Иван Фирсов - Морская сила(Гангутское сражение)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Морская сила(Гангутское сражение)"
Описание и краткое содержание "Морская сила(Гангутское сражение)" читать бесплатно онлайн.
Новый роман современного писателя-историка И. Фирсова посвящен становлению русского флота на Балтике и событиям Северной войны 1700-1721 гг. Центральное место занимает описание знаменитого Гангутского сражения, результат которого вынудил Швецию признать свое поражение в войне и подписать мирный договор с Россией.
На рейде ожидала гостей празднично разукрашенная флагами, нарядная галера генерал-адмирала «Святая Наталья». Вокруг нее в развернутом строю полукружьем стояли на якорях больше сотни галер и скампавей. Перед фронтом русского галерного флота на якорях расставили взятые в плен шведские суда, в том ордере, как они начинали сражение. Как и положено, на плененных судах развевались русские Андреевские флаги с голубым крестом по диагонали. Под ними как-то уныло выглядели приспущенные шведские флаги и вымпелы.
Празднества открылись торжественным молебном на «Святой Наталье».
Отслужив молебен, священники убирали аналой, уступая место праздничному столу, а рейд огласили залпы победного салюта.
Первой троекратно выстрелила пушка на царской скампавее. Петр сам поднес фитиль к затравкам. Еще не расселся дым, а в ответ борта сотни судов загрохотали, отвечая флагману. Мало того, любил царь огненные потехи. Пороховой дым окутал флотилию, а вслед пушкам защелкали «мелкие ружья», пистолеты, мушкеты. Отводили душу после пережитого экипажи галер.
Окончив пальбу, офицеры, матросы и солдаты направились к праздничным столам, уставленным вином и угощениями.
На «Святой Наталье» собрались флагманы, генералитет, бригадиры, полковники. По правую руку от царя расположился генерал-адмирал, по левую — генерал Михаил Голицын.
Застолье открыл, как и прежде, царь:
— Други мои, николи у нас не бывало виктории, подобной нынешней. Наипаче одержана она над превосходным неприятелем, а пуще того и взят в плен флагман. Почитаю сие знамением равным славою Полтаве. Тому зарок был и благословение Господа нашего Бога! Виват!
За первой чаркой пошли вразнобой последующие. Апраксин после первого бокала хрустел огурчиками, удивляясь:
— Отколь, Петр Лексеич, ты приволок оные?
— Позабыл? Наутре бригантина из Ревеля прискакала.
— Так что ж с того? — не сразу понял Апраксин.
Улыбаясь, Петр достал из-за обшлага сложенный листок:
— Чти.
Апраксин понюхал листок, тоже улыбнулся понимающе:
— Стало быть, от Катерины Лексеевны.
«Друг мой сердешный господин контр-адмирал,здравствуй на множество лет, — читал вполголоса, усмехаясь, генерал-адмирал, — посылаю к вашей милости пол пива и свежепросоленных огурчиков; дай Бог вам оное употребить во здравие.
Против 27-го числа сего месяца довольно слышноздесь было пушечной стрельбы, а где она была: у нас или где инде, о том мы не известны, того дня прошу уведомить нас о сем, чтобы мы без су мнения были».
Возвратив письмо, Апраксин наполнил бокал:
— Сподобил тебя Господь заботливой женой. Здравие Катерины Алексеевны.
Флагманы чокнулись.
Сознание сидевших за столом, как водится, начинал исподволь окутывать своими чарами Бахус. После долгого терпения в Твермине, удачных рейдов мимо оплошавшего неприятеля, жаркой, подчас смертельной схватки позволительно было и расслабиться, развязать язык. Все пересуды вращались и возвращались к дням минувшим, каждый старался вспомнить значимые для него картины боевых схваток с неприятелем.
Бригадиры и полковники хвалили свои экипажи галер и скампавей, удивлялись оплошности шведов. Лефорт был другого мнения:
— Ватранг не сплошал, все до тонкости размыслил. Токмо удача от него отвернулась в нашу сторону. Ежели бы ему ветер в парусы, нам бы несладко пришлось.
Сидевший напротив Волков согласился:
— Но сие, как и на сухом пути. Кому подспорье Бог пошлет. Под Нарвой-то Карлу повезло. Пурга затмила, подкрался к нашему лагерю неприметно, и все тут.
Сидевший неподалеку генерал Вейде вмешался в спор:
— Оно все верно. Но государево око всю викторию обозревало. Без всякой канители Божий дар обратило нам на пользу. На войне смекалка — первое дело.
Змаевич добавил:
— Швед супротив нас бился отчаянно, а все же мы его одолели. Экипажи наши не токмо числом взяли.
Апраксин, перегнувшись через стол, с усмешкой проговорил, словно кольнул Голицына:
— А ты, Михайло Михалыч, не сравнишь вашего брата Левенгаупта с Эреншильдом. У Переволочны тот, не раскусив Данилыча, в полон сдался. Шаутбенахт же, как сам зрил, бился до последнего, хотя и видел несметное число галер наших.
