Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы"
Описание и краткое содержание "Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли произведения двух всемирно известных американских писателей-фантастов Роберта Хайнлайна и Пола Андерсена
То, что вся комната была не больше ящика от пианино, ничуть не смущало Макса. Открыв ящики, он принялся раскладывать по ним мелкие вещи. В этот момент вернулся Дюмон в сопровождении помощника стюарда.
— Куда сложить вещи, сэр? — спросил помощник.
Внезапно смутившись, Макс осознал, что именно с этим парнем он ел за одним столом последние месяцы.
— Привет, Джим. Брось их на койку. И большое спасибо.
— Слушаюсь, сэр, примите мои поздравления.
— Благодарю.
Они обменялись рукопожатиями.
— Ты свободен, Грегори, — вмешался Дюмон. Затем он вновь обратился к Максу: — Что-нибудь еще, сэр?
— О, нет, все прекрасно.
— Могу ли я предположить, что вам не захочется самому пришивать новые нашивки к форме? Конечно, если вы не владеете иглой, лучше, чем я. — добавил он со смешком.
— Думаю, что я справлюсь.
— Миссис Дюмон — замечательная мастерица, она помогает всем людям на борту корабля. Разрешите, я заберу вашу форму, все будет готово и отутюжено к обеду.
Макс с радостью согласился. Внезапно его поразила ужасная догадка — теперь ему придется питаться в кают-компании!
Однако неприятности начались еще до обеда. Едва он закончил разбираться с вещами, как послышался стук в дверь, и тут же в комнату вошел мистер Саймс.
Взглянув на фуражечку на голове Макса, он рассмеялся.
— Сними эту штуку с головы, пока не стер все уши.
— У вас ко мне дело, сэр?
— Да, достаточно долгое дело. Умненький мальчик. Я хочу дать тебе совет, — он похлопал себя по груди. — Я и только я единственный помощник астрогатора на корабле. Запомни это. И я буду им после того, как тебя вышвырнут вновь убирать за коровами. Там твое место.
Макс почувствовал, как румянец заливает ему щеки и уши.
— Почему же, — спросил он, — вы не проголосовали против меня?
Саймс рассмеялся.
— Неужели я похож на дурака? Капитан согласен, астрогатор тоже, зачем мне ломать себе шею? Проще подождать, когда ты сделаешь это сам. Я хочу, чтобы ты знал: этот маленький кусочек золотого шнурка ничего не значит. По сравнению со мной ты сопляк, не забывай этого.
— Так точно, мистер Саймс, — заставил себя ответить Макс. — Никогда не забуду.
Оставшись один, Макс сжал кулаки. В эту минуту в дверь постучал Грегори.
— Обед через пять минут, сэр.
Макс старался задержаться как можно дольше, втайне желая спуститься на палубу «Е» и занять свое привычное место в теплой и шумной матросской столовой. В дверях кают-компании он остановился, скованный внезапным страхом. Прекрасная комната была ярко освещена и показалась ему совершенно незнакомой: раньше, когда он выносил отсюда ящики с песком, в кают-компании горел только дежурный свет.
Он пришел почти вовремя: некоторые дамы уже сидели за столом, но капитан еще стоял. Макс принялся лихорадочно оглядывать помещение в поисках своего кресла.
Внезапно кто-то громко позвал его:
— Макс!
К нему с сияющими глазами подбежала Элли и обвила руками его шею.
— Макс, я только что услышала, это чудесно!
Она расцеловала его в обе щеки, из-за чего Макс покраснел до кончиков ногтей. Ему казалось, что все смотрят на него. Так и было на самом деле. Его замешательств усилилось тем, что Элли была одета в платье, принятое в высшем обществе Гесперы, которое не только делало ее старше и женственнее, но и шокировало воспитанного в пуританском духе Макса.
Она отпустила его, что само по себе было неплохо, но у него все еще от страха подкашивались ноги. Элли принялась было что-то шептать ему, но в это время рядом с ними возник главный стюард Дюмон.
— Капитан ждет, мисс, — сообщил он.
— Увидимся после обеда, Макс, — бросила она, направляясь к капитанскому столику.
Дотронувшись до руки Макса, Дюмон прошептал ему:
— Сюда, сэр.
Его место было за столом главного инженера. Макс знал мистера Компаньона в лицо, но до этого еще никогда не говорил с ним. Посмотрев на него, главный произнес:
— Добрый вечер, мистер Джонс. Рад видеть вас с нами. Дамы и господа, наш новый офицер, мистер Джонс. Справа от вас, мистер Джонс, находится миссис Дайглер, рядом с нею мистер Дайглер…
И дальше вокруг стола: мистер миссис Вебербауэр с дочерью Ребеккой, мистер и миссис Скот, мистер Артур, сеньор и сеньора Варгас.
