Дайанна Кастелл - Запретные желания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запретные желания"
Описание и краткое содержание "Запретные желания" читать бесплатно онлайн.
Шарлотта Дешон, новоиспеченный частный детектив, очень нуждается в клиентах. И когда к ней обращается друг детства, удачливый владелец отеля Гриффин Пэриш, она поначалу считает это истинным подарком судьбы.
Но вскоре бедной Шарлотте становится ясно: чудес на свете не бывает. Юной сыщице предстоит распутать целый клубок преступлений. Но как это сделать? Партнером Шарлотты по расследованию становится сам Гриффин, со школьной скамьи в нее влюбленный.
— На самом-то деле тебе не нужна та, что будет держать рот на замке, верно?
— Злорадствуешь, да?
— Еще бы!
— Никаких имен, идет?
— Никаких имен. Если не считать того, что тебя все знают.
— Я что-нибудь придумаю. Твое дело — найти мне партнершу. — Бью взял записку с журнального столика. — Похоже, ты не терял времени даром, старик. Но зачем спрашивать у девушки про ее день рождения? А сколько ей лет, Грифф?
Грифф забрал поднос с завтраком у Джерома и разлил кофе по чашкам.
— У меня ночевала Шарлотта. Вчера на вечеринке в морге, куда меня затащила Камилла, бурей свалило дерево. Шарлотту ударило по голове. Она не захотела оставаться в больнице, поэтому я привез ее сюда.
Бью ухмыльнулся:
— Добрый самаритянин. Как это на тебя похоже. Святой Грифф здесь, среди нас. Вот сюрприз так сюрприз!
— Перебор. Я всего лишь поработал ночной сиделкой, и все.
— Да, плохи твои дела, парень. Судя по тому, как развиваются события, Шарлотта скорее захочет твою голову на блюде, чем твой член в постели. Конечно, проблемы с тем, чтобы найти, с кем переспать, у тебя никогда не было, так что ты просто переключишься на другую фифу. Их тут много, верно? — Бью искоса взглянул на друга. — Если только ты не зашел с Шарлоттой слишком далеко.
— Заткнись.
Бью засмеялся:
— Вот черт. Мы с тобой — два сапога пара. Я знаю, что крепко вляпался, влюбившись в девушку из высшего общества, чьи родители придут в ярость, если узнают, что мы с ней сошлись, но ты… — Бью захохотал еще безудержнее. — Из тебя просто все дерьмо вытрясут. Интересное предвидится лето.
— Думаю, будет много дерьма, которого ни ты, ни я не ожидали.
Бью повел плечами:
— Не связывайся с Шарлоттой, Грифф. Отпусти ее.
— Да? А как насчет того, чтобы отпустить Брианну? — Грифф фыркнул. — Я по крайней мере помню, как заниматься сексом.
Шарлотта сидела за белым металлическим столиком в уличном кафе той части города, которая относилась к великосветской Саванне, и наблюдала за Присси, с аппетитом уплетавшей миндальное пирожное. Глаза подруги блаженно закатились, и она с набитым ртом произнесла:
— Мы не знали, ехать ли следом за Гриффом в больницу. Но он был похож на человека, готового выполнить миссию любой ценой. Бейб позвонила в «Скорую», поднажала, и ей сказали, что Грифф тебя забрал и оплатил счет. То есть проболтались. Так что между вами было?
— Грйфф оплатил счет? Я не просила его это делать. Как я теперь с ним расплачусь? Может, продать что-нибудь на э-бэй?[13] У меня есть несколько совершенно бесполезных учебников по теории ведения расследований. А насчет того, что происходило между мной и Гриффом, то я спала в его постели и отдаленно помню, будто говорила, что готова ко всему, хочу и могу, а он объяснял, что не может воспользоваться моей беспомощностью, и плел прочую джентльменскую муру.
— И?
— И ничего, он поступил как джентльмен, а я не стала дожидаться, пока он проснется, и ушла. Знаешь, довольно унизительно для девушки, которая бросается парню на шею, получить категорический отказ, даже если у этого парня самые благородные мотивы. Я не ждала от него благородства, я ждала секса. Мне кажется, я не оказываю на Гриффа того влияния, какое он оказывает на меня. В смысле, меня к нему тянет сильнее, чем его ко мне. Знаешь, он даже сказал, что я не очень-то хорошая партнерша в постели.
— Он тебе вчера об этом сказал?
— Нет, раньше.
— Мужчина, который среди ночи тащит тебя на руках в больницу, не может быть к тебе безразличен. Совсем наоборот.
— Я тоже тут не все понимаю, но суть от этого не меняется. Никакого секса.
Шарлотта облокотилась на стол и подперла ладонью подбородок.
— Ну а ты расскажешь мне что-нибудь хорошее? Может, ты припасла новости получше? Что было между тобой и Сэмом вчера ночью? Что-то страстное и знойное, о чем я должна знать?
— Грозой повредило охранную сигнализацию в банке, и Сэму пришлось уехать сразу же после того, как Грифф увез тебя в больницу. У нас с Сэмом все как-то очень странно. По-моему, влечение тутявно присутствует, но…
— Вы занимались любовью в лифте. Простое влечение тут отдыхает.
