» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






Ириал поднял ее на ноги, крепко прижав к себе.

— Все в порядке. Это просто начальные изменения. Шшш.

Он глубоко вдохнул, и все действительно прошло. Впрочем, он продолжал говорить:

— Что мне с ними сделать?

Рен и остальные смотрели на них с выражением самого презренного страха на лицах. Но теперь ей было плевать на них и на все, связанное с ними. Только Ириал. Только удовольствие и эта уверенность. Вот и все, что имело для нее значение.

— Да какая разница? — произнесла она.

Ириал поднял ее на руки и перенес через порог в мир, который внезапно, вопреки всем ее убеждениям, стал таким заманчивым.

Глава 29

Ниалл бросил своего короля, подвел Лесли, выложил перед Ириалом все свои желания и сомнения. Уже много веков он не испытывал такого переполняющего чувства утраты. Он полночи и весь день бесцельно слонялся по городу, но так и не приблизился к каким-нибудь ответам или хотя бы к правильным вопросам.

Он замечал наблюдающих за ним фейри. Это были подданные Кинана и Ириала, были и одиночки. Такие же, как и я теперь. Никто из них, считая и тех, кто пытался заговорить с ним, не смог его остановить. Несколько раз ему пришлось силой отталкивать их со своего пути, но он не проронил ни слова и не обращал внимания на то, что говорили они.

Внезапно он заметил приближающуюся Бананак — она двигалась как тень в едва опустившейся на город ночи. Длинные перья, спускавшиеся на ее спину, трепетали на легком ветерке. Она укрывалась под «иллюзией», которая представляла перья как волосы, и разыгрывала смертную, приближаясь к нему.

Он остановился.

Ее ласковая улыбка, обращенная к нему, шла вразрез со злыми намерениями в глазах. Она прошла мимо него, остановилась, оглянулась и жестом поманила за собой. Она не посмотрела, идет ли он за ней, а просто пошла к узкому переулку в середине квартала.

Не оглядываясь, она проскользнула под забором из рабицы[32] и провела кончиками пальцев по колючей проволоке, протянутой по его верхнему краю. Через мгновение Ниалл стоял у нее за спиной, словно добыча, по глупости решившая преследовать хищника. Бананак повернулась лицом к нему.

Ниалл спросил себя, не идет ли он за ней прямо к своей смерти: над такой судьбой он уже раздумывал и отверг ее, после того как Ириал отдал приказ своему Двору подвергнуть его пыткам. Тогда я сделал неправильный выбор. Бананак с радостью отняла бы у него жизнь, не отошли ее Ириал тогда чинить погромы где-нибудь в другом месте. И сейчас я выбираю не то.

Но он не отступил.

Она прислонилась к забору, подняв руки над головой и запутавшись пальцами в петлях металлической сетки. Колючая стальная проволока была прямо над ее пальцами, и казалось, Бананак специально тянется к опасному ядовитому металлу. И Ниалл испытал нездоровое возбуждение от ее желания испытать боль.

Он сохранял дистанцию и молчание.

Она склонила голову и взглянула на него исподлобья. Этот птичий жест резко контрастировал с «иллюзией» смертной, которую она носила сегодня. Она помолчала еще немного и заявила:

— Ириалу нужна замена.

— И ты говоришь мне это потому…

— Потому что ты можешь мне помочь. Он больше не подходит нам. — Ее «иллюзия» задрожала и замерцала, то исчезая, то появляясь вновь. — Помоги мне. Верни мне мои войны.

— Мне не нужна война. Я хочу… — Он отвел взгляд, сам не зная наверняка, чего хочет. Он последовал за ней в маленькое пространство переулка, поддавшись искушению испытать на себе ее жестокость. И бросить Лесли один на один справляться с ворвавшимися в ее жизнь невероятными событиями, если я все-таки поддамся соблазну саморазрушения. Он сбежал от Ириала, от Кинана. И он по-прежнему бежал. — Я не стану помогать тебе.

— Правильный ответ, красавчик. — Это был Габриэль, появившийся прямо за спиной Ниалла. Ищейка протянул вперед руку — на его предплечье неистово клубились татуировки. Он жестом приказал Ниаллу отступить. — Теперь ты должен уйти.

Бананак клацнула зубами. «Иллюзия» окончательно растворилась, показав ее острый клюв.

— Твое вмешательство становится утомительным. Если Gancanagh хочет остаться со мной…

Габриэль оказался перед Ниаллом как раз в тот момент, когда Бананак бросилась вперед. Она издала звук, похожий на смех и вопль ярости одновременно, и раскинула руки с появившимися на кончиках пальцев черными когтями.

— Это касается только Двора, Ниалл, — проговорил Габриэль, не оборачиваясь. — Иди же!