Голицын не стал противоречить:
— Спору нет, на морской посудине всяко бывает, потому и стойкость поболее верстается у моряков. По себе знаю.
За несколько кампаний на галерном флоте князь стал неплохо разбираться в превратностях морского уклада жизни.
Петр не остался в стороне:
— Твоя правда, Федор Матвеич. Токмо у флагманов швецких разные натуры. Тот же Лилье нам корму показал в Ревеле. А ведь сила-то была на его стороне. Да и Ватранг нынче не стал испытывать судьбу. Не дождавшись ветра, с дюжиной кораблей уплыл.
А так, ежели воев сравнить, мужик русский, по духу, любого одолеет.
К Апраксину на цыпочках подошел командир галеры и что-то прошептал.
— Што таишься, — недовольно сморщился царь, — рапортуй.
— Государь, — командир на мгновение опешил, а потом поправился, — господин контр-адмирал, от Гангута следует отряд скампавей с тялками под российским флагом.
Петр, не дослушав до конца, вскочил и пошел на корму. Невооруженным взглядом было видно, как на головной скампавее трепетал Андреевский флаг. В кильватер скампавей выстроились вереницей одномачтовые тялки — грузовые транспортные суденышки с непомерно широкой кормой.
— Слава Богу, нынче рацион полный экипажам выдать, — обрадовался Петр. — Сие Сивере с провиантом.
Петр подозвал командира:
— Скампавея на якорь станет — пошли шлюпку за капитан-командором Сиверсом.
Царь распорядился добавить экипажам еще по чарке сверх праздничной.
Заканчивалось пиршество на флагманской галере. Совсем разомлевший Апраксин, прощаясь, сказал царю:
— А ты, Петр Лексеич, не гневайся на меня, пред кампанией тебя чином не повысили. Нынче ты во всей красе диверсию учинил супротив шведа. Виктория твоя сполна и чин по заслуге будет. А то бы ни за што ни про што.
Петр уже и позабыл о своей просьбе, но остался доволен. Теперь сам генерал-адмирал его похвалил.
Веселье продолжалось, пока солнце не скрылось за холмистыми островками. На судах трубачи заиграли зорю и спустили флаги, как положено, когда диск солнца полностью скрылся из глаз.
Всю ночь перегружали привезенный провиант на скампавеи. Галерный флот уходил по предназначению на север, к порту Або. Там ждали припасы, а главное, первые русские суда. Следовало осмотреться в новой базе десантных войск и по возможности разведать.
В полдень снялся с якорей и направился к Гангуту и дальше в Гельсингфорс отряд Сиверса. Девять скам-павей вели на буксире захваченные шведские суда.
— Гляди, пробирайся шхерами, ежели шторм — становись на якорь. Держи добрый караул.
Часть пленных шведов свезли на берег в Твермине. Там остался двухтысячный гарнизон. Шведов решили использовать на постройке новой крепости на оконечности полуострова у деревеньки Ганге.
По сигналу пушки галерный флот снимался с якорей. Длинной цепочкой, одна за другой, двинулись на север скампавеи с десантом. Десять тысяч солдат направились в Або, дальше к Аландским островам. Быть может, им доведется впервые ступить на землю шведов…
Не предполагал Сивере, что его ждет небольшое приключение.
В наступающих сумерках, на подходе к Гангуту, в лучах заходящего солнца показался силуэт парусника.
Капитан-командор вскинул подзорную трубу и не отрываясь скомандовал:
— Лево руль, уходим в шхеры. Передать на скам павеи — стать на якорь.
Капитан шведского фрегата Христофоре тоже заметил парусник:
«Бог мойГТак это же «Элефант» и галиоты. Верно, они ведут русские плененные галеры».
— Приготовиться отдать якорь и спустить шлюпку.
Капитан подозвал своего помощника, лейтенанта Гольма:
— Разузнайте у капитана Сунда, где находится эскадра адмирала Ватранга. Пора нам отдать ему почту и поступить в его распоряжение.
Когда шлюпка отвалила от борта, Федор Христофоре схватил рупор:
— Передайте Сунду мои наилучшие пожелания и счастливого плавания!
В отряде Сиверса приготовились встретить гостей. Одна скампавея снялась с якоря и начала описывать дугу, чтобы отрезать шведской шлюпке путь к отступлению. От скампавеи отделилась шлюпка с вооруженными матросами.
Пленить безоружную шведскую шлюпку не составило особого труда, и лейтенант Гольм скоро оказался перед капитан-командором Сиверсом.
Капитан-командор намеревался взять шведский фрегат на абордаж, но капитан Христофоре после захвата шлюпки, поняв, с кем имеет дело, поставил все паруса и пустился наутек.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Морская сила(Гангутское сражение)"
Книги похожие на "Морская сила(Гангутское сражение)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Фирсов - Морская сила(Гангутское сражение)"
Отзывы читателей о книге "Морская сила(Гангутское сражение)", комментарии и мнения людей о произведении.