— Но и не только оно. Между нами нечто большее. Словно мы с ним на одной волне. Когда я запаниковала, осознав, что тебя нет рядом и с тобой могло что-то случиться, Сэм уже знал, что ничего страшного с тобой не произошло. Он знал, что ты находишься в доме, и я вдруг тоже это поняла. Мы оба просто… знали это. Почувствовали одновременно. Но что это за история с мужчиной и женщиной на кушетке? Откуда она взялась?
— Эти люди были там. Я их не придумала, Присси. Готова поклясться. Вчера я вернулась в морг в надежде, что найду там что-то, какую-то подсказку. Я сказала братьям, что потеряла браслет, но они не разрешили мне пойти и поискать его. Стали плести что-то насчет того, будто наводят там порядок, что там опасно находиться и все такое. А на самом деле все очевидно — им там посторонние не нужны. Почему они никого не хотят туда пускать?
Шарлотта откусила кусочек от пирожного Присси и тут же почувствовала, как углеводы из пирожного немедленно налипают на ее бока. Ну, как пузыри пены из флакона с моющим средством прилипают к краям ванны. А сейчас пузырьки углеводов прилипали к ее бокам и ягодицам.
— Та таинственная женщина на кушетке в морге сказала мне, что Джейден удочерили здесь, в Саванне, и что Эр-Эл об этом знает. Я ведь не могла такое придумать, верно? Откуда я могла получить такую информацию?
— Бутылка шампанского, довольно сильная гроза и удар по голове. У тебя все еще шишка над глазом, и выглядишь ты так, словно побывала в кошачьей драке.
— Присси, а ты знаешь, что во время проведения расследования убийства и пропажи колье сотрудники полиции, которые этим делом занимались, использовали весьма неординарные методы расследования? Ты знаешь, что они обратились к медиуму, Мари Ландау, жрице вуду, которая жила здесь, в Саванне? Я об этом из газеты узнала. Писали, что она очень сильная жрица, тем не менее у нее ничего не получилось. Что с тобой? Почему ты дрожишь?
— Представляешь, Шарлотта, если Джейден вдруг объявится, то ей придется сообщить, что ее родные бабушка и дедушка, а также лучший друг ее отца Отис не захотели взять ее на воспитание. И еще она узнает, что ее родители были убиты, и убили их скорее всего из-за колье, которое до сих пор не найдено и по закону наследования формально принадлежит ей, Джейден. И что теперь она становится главной помехой на пути того, кто охотится за колье, того, кто уже совершил двойное убийство. Стоит ли половина отеля такого риска? Джейден грозит смерть, Шарлотта. Я уже думаю, что искать ее не стоит. Для нее было бы лучше, чтобы она не нашлась.
— Грифф говорит то же самое, но не забывай, что она унаследовала половину отеля, я уже не говорю про колье. Колье не в счет, пропало так пропало. Подумай, Присси, а что, если она бедна и это наследство будет ее главным шансом в жизни?
— Или ее шансом стать трупом. Скажи Гриффу, что у тебя не осталось никаких нитей. Пусть забирает себе и вторую половину наследства. И тогда все закончится.
— Ты бы хотела узнать правду, если бы это ты была Джейден? — Шарлотта внимательно смотрела на Присси.
— Если ты не нужна, зачем возникать? Разве не так мы всегда рассуждали? Меня растили монахини, и у меня все было хорошо. Меня любили. Сестры заботились обо мне, когда я болела, они устраивали мне праздники вдень рождения, ко мне приходили и Санта-Клаус, и Пасхальный заяц, и Зубная фея. Сестры научили меня любить и понимать искусство, научили меня рисовать и всегда во всем поддерживали. А еще они готовили и накрывали столы по субботу. Они — моя семья, Шарлотта, и всегда будут моей семьей. Точно так же, как Эр-Эл — твоя семья. Зачем я буду искать того, кто меня бросил? Чтобы снова испытать боль? Ты же никогда не пыталась найти свою мать. Вот и с Джейден то же самое. Если бы она хотела, то сама бы поехала искать своих родителей. И… и еще меня не покидает то тяжелое чувство, Шарлотта. Она взяла Шарлотту за руку и поежилась. — У тебя сейчас плохая карма, моя сладкая. И тебе не время заниматься таким сложным делом. Я до смерти испугалась, когда увидела тебя на полу. О Господи! — Присси на секунду закрыла глаза. — С тех пор как Грифф дал тебе тот чек, все пошло наперекосяк. Во всем этом только одно хорошо — то, что вы с Гриффом сблизились. — Присси подмигнула. — Вот за это и держись. Оно того стоит. А о расследовании забудь. Просто забудь, и все. Боюсь, если ты копнешь глубже, то только все испортишь. Это то же самое, что бросить скунса в комнату. Так и будет вонять, пока кто-нибудь его оттуда не выбросит.
Глава 9
— Ты меня здорово напугала, — сказала Шарлотта, испуганно глядя на Присси, которую все еще била дрожь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запретные желания"
Книги похожие на "Запретные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дайанна Кастелл - Запретные желания"
Отзывы читателей о книге "Запретные желания", комментарии и мнения людей о произведении.