Габриэль схватил Бананак и швырнул ее в забор. Ее перья зацепились за колючую проволоку, но она резко рванулась от забора. Куски перьев упали на землю у нее за спиной и скрылись в тенях на тротуаре.

Ниалл хотел уйти и остаться, хотел сказать Габриэлю, чтобы тот ушел с пути Бананак и дал ей покончить с растерянностью и депрессией, давившими на него, и попросить Габриэля разорвать ее на куски.

Но он просто стоял рядом и наблюдал за ними, не зная, чего хочет, как и в тот момент, когда Бананак позвала его за собой.

Видеть Габриэля в действии — не самое прекрасное зрелище, но была в его движениях некая брутальная гармония. Как и танцы Летних девушек, бой Габриэля имел собственный ритм, словно подчинялся своей неслышной песне. Но ярость Бананак ни капельки не уступала движениям Ищейки. Эта женщина-ворон[33] ликовала, отступая от него только для того, чтобы с невероятной энергией снова столкнуться с ним. Неизвестно откуда она достала кинжал с лезвием из кости, которое сияло в темноте неестественным светом. Обернув пальцы с черными когтями вокруг кинжала, она с облегчением выдохнула, когда, резанув Габриэля по лицу от левой брови до правой щеки, увидела белеющую кость и красную кровь.

Заметив свежую кровь, Ли Эрги, которые уже заполонили закрытый конец переулка, издали довольные крики. Их красные руки подрагивали, когда они стали окружать Габриэля. Часть их пищи составляла свежепролитая кровь. Узнав об этом много лет назад, Ниалл счел это свойство настораживающим. Их было не так много, чтобы одолеть Габриэля, но вместе с Бананак… Меня это не касается. Это проблемы Темного Двора. Чьим подданным я не являюсь.

Ниалл уже собирался было уйти, но мысль о том, чтобы бросить Габриэля одного с полудюжиной Ли Эргов и обезумевшей от крови Бананак, не находила себе места в его голове. Появление Габриэля не дало Бананак серьезно ранить или даже убить его. Этим он был обязан Габриэлю. И пусть Ищейка даже не думал об этом, Ниалл ожидал этого от самого себя. Потому что честь — это единственное, чего он не потерял.

Ниалл бросился в самый центр схватки — не за Двор, не за короля, а просто потому, что это было правильно. Поддержать кого-то (пусть даже Габриэля), кого противники превосходят численностью, — единственное правильное решение.

Ниалл не задумывался о последствиях, когда напал на Ли Эргов. Не волновался о том, где и кто его король. Он вообще ни о чем не беспокоился. Ему удавалось избегать большинства ударов Ли Эргов. И хотя они больше были сосредоточены на том, чтобы пустить кому-нибудь кровь, чем на том, чтобы нанести тяжелые телесные повреждения, все же они годами убивали других фейри и смертных.

Бананак пронеслась мимо Габриэля и в прыжке впечатала носки подбитых железом ботинок в мускулистый живот Ниалла. Иссушающая боль заставила его отступить, когда ядовитое железо прорезало его плоть. Она воспользовалась секундным преимуществом и ударила Ниалла покрытыми кровью когтями.

Габриэль схватил Бананак и уверенно увел ее в драку снова к забору, подальше от Ниалла, предоставляя ему возможность разобраться с Ли Эргами. Это была волнующая забава, замечательный способ развеять владеющую им тьму, которую Ниалл пытался сбросить все это время. Да, это ничего не меняло, но как освежало!

К тому времени как большинство дравшихся Ли Эргов пустились наутек от Ниалла, Бананак была вся в крови от ран, нанесенных Габриэлем. Она прислонилась спиной к Ли Эргу, который не принимал участия в схватке, но через мгновение продолжила драться, пока Габриэль не двинул ей кулаком так, что она покачнулась назад и упала на землю.

Габриэль обратился к единственному не раненному Ли Эргу:

— Забери ее отсюда, пока Кила не узнала, что у меня с ней была еще одна стычка. — Он зарычал на оставшихся Ли Эргов. — Если я постоянно буду драться с ней, Кила решит, что это дележ территории. Никому из нас это не нужно, правда?

Ли Эрг не ответил, но подошел к женщине-ворону. Бананак положила голову ему на ногу.

— Ты причиняешь мне беспокойства, песик. Если возникнет необходимость, я пойду к ледяной королеве или даже к царьку. Кто-нибудь из них, — она клацнула зубами в сторону Ниалла, то ли приглашая, то ли предупреждая, — поможет мне навести порядок в этом Дворе.

— Ириал уже сказал, как нам быть, — парировал Габриэль, протянув руки, чтобы показать Бананак извивающиеся приказы на своей коже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.