казались убедительными. Им противоречила лишь одна мысль, и я высказал ее вслух:
— Ловлю тебя на слове, граф Ролдеро. Ты говоришь, что элдрены — не люди, а сам приписываешь им побудительные мотивы, свойственные человеку.
— Они — существа из плоти и крови, — отозвался Ролдеро. — У нас с ними много общего, потому что они, как и мы, — животные.
— Однако ты забываешь, что животные зачастую мирно уживаются друг с другом, — сказал я. — Лев не всегда враждует с леопардом, а лошадь ничего не имеет против коровы. А уж на убийство сородичей они отваживаются лишь в крайних случаях, да и то через силу.
— Ну и что? — нимало не убежденный, откликнулся Ролдеро. — Обладай они даром предвидения, они бы начали убивать друг друга направо и налево. Да-да, направо и налево, если б только могли посчитать, сколько их соперники съедают пищи, сколько у них детенышей и какая территория.
Я сдался. У меня было такое чувство, что мы оба не ощущаем под ногами твердой почвы.
Мы сидели в моей каюте, попивая вино и поглядывая в открытый иллюминатор на вечернее небо и умиротворенное море. Я подлил Ролдеро вина, подумав при этом, что запасы мои истощаются (я взял себе в привычку напиваться перед сном, чтобы ночью меня не посещали никакие видения).
Ролдеро залпом опорожнил свой кубок и поднялся.
— Время позднее. Пора мне возвращаться к себе на корабль, а то мои люди решат, что я утонул, и устроят по такому поводу праздник. Я заметил, что вино у тебя кончается. В следующий раз захвачу с собой пару мехов. Прощай, друг Эрекозе. Ты воин, что надо, вот только слишком сентиментален. И в обратном ты меня не убедишь.
Я ухмыльнулся.
— Доброй ночи, Ролдеро. Выпьем за мир, который установится после нашей победы! — я поднял полупустой кубок.
Ролдеро фыркнул.
— Ну да, за мир — как у коров с лошадьми. Доброй ночи, друг мой!
Посмеиваясь, он вышел из каюты.
Чувствуя, что нагрузился достаточно, я разделся и плюхнулся на койку, глуповато хихикая над последней фразой Ролдеро.
— Как у коров с лошадьми… А ведь он прав. Кому захочется жить этакой жизнью? Да здравствует война!
С этими словами я швырнул в открытый иллюминатор кубок из-под вина и заснул, едва успев сомкнуть глаза.
Мне приснился сон.
Сон про кубок, который я выкинул за борт. Мне снилось, как он покачивается на волнах, сверкая золотом и самоцветами. Мне снилось, что его подхватило течением и повлекло прочь — туда, куда никогда не заходят корабли и где кругом — вода, без конца и без края.
Наше плавание длилось уже почти месяц. Погода в целом нам благоприятствовала, море было спокойным, а ветер — ровным.
Считая, что нам сопутствует удача, мы веселились и радовались жизни. Один лишь Каторн оставался мрачен и ворчал, что море, мол, спокойнее всего перед штормом и что нам надо держать ухо востро.
— Элдрены хитры, — говорил он. — Лживые бестии! Они наверняка уготовили нам ловушку, о которой мы и не подозреваем. Быть может, погода — тоже их рук дело.
Я не выдержал и расхохотался. Каторн вспылил и ушел к себе в каюту, бросив на прощание:
— Рано смеешься, князь Эрекозе! Мы еще поглядим, кто был прав!
Следующим утром ему представилась возможность доказать свою правоту.
Согласно картам, мы приближались к берегам Мернадина. Увеличив число дозорных и расположив флот в боевом порядке — флагманский корабль впереди, мы легли в дрейф.
Взяв паруса на рифы и подняв весла, мы ждали. Ближе к полудню с мачты королевской ладьи раздался крик:
— Корабли на горизонте! Пять парусов!
Мы с королем Ригеносом и Каторном стояли на мостике. Услышав крик дозорного, я нахмурился.
— Пять? Всего лишь пять кораблей?
Король покачал головой.
— Быть может, это не элдрены.
— А кто же еще? — фыркнул Каторн. — Чьи еще корабли можно встретить в здешних водах? Ни один из наших купим; не станет торговать с нелюдями!
— Десять парусов! — крикнул дозорный. — Двадцать! Целый флот, флот элдренов! Они быстро приближаются!
Мне показалось, на горизонте мелькнуло белое пятнышко, Может, я перепутал парус с гребнем волны? Да нет, вряд ли.
— Глядите, — сказал я, — вон там.
И показал пальцем.
Ригенос заслонил глаза рукой от солнца.
— Ничего не вижу. Тебе померещилось. Они не могут передвигаться так быстро.