Миссис Дайглер прощебетала, сообщила, что это мило — иметь побольше молодых людей за столом, Она была намного старше Макса, но достаточно молода, чтобы быть привлекательной и сознавать это. В ее украшениях бриллиантов было больше, чем Макс видел за всю свою жизнь, а прическа — сооружение высотой около фута — была усыпана жемчугом. Эта дама была совершенна и дорога, как сверхточный прибор, что совершенно смутило Макса.
Однако это было еще не все. Достав из сумочки носовой платок, миссис Дайглер развернула его и со словами: «Стойте спокойно, мистер Джоне», вытерла Максу щеку.
— Так лучше, — объявила она. — Мамочка все уладила. Как вы думаете, мистер Компаньон, почему наука, выдумывая всякие сногсшибательные штуки, не может сделать помаду, не оставляющую следов?
— Прекрати, Мегги, — перебил ее муж. — Не обращайте внимания, мистер Джонс. У нее есть жилка садизма.
— Джордж, ты поплатишься за это. Итак, главный?
Главный инженер сжал губы.
— Я думаю, уже сделана, но не нашлось рынка сбыта. Женщинам нравится клеймить мужчин, пусть даже временно.
— О Боже!
— Это мир женщин, мэм.
Она повернулась к Максу.
— Элдрет — душка, правда? Полагаю, вы познакомились на Земле?
— Нет, мэм.
— Тогда где же? Я имею в виду, что на корабле не так уж много возможностей для этого. Или есть?
— Мегги, дай ему возможность пообедать.
Миссис Вебербауэр, сидевшая слева от Макса, оказалась в противоположность миссис Дайглер оказалась простой в общении, что немного успокоило Макса, и он приступил к еде. Но тут он обнаружил, что держит вилку не так, как все остальные; попробовал было последовать примеру соседей, но только наделал шуму и, заметив свои нечищеные ногти, ощутил острое желание спрятаться под стол. В конечном итоге всю его трапезу составил хлеб с маслом.
В конце обеда миссис Дайглер вновь приковала к нему всеобщее внимание, хотя и обратилась к главному инженеру.
— Мистер Компаньон, существует ли традиция обмывать посвящение в офицеры?
— Да, — согласился главный. — Но заплатить должен он сам, таков обычай.
Макс подписал счет, мгновенно представленный ему Дюмоном. Его первое путешествие, несомненно, дало толчок профессиональной карьере, но ввергло его в финансовую пропасть. За счетом последовало шампанское в ведерке со льдом, которое артистично, с пеной открыл Дюмон.
Главный инженер поднялся и произнес:
— Дамы и господа, представляю вам астрогатора Джонса. Да не потеряет он десятичный знак.
— Ура!
— Браво!
— Речь, речь!
Поднявшись, Макс выдавил из себя:
— Благодарю вас.
Его первая вахта начиналась в восемь утра следующего дня. Он в одиночестве позавтракал, с удовольствием отметив, что теперь довольно часто будет есть один, до или после пассажиров. В отсек управления он вошел за двенадцать минут до начала вахты.
— Доброе утро, сэр, — приветствовал его Келли.
— Доброе утро, главный, — он заметил, как Смайт, стоявший за компьютером усмехнулся.
— Свежий кофе, мистер Джонс. Выпьете чашечку?
Пока они пили кофе, Келли неторопливо вводил Макса в курс дела: график ускорения, величина и вектор, режим работы силовой установки, проведенные наблюдения, отсутствие особых приказаний и прочее… Смайта сменил Ногуччи, а незадолго до восьми часов появился Хендрикс.
— Доброе утро, сэр.
— Доброе утро, доктор.
— Здравствуйте, джентельмены. — Налив кофе, Хендрикс обратился к Максу.
— Вы уже сменили вахтенного?
— Нет, сэр.
— Так сделайте это, уже без одной минуты восемь.
Повернувшись к Келли, Макс отсалютовал ему.
— Сменяю вас, сэр.
Келли тотчас же ушел. Доктор сел и, достав книгу, углубился в чтение. Макс понял, что ему предоставили карт-бланш, выплывет он или нет. Тяжело вздохнув, он подошел к Ногуччи.
— Ногти, давай подготовим пластинки для полувахтенной обработки.
— Как прикажете, сэр, — Ногуччи бросил взгляд на хронометр.
— Хотя еще рано. Лучше поработаем на допплеровское.
— Слушаюсь, сэр, — Ногуччи поднялся с операторского кресла.
— Послушай, Ногги, — прошептал Макс. — Не надо звать меня «сэр».
— Келли не пойдет на это, — тихо ответил Ногуччи. — Пусть все идет, как идет.
Макс нахмурился.
— Как к этому отнеслась «беспокойная команда»?
— Черт побери. Можете не переживать, сэр, все мы рады за вас.
— Ты уверен?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы"
Книги похожие на "Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы"
Отзывы читателей о книге "Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы", комментарии и мнения людей о произведении.