Филип Дик - Наркотик времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наркотик времени"
Описание и краткое содержание "Наркотик времени" читать бесплатно онлайн.
XXI век. Земляне заключили договор о мире и сотрудничестве с гуманоидами со звезды Лилистар. В то же время Земля ведет долгую и изнурительную войну с другой цивилизацией. Войне не видно конца. Лилистарцы на деле оказываются не друзьями-союзниками, а хитрыми и коварными врагами, использующими эту войну в своих интересах. Главный герой Свитсент случайно принимает сильный наркотик-галлюциноген, который ему подсунула жена и обретает способность перемещаться во времени. Заглянув в будущее, именно он обнаруживает, что враг — это не враг, а друзья-союзники…
— С радостью. Как и все остальные. Все они с тают, что в борьбе против Френекси хороши все средства. Молинари — политик, и он живет только политики, и в то же самое время политика его убивает. Здоровый Молинари после конференции перенесет свой первый почечный приступ, процесс разрушения организма начнется и для него. Затем пойдет следующий, и так до тех пор, пока Френекси не умрет, что неизбежно наступит рано или поздно, и желательно раньше, чем Молинари.
— Довести Молинари до такого было не просто, — произнес Эрик.
— Это не является чем-то противоестественным; вполне в средневековом духе, схватка рыцарей, обличенных в доспехи. Молинари — это Артур с пронзенным копьем боком; отгадай, кто такой Френекси. Интересно, что поскольку на Лилистар не было периода рыцарства, Френекси не совсем правильно оценивает ситуацию. Он видит ее через призму борьбы за экономическое превосходство; кто чьими заводами управляет и чью рабочую силу использует.
— Никакого романтизма, а как насчет ригов? Способны они понять Мола? Был в их прошлом период рыцарства?
— С четырьмя руками и хитиновой оболочкой, — сказало второе Я Эрика. — На это зрелище стоило бы посмотреть. Я не знаю, потому что ни я, ни ты, ни кто-либо другой на Земле не удосужился узнать что-нибудь о цивилизации ригов. Ты запомнил имя майора контрразведки?
— Дег какой-то.
— Дег Дал Ил. Дег дал маху и провалился в ил.
— Боже, — сказал Эрик.
Тебя тошнит от меня? Меня от тебя тоже; мягкотелый нытик. Неудивительно, что ты связался с такой женщиной, как Кэти, получил по заслугам, попробуй в следующем году проявить хоть немного мужества. Почему бы тебе не собраться и не найти другую женщину, так что когда наступит мое врея, все не оказалось бы так мерзко. Ты должен сделать это для меня, ведь это я спас тебе жизнь, избавив от полиции Лилистар. — Двойник осуждающе уставился на Эрика.
Кого ты предлагаешь? — настороженно спросил Эрик.
— Мэри Райнеке.
— Ты сошел с ума.
— Выслушай меня. Мэри и Молинари поссорились почти месяц назад, твоего времени. Ты можешь этим воспользоваться. Мне это не удалось, но все можно изменить; мы можем устроить несколько другое будущее, вес то же самое, за исключением супружеского вопроса. Разведись с Кэти и женись на Мэри Райнеке или на ком-нибудь еще — все равно на ком. — В голосе его собеседника сквозило отчаяние. — Боже мой, я вижу, как все это будет: иметь жену, которой придется провести остаток жизни в психушке, — я не хочу этого, я хочу освободиться.
— С нами или без нас…
— Я знаю. От нее не избавишься. Но я же не один. Мы с тобой вместе могли бы бороться. Это будет нелегко; Кэти сопротивляется разводу, как бешеная. Попробуй перевести процесс в Тиуану; мексиканские бракоразводные законы свободнее, чем в Штатах, Найми хорошего адвоката. Я подобрал одного, он из Энсенады. Ты сможешь это запомнить? Я пока не успел с ним договориться о начале процесса, попробуй, черт побери, ты сам. — Он с надо смотрел на Эрика.
— Я попытаюсь, — помолчав, ответил Эрик.
— Теперь я должен тебя выпустить. Лекарство, которое ты принял, начнет действовать через сколько минут, и мне не хотелось бы, чтобы ты упал с пятимильной высоты.
Корабль начал спускаться.
— Я высажу тебя в Солт-Лейк-Сити; это населенное место, и на тебя не обратят внимания, А когда ты окажешься в 2055, то сможешь взять такси Аризоны.
— У меня совсем нет денег 2055 года, — вспомни Эрик. — Или есть? — Он совсем запутался; слишком много событий произошло за короткое время. Он нащупал бумажник, — Я впал в панику после попытки купить в “Хазсльтин Корпорейшн” антидот на деньги военного…
— Не будь таким многословным. Я знаю детали, Они завершили полет к Земле в полном молчании, переполненные мрачным презрением друг к другу, “Это было, — подумал Эрик, — наглядной демонстрацией необходимости уважать самого себя. И это в первый раз позволило ему со стороны взглянуть на свою фатальную склонность к самоубийству… она безусловно основывалась на том же недостатке. Чтобы выжить, ему необходимо научиться по-другому смотреть на себя и на свои действия.