Каторн, который тоже всматривался вдаль, воскликнул:
— Вон! Вижу парус! Летят, как на крыльях! Клянусь чешуей бога моря, не иначе как по воле колдовства.
Король скептически хмыкнул.
— Их корабли легче наших, и ветер дует им в корму сказал он.
Каторн не стал возражать.
— Посмотрим, сир, — проворчал он.
— А раньше они прибегали к колдовству? — спросил я. Я был готов поверить чему угодно. То, что случилось со мной, превосходило всякое разумение.
— А то! — Каторн сплюнул. — Сколько раз бывало! Тьфу! Я волшбу нутром чую.
— Расскажи хотя бы об одном случае, — попросил я его. — Вдруг окажется, что я сумею с ними справиться.
— Они могут становиться невидимыми. Говорят, именно так они захватили Пафанааль. Они могут ходить по воде и плавать по воздуху.
— Ты сам видел?
— Нет, но я слышал множество историй, причем из уст людей, которые не станут лгать.
— А они сами видели колдовство злдренов в действии?
— Нет, но они знавали людей, которые видели.
— Значит, колдовство элдренов — досужие сплетни, — заключил я.
— Думай, что хочешь! — огрызнулся Каторн. — Кто ты такой, чтобы не верить мне? Чему ты обязан своим существованием, разве не колдовству? Знаешь, почему я согласился, чтобы тебя призвали? Нам нужна была сила, способная одолеть колдовскую силу элдренов. Клинок, что висит у тебя на поясе, — не колдовской ли?
Я пожал плечами.
— Подождем, пока они начнут колдовать.
Король окликнул дозорного:
— Сколько ты насчитал кораблей?
— Примерно половина от нашего числа, не больше, — крикнул тот в ответ. — Похоже, это весь их флот, сир.
— Они как будто застыли на месте, — проговорил я, обращаясь к королю. — Спроси у него, движутся ли они.
— Эй, дозорный! — позвал король. — Что, элдрены легли в дрейф?
— Да, сир. Кажется, они убирают паруса.
— Они выжидают, — пробормотал Каторн. Они хотят, чтобы мы начали первыми. Что ж, мы не торопимся.
Я кивнул.
— Действуем по плану.
И мы принялись ждать.
Солнце закатилось, и наступила ночь. Порой в темноте мелькало что-то белое, но невозможно было определить, что это — гребень волны или парус, Наши корабли обменивались сообщениями, которые вплавь доставляли гонцы.
Ожидание продолжалось. Мы боялись сомкнуть глаза, гадая, нападут ли элдрены.
Я отправился в каюту и прилег на койку, убеждая себя, что надо отдохнуть. Слышно было, как наверху расхаживает по палубе Каторн. Ему прямо-таки не терпелось схватиться с врагом. Если бы решения принимал он, мы бы очертя голову кинулись на элдренов, наплевав на с таким тщанием разработанные планы.
По счастью, командовал флотом я. Даже у короля Ригеноса не было власти — разве что при исключительных обстоятельствах — отменять мои приказы.
Я не мог заснуть. Я мельком углядел корабль элдренов, но по-прежнему не представлял, каков их флот на самом деле и какое впечатление произведут на меня их моряки.
Я лежал и молил Бога, чтобы скорее началось сражение. У них кораблей наполовину меньше нашего! Я невесело улыбнулся. Я улыбнулся потому, что знал: победа достанется нам.
Когда же элдрены нападут?
Может быть, ночью. Каторн говорил, что они любят ночь.
Пускай будет ночь. Я готов.
Я жаждал битвы. Я рвался в бой.
11. Флоты сходятся
Миновал день, за ним — ночь, а элдрены все так же держались поодаль.
Чего они добиваются? Чтобы мы занервничали? Или испугались? Или, подумалось мне, с самого начала решили не нападать первыми?
На вторую ночь я заснул, но сон мой не был сном пьяницы. У меня не осталось вина, а графу Ролдеро не представилось возможности переслать мне обещанные мехи.
Сны были хуже некуда.
Мне снились охваченные войнами миры, которые уничтожали друг друга в бессмысленных сражениях.
Мне снилась Земля, но Земля, лишенная луны, Земля, которая не вращалась, и одна половина ее была светлой, а другая — темной, и ее освещали только звезды. И там шел бой, и мне предстоял поход, который не сулил ничего кроме гибели. Какое-то имя… Кларвис? Да, что-то наподобие. Я цеплялся за эти имена, а они так и норовили ускользнуть из памяти и были, наверно, наименее важной частью снов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрачный город"
Книги похожие на "Призрачный город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Призрачный город"
Отзывы читателей о книге "Призрачный город", комментарии и мнения людей о произведении.