» » » » Энди Макнаб - Браво-Два-Ноль


Авторские права

Энди Макнаб - Браво-Два-Ноль

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Макнаб - Браво-Два-Ноль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Макнаб - Браво-Два-Ноль
Рейтинг:
Название:
Браво-Два-Ноль
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-24395-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Браво-Два-Ноль"

Описание и краткое содержание "Браво-Два-Ноль" читать бесплатно онлайн.



Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…

Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…






Теперь мы чуть лучше представляли себе, что произошло. Я узнал, что Быстроногий скорее всего убит. Судьба Боба по-прежнему оставалась неизвестной. Так мы просидели еще с час, но разговаривать друг с другом нам солдаты больше не позволили.

У меня ныло все тело, и я постоянно проваливался в сон. Когда тебя бьют, твое тело настраивается на боль и перестает ее чувствовать, но зато потом, когда наступает затишье, все большие и маленькие ссадины дают о себе знать, потому что больше занимать мысли нечем. Я вспомнил школу. Подростком мне часто приходилось драться, и, заведенный азартом схватки, я почти не чувствовал боль. Она накатывалась часа через два. Губы у меня продолжали кровоточить. Внутри во рту было несколько рваных ран. Они начинали было затягиваться, но снова вскрывались при малейшем движении. Задница и нижняя часть спины ныли от того, что я целый день просидел на жестком бетоне. Раны и ссадины еще больше усугубляли полное физическое истощение, и мне хотелось лишь спать. Я засыпал, роняя голову на грудь, но через минуту-другую вздрагивал, просыпаясь. Так продолжалось где-то с полтора часа. Затем мы с Динджером привалились друг к другу и задремали.

Нас разбудили голоса и хлопающие двери. В глубине коридора появилось пятно света от керосиновой лампы; оно становилось все больше и больше. Наконец стала видна сама лампа, а за ней человеческие фигуры. Мы поняли, что нас снова куда-то повезут.

Нам сковали руки наручниками и завязали глаза: но без злобы, скорее по привычке. Мы встали и, шаркая ногами, прошли по коридору и оказались на улице. Там нас ждал джип с работающим двигателем.

Когда мы забрались в машину, с нас снова сняли повязки, хотя я не понимал, почему, — быть может, кто-то просто неправильно истолковал приказ. Двое солдат уселись спереди, один сзади, и мы тронулись.

— Багдад? Багдад? — вежливо и дружелюбно спросил Динджер.

— Да, Багдад, — подтвердил водитель, словно констатируя очевидное.

Водителю были известны все ходы и выходы. Минут десять мы петляли по оживленным переулкам. Солдаты, похоже, не обращали никакого внимания, когда я выглядывал в окно, стараясь прочитать дорожные указатели и названия улиц. Впрочем, я так и не увидел ни одной надписи. Не было и никаких больших, примечательных зданий, которые можно было бы запомнить в качестве ориентиров. Вдоль улиц тянулись однообразные дома с плоскими крышами. Судя по виду, это были трущобы. Должно быть, здесь были одни жилые кварталы, потому что я не видел никаких следов бомбежек. Казалось, вообще войны нет. Улицы были вымощены асфальтом, испещренном рытвинами и колдобинами; в переулках утрамбованную землю покрывал толстый слой пыли. На обочинах валялись остовы брошенных машин, на которых мочились собаки.

Мы остановились перед большими деревянными воротами. Створки распахнулись внутрь, и мы въехали в тесный дворик, в котором с трудом смог развернуться наш джип. Нас уже ждали солдаты, и я ощутил, как в животе сжимается привычный комок тревоги. Мы с Динджером недоуменно переглянулись друг с другом.

Когда нас вывели из машины, мне очень хотелось оглянуться по сторонам, но я старательно держал голову опущенной, чтобы ни с кем не ссориться. Царила кромешная темнота, и я был готов к тому, что в любой момент снова начнутся побои. Нас затолкнули в одноэтажное здание и протащили по коридору, такому узкому, что я едва не задевал за стены плечами. Там было совершенно темно, и одному из солдат, шедших впереди, пришлось включить фонарик. Мы завернули в другой коридор, вдоль которого тянулись двери, одна рядом с другой. Солдат открыл одну дверь, затолкнул меня внутрь, снял с меня наручники и закрыл дверь. Я услышал скрежет засова и скрип навесного замка.

Света внутри не было никакого. Здесь было так темно, что я не мог разглядеть собственную руку, поднесенную к самому носу. В воздухе стояло удушливое зловоние дерьма. Опустившись на четвереньки, я начал ощупывать то, что находилось вокруг. Нащупывать особенно было нечего. Кабинка оказалась крохотной, и я довольно быстро обнаружил две фарфоровые площадки для ног по обе стороны от отверстия диаметром приблизительно восемь дюймов. Неудивительно, что в моей новой спальне воняло. Я оказался в долбаном арабском сортире.

Надо выжимать максимум из любой ситуации, а сейчас мне предоставилась возможность выспаться, в чем я отчаянно нуждался. Я не собирался тратить время в досужих размышлениях. Пространства вытянуться не было, поэтому я изогнулся вокруг очка. Вентиляция отсутствовала, и вонь стояла невыносимая, но что поделаешь. Хорошо было уже одно то, что меня не били.