— Ты напрасно теряешь время, — сказал его двойник, когда корабль приземлился на орошаемом пастбище в окрестностях Солт-Лейк-Сити. — Тебя уже ничто не изменит.
Ступив на сочный влажный ковер люцерны, Эрик ответил:
— Судя по тебе, да. Но мы еще посмотрим.
Не сказав больше ни слова, Эрик-2056 захлопнул люк — и корабль взлетел и исчез в небе. Эрик побрел к проходившей неподалеку дороге.
В Солт-Лейк-Сити он поймал такси. Автомат не просил у него разрешения на полет, и он понял,
что, сам того не заметив, проскользнул на год назад и был теперь в своем времени. Возможно, это произошло, когда он шел по дороге в город. На всякий случай Эрик решил проверить.
— Назови мне сегодняшнее число, — приказал он.
— 15 июля, сэр, — ответил автомат, деловито жужжа над зелеными долинами и холмами.
— Какого года?
Автомат ответил:
— Вы случайно не мистер Рип Ван Винкль, сэр? 2055, Надеюсь, это вас удовлетворит, — Такси было старым, довольно изношенным и заметно нуждалось в ремонте; его раздражительность объяснялась некоторой разболтанностью электронной схемы.
— Вполне, — сказал Эрик.
Воспользовавшись расположенным в такси видеофоном, Эрик выяснил в информационном центре Фонекса местоположение лагеря для военнопленных. Эта информация не была секретной. Некоторое время такси летело над пустынной равниной и однообразными скалистыми холмами и впадинами, которые когда-то были озерами. И, наконец, в самом центре этой бесплодной и дикой местности такси приземлилось; он прибыл в Лагерь 29, и этот лагерь находился именно в таком месте, какое он себе представлял: самое неприспособленное для обитания место, которое только можно вообразить. Громадные пустыни Аризоны и Невады напоминали ему поверхность чужих планет, совершенно не похожих на Землю; ему больше нравилась часть Марса, которую он видел во время посещения Вашин-35.
— Желаю удачи, сэр, — сказал автомат. Эрик заплатил, и такси застрекотало прочь.
Эрик направился к сторожевой будке, расположенной у входа в лагерь; солдату внутри он объяснял, что направлен тиуанской корпорацией “Меха и Красители” для приобретения военнопленного для выполнения конторской работы, требующей большой аккуратности.
— Только одного? — спросил солдат, сопровождав его к начальству. — Мы можем дать вам пятьдесят ригов. Две сотни, У нас все забито после последней битвы, когда мы захватили шесть транспортов.
В кабинете полковника Эрик заполнил положенные формы, подписав их от имени ТМК. Оплата, как объяснил он, будет производиться обычным путем в конце месяца, после выставления счета.
— Выбирайте, — с выражением смертельной скуки предложил ему полковник. — Приглядитесь, вы можете забрать любого, который вам понравится, — впрочем, они все похожи один на другого.
— Я заметил рига, который сидит с бумагами в соседней комнате. Он — или оно — выглядит достаточно квалифицированным, — сказал Эрик.
— Это старина Дег. — Дег стал частью здешней обстановки; его захватили в первую неделю войны, Он даже соорудил один из этих переводных ящиков, чтобы быть нам более полезным. Я бы хотел, чтобы все они были настолько же готовы к сотрудничеству.
— Я беру его, — сказал Эрик.
— В этом случае нам придется потребовать дополнительную плату, — сказал полковник, хитро взглянув на Эрика. — За обучение, которое он здесь у нас прошел. — Он подчеркнул: — Плюс плата за переводное устройство.
— Вы же сказали, что он сам его сделал.
— Из наших материалов.
Наконец они сторговались, и Эрик прошел в соседнюю комнату к ригу, погруженному в изучение страховых претензий.
— Теперь вы принадлежите ТМК, проинформировал его Эрик, — Пойдемте со мной. — У полковника он спросил: — Он не попытается убежать или наброситься на меня?
— Они никогда этого не делают, — ответил полковник, закуривая сигару я прислонившись к стене с выражением мрачной апатии. — У них не хватает для этого соображения — это просто жуки. Большие блестящие жуки.
Немного погодя, Эрик снова был снаружи, ожидая под палящим солнцем такси из Фонекса.
“Если бы я знал, что это займет так мало времени, — подумал он, — я не отпустил бы ту старую развалюху, которая привезла меня сюда”. Он чувствовал неловкость, стоя рядом с безмолвным ригом; формально это был враг, Риги воевали с землянами и убивали их, а этот был в свое время офицером, выполняющим ответственное поручение.
Риг, наподобие мухи, почистил крылья, усики, а затем нижние конечности. При этом он не выпускал из своей хрупкой руки переводящее устройство.
— Вы рады случаю покинуть лагерь? — спросил Эрик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наркотик времени"
Книги похожие на "Наркотик времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Дик - Наркотик времени"
Отзывы читателей о книге "Наркотик времени", комментарии и мнения людей о произведении.