Лиза Смит - Посвящение (народный перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Посвящение (народный перевод)"
Описание и краткое содержание "Посвящение (народный перевод)" читать бесплатно онлайн.
Врачи вынесли Поппи приговор: через месяц она умрет. Джеймс, лучший друг Поппи и ее тайная любовь, предложил девушке дар вечной жизни. Только он мог открыть ей дверь в Царство Ночи, помочь обрести свою тайную вселенную. Один головокружительный поцелуй… и Поппи смогла читать в душе Джеймса. Она поняла, что Джеймс всегда ее любил, что они — одна душа и предназначены друг для друга. Но сможет ли она принять смерть, чтобы последовать за Джеймсом в иную жизнь? Поппи стоит перед страшным выбором, и времени на раздумья у нее нет…
Мелани пояснила:
— Мы обычно носим больше одежды на Круги, мы можем одевать всё, что захотим, иногда это даже становится скандальным. Но сегодня…
— Да, — Кэсси кивнула, понимая. Мелани была любезнее, чем обычно, — думала она. Больше походила на Лорел, или Диану. Секунду это приводило ее в замешательство, но потом она поняла.
«Я одна из них, — подумала она, и впервые весь смысл этого дошел до нее. — Больше не щенок с улицы. Полноправный член Клуба».
Она снова почувствовала в крови кипящее возбуждение, ликование. И было еще более глубокое чувство — признание. Как будто что-то внутри нее кивало, говоря «Да, я все это время знала».
Она посмотрела на Мелани, молчаливо пьющую чай, и Лорел, выпрямляющую розовую свечу, которая покосилась. Затем она посмотрела на Диану, стоящую чуть дальше на пляже с братьями Хендерсон, три светловолосых головы, склоненных вместе. Диана, казалось, не чувствовала себя смущенной из-за того, что на ней была тонкая белая ночная рубашка и необычные украшения. Казалось, для нее это был естественный наряд.
«Мои люди» — думала Кэсси.
Неожиданное чувство принадлежности, любви, было таким напряженным, что у нее подступили слезы. Затем она посмотрела на Дебору и Сьюзан, поглощенных разговором, и Фэй, которая с любезной улыбкой на губах слушала Шона, который возбужденно что-то рассказывал. И на Ника, который молча смотрел на океан, в его руках была банка с чем-то, что явно не было содовой.
«Даже они» — подумала она.
Она желала попытаться поладить со всеми другими членам Клуба, со всеми кто делил ее кровь. Даже с теми, кто пытался ее исключить.
Она снова посмотрела на Лорел и увидела, что стройная девушка с каштановыми волосами наблюдала за ней, с легкой улыбкой, выражающей сочувствие.
— Полно вещей, с которыми надо справиться за один раз, — понимающе сказала она.
— Да. Но это также и восхитительно.
Лорел улыбнулась.
— Итак, теперь ты — ведьма, — сказала она, — Что ты сделаешь первым делом?
Кэсси засмеялась, чувствуя что-то вроде опьянения.
«Сила, — подумала она. — Здесь так много силы и теперь я могу ее воспринять».
Она покачала головой и подняла свободную руку.