Я заснул практически мгновенно.

ГЛАВА 10

Проснулся я с таким чувством, будто мне дали снотворное. Где-то дальше по коридору с шумом открывались двери. Раздавались голоса: я их слышал, однако никак на них не реагировал, потому что в голове у меня царил сплошной туман. Мои внутренние часы полностью сбились, и я даже не мог сказать, ночь сейчас или день. Очень важно вести счет времени суток и датам, в первую очередь потому, что это доставляет хоть какое-то облегчение, и кроме того, рассудок сохраняет остроту. Потеряв счет дням, человек скоро теряет счет неделям, а затем и месяцам. Время перестает иметь значение, и полностью утрачивается связь с реальностью. Следовательно, необходимо с первого же дня крепко держаться за время. При любой возможности нужно смотреть на часы на руках у людей, потому что на них обязательно есть цифры; такой вещи, как арабский циферблат, не существует. Пока что я не увидел часы ни у одного из солдат, что было довольно странно. Однако я был настолько сломлен, что подобные соображения не имели для меня никакого смысла. Я мог думать только о том, как бы остаться в живых.

Я по-прежнему находился в состоянии ступора, когда к двери моей кабинки подошли.

— Энди! Энди! Энди! — крикнул через дверь солдат, радостным, праздничным голосом. — Все в порядке, Энди?

— Да, да, все в порядке! — постарался как можно более счастливым и вежливым тоном ответить я.

У меня свело мышцы; я стал твердым, словно доска. Собрав все силы, я попытался подняться на ноги. Если солдаты увидят, что я просто валяюсь на полу и даже не делаю попытки встать, они меня изобьют. Однако я не мог пошевелиться.

Дверь открылась, и я увидел дневной свет. Я протянул руки ладонями вверх, показывая полную беспомощность.

— Я не могу пошевелиться, — простонал я. — Мышцы затекли.

Солдат окликнул своего товарища. Я постарался напрячь ноющие мышцы, готовясь к неминуемым пинкам.

Войдя в туалет, солдаты склонились надо мной.

— Встать, встать, а-а-ай, — сказал один из них мягко и вежливо.

Взяв под руки, солдаты подняли меня на ноги, чуть ли не с состраданием. Они действительно отнеслись ко мне с сочувствием. Я не мог в это поверить.

Грохот засова и дружелюбное восклицание «С добрым утром! С добрым утром!» разнеслось по всему коридору. Солдаты помогли мне пройти к двери, ведущей во двор.

Дневной свет ослепил меня, хотя корпус туалетов находился в тени. Прищурившись, я посмотрел на солнце. Оно было еще относительно низко, и я прикинул, что сейчас около восьми часов утра. На чарующем голубом небе не было ни облачка, воздух был прохладным и бодрящим. Холодок пощипывал лицо, дыхание вырывалось изо рта клубами едва различимого пара. Казалось, это ранняя весна в Англии, а я вышел из дома, готовый отправиться на работу.

Прямо перед нами стояла машина, а за ней возвышалось двухэтажное здание. Все звуки были приглушенными — шум машин вдалеке, бестелесные голоса, раздающиеся где-то в другом конце гарнизона, звуки голоса, доносящиеся из-за стены. Слева от меня запела птичка. Повернув голову, я попытался найти ее взглядом; она сидела на одном из деревьев, растущих по другую сторону забора. Птичка старалась вовсю, и слушать ее было очень приятно.

Внизу, в углу, там, где туалетный корпус примыкал к забору, валялась груда больших металлических обломков. Когда самолет сбрасывает кассетную бомбу, она раскрывается на определенной высоте, высвобождая заряд маленьких бомбочек. Большие наружные контейнеры просто падают на землю, и в данном случае кто-то, несомненно, их собрал и притащил сюда. На контейнерах сохранились надписи по-английски. Я обрадовался, увидев хоть что-то, напомнившее о доме. Где-то высоко в небе находится друг, он не ищет меня и даже не видит меня, но по крайней мере он здесь, и он заваливает этих ребят бомбами.

Машина стояла передом к воротам, готовая ехать, и как только мы приблизились к ней, заработал двигатель. Меня затолкали внутрь, где уже были двое солдат. Один из них, первый чернокожий иракский солдат, которого я увидел, напомнил мне службу в батальоне. В начале восьмидесятых годов, когда в моду вошло все африканское, наши чернокожие щеголи покупали женские колготки и делали из них что-то вроде масок грабителей, которые они на ночь натягивали на голову, чтобы разгладить волосы. Следствием этого было то, что к утру африканские кудри становились совершенно гладкими, поэтому, когда негры надевали форменные береты, волосы не топорщились. Но как только служба заканчивалась, чернокожие ребята проводили по волосам расческой, и их головы снова покрывались жесткими африканскими завитками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Браво-Два-Ноль"

Книги похожие на "Браво-Два-Ноль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Макнаб

Энди Макнаб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Макнаб - Браво-Два-Ноль"

Отзывы читателей о книге "Браво-Два-Ноль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.