» » » » Мелисса Марр - Чернильный обмен


Авторские права

Мелисса Марр - Чернильный обмен

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Марр - Чернильный обмен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Марр - Чернильный обмен
Рейтинг:
Название:
Чернильный обмен
Издательство:
HarperCollins
Год:
2008
ISBN:
9780061214684
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернильный обмен"

Описание и краткое содержание "Чернильный обмен" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru






Ответом ей был лишь звук тихо закрывшейся двери.

Она села на землю перед поездом Сета и всмотрелась в узоры, которые украшали вагоны. От аниме до головокружительной абстракции, рисунки казались сплошным пятном, когда она попыталась проследовать взглядом за линиями, сосредоточиться на цветах, на формах, на чем угодно, только бы не возвращаться к своим воспоминаниям.

Я выжила. Я выживаю. И это не случится снова.

Это было больно — знать, что ее друзья, люди, которых она уважала, знали, что они с ней сделали. Логика говорила, что ей нечего стыдиться, но ей было стыдно.

Это больно. Но она не хотела поддаваться этому чувству. Она поднялась и провела рукой по одной из металлических фигур, которые украшали дворик снаружи, как растения. Она сжала ее, пока острые края металла не впились ей в ладонь, пока кровь не потекла между пальцами и не закапала на землю, пока боль в руке не заставила ее думать о настоящем, а не о прошлом, не о другой боли, из-за которой она сворачивалась в клубок и рыдала.

Думай о нынешних ощущениях, об этом месте. Она разжала руку, глядя на большой порез на ладони, и на порезы поменьше на пальцах. Думай о настоящем.

Сейчас она была в безопасности. А в некоторые дни она не могла сказать и этого.

Она открыла дверь и зашла внутрь, сжав руку в кулак, чтобы кровь не капала на пол. Сет сидел на одном из своих странных кривых стульев в передней части вагончика. Его боа констриктор свернулся в кольцо у него на коленях, одна толстая петля свесилась к полу, словно край одеяла.

— Сейчас вернусь, — сказала она и прошла во второй вагон, где располагались крошечная ванная комната и его спальня. Она была почти уверена, что он не заметил, как она держит руку.

Но затем он крикнул:

— Если тебе понадобятся бинты, они в голубой коробке на полу. Там должны быть и какие-то антибиотики.

— Хорошо. — Она промыла руку под холодной водой и оторвала немного туалетной бумаги. Ей не хотелось вытирать все еще кровоточащую руку о полотенца Сета.

Перевязав себя, она вернулась обратно.

— Тебе лучше? — Он снова поигрывал кольцом в губе.

Эйслинн говорила, что он так делал, когда пытался успокоиться. Не то чтобы Эйслинн выдавала какой-то его секрет, просто ее восхищало все, что касается Сета. Лесли слегка улыбнулась, думая о них. Между Эйслинн и Сетом было что-то настоящее, что-то особенное. И, может быть, это нелегко найти, но все же возможно.

— Немного, — сказала Лесли, усаживаясь на потрепанный диван Сета, — наверное, мне надо… хмм… протереть скульптурку.

— Потом. — Он указал на одеяло, которое положил на край дивана. — Тебе надо вздремнуть. Здесь или там, в задней части… — Он махнул рукой в сторону прохода, ведущему в его спальню. — Где тебе будет удобнее. Там дверь запирается.

— Почему ты такой внимательный? — Она уставилась на него, ненавидя то, что ей приходится спрашивать, но все равно ей надо было знать.

— Ты подруга Эш. Теперь и мой друг. — Странным образом он выглядел очень мудрым, сидя на этом причудливом стуле с удавом на коленях в окружении стопок старых книг. Частично такое впечатление создавалось иллюзией из-за сюрреалистичности некоторых деталей, но это было не все. То, как он смотрел на нее, как поглядывал на дверь — он знал, какого сорта люди могут ошиваться поблизости.

Она постаралась перевести это в шутку:

— Говоришь, мы теперь друзья, да? И когда же это случилось?

Сет не засмеялся. Пару секунд он внимательно смотрел на нее, поглаживая боа по голове, пока тот скользил к его плечу. А потом сказал:

— Когда я понял, что ты не такая, как Рен, а его жертва. Ты хороший человек, Лесли. Хорошие люди заслуживают помощи.

Это уже никак нельзя было обратить в шутку. Она отвела взгляд.

Пару секунд они оба хранили молчание.

Наконец, она подобрала одеяло и поднялась.

— Ты точно не возражаешь, если я залягу в заднем вагоне?

— Запри дверь. Меня это не обидит, а ты будешь спать лучше.

Она кивнула и вышла. В коридоре она помедлила и произнесла:

— Спасибо.

— Поспи немного. Потом тебе надо поговорить с Эш. Есть вещи… — Он запнулся и вздохнул. — Об этом она сама должна тебе рассказать. Ладно?

— Ладно. — Лесли не могла представить себе, о чем могла рассказать ей Эйслинн, что было бы ужаснее или таинственнее того, о чем она уже знала, но ее беспокоил его тон.

— Потом, не сейчас, — добавила она.

— Но скоро, — настаивал Сет.

— Да, скоро. Я обещаю, — заверила она, закрыла дверь в комнату Сета и повернула замок, ненавидя себя за то, что ее чувства вынуждают ее так поступить, но сделав это, она почувствовала себя здесь в безопасности.

Она растянулась на кровати Сета, не откидывая покрывала, а просто завернувшись в одеяло, которое он ей дал. Она лежала там, в темной комнате, и старалась сосредоточиться на мыслях о Ниалле, о том, как бережно он обнимал ее, когда они танцевали, о его мягком смехе у ее шеи.

Но не Ниалл приснился ей, когда она уснула — это был Ириал. Это был кошмар, способный соперничать с худшими кошмарами, которые ей когда-либо снились. Глаза Ириала смотрели на нее с лиц насиловавших ее мужчин, мужчин, которые держали ее и делали с ней такие вещи, что слово «изнасилование» по сравнению с этим казалось слишком мягким.

Это его голос эхом отражался в ее голове, когда она силилась проснуться и не могла.

— Скоро, a ghra, — шептал он губами тех мужчин, — скоро мы будем вместе.

Глава 14

Поскольку Летний Король повсюду разыскивал его, Ириал отправился в место, где вероятнее всего было застать фаворитов Двора: в «Руины волшебного замка». Лучше дать время Кинану еще немного потомиться перед встречей. Чем больше Летние правители нервничали, тем более эмоциональными они становились, и Ириал мог славно подкрепиться. Тем временем он бы хорошенько повеселился, глядя, как Ниалл вьется вокруг Лесли, демонстрируя собственнические чувства, такие нехарактерные для Летнего Двора.

То, что Лесли привлекает Gancanagh, было вполне логично. Ее растущей связи с Ириалом было достаточно, чтобы сделать ее привлекательной для любого представителя Темного Двора. Пусть Ниалл и покинул Темный Двор много лет назад, он все еще был связан с ним. Это был его Двор, которому он принадлежал вне зависимости от того, каким был его выбор.

Так же как и Лесли. Она может не знать, может не осознавать этого, но что-то в ней распознавало Ириала как пару. Она выберет его. Даже рейды с Ищейками Габриэля не приносили такого удовлетворения, как осознание того, что скоро эта маленькая смертная будет принадлежать ему, что она станет источником, из которого он станет пить эмоции смертных. Оттенки и дразнящие вкусы, которые он уже смог почувствовать через нее, были отличным началом того, что вскоре произойдет. Темный Двор кормился фейри так долго, что утратил возможность питаться от смертных, — пока Рэббит не начал чернильный обмен. Поэтому, когда обмен завершится, станет гораздо лучше. Она достаточно сильная, чтобы справиться с этим. Теперь ему оставалось только ждать, убивать время и чем-то заполнять часы до тех пор, пока она не будет полностью принадлежать ему.

Ириал лениво поддразнил Ниалла:

— Разве тебе не нужен охранник или что-то в этом роде, малыш?

— Могу спросить о том же. — Лицо и голос Ниалла выражали презрение, но эмоции били через край. Все эти годы Gancanagh продолжал волноваться о благополучии Ириала — хотя Ниалл ни за что не признался бы в этом вслух — и нечто сделало это беспокойство гораздо более отчетливым, чем обычно. Ириал мысленно отметил, что нужно будет попросить Габриэля разобраться.

— У мудрого короля есть стража, — добавил Ниалл. Беспокойство в его голосе отдавало неподдельным страхом.

— У слабого короля, ты имеешь в виду. Темного Короля нет необходимости баловать. — Ириал сосредоточился на новом развлечении: Ниалла теперь было гораздо легче спровоцировать, и Ириал чувствовал к нему гораздо более сильную привязанность. В лучшем случае это была горькая радость — отведать эмоций Ниалла.

Одна из официанток — рэйфа[23] с мерцающими в глазах полумесяцами — приостановилась. Одна из Far Dorcha.[24] Смертоносные фейри обычно не задерживались долго при слишком веселом Летнем Дворе. Еще одно приятное развлечение. Он поманил ее к себе.

— Милая?

Она взглянула на львят, рябинников и на сердитое лицо Ниалла — не потому, что беспокоилась, а чтобы определить, где они находились. Рэйфы умели управлять собой почти в любой опасной ситуации: никто не избежит объятий смерти, если она этого хочет.

— Ириал? — голос рэйфы разнесся в воздухе, бодрящий, как глоток лунного света, тяжелый, как земля погоста на языке.

— Принесешь мне горячего чайку? — Он сложил большой и указательный пальцы вместе. — И добавь капельку меда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернильный обмен"

Книги похожие на "Чернильный обмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Марр

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Марр - Чернильный обмен"

Отзывы читателей о книге "Чернильный обмен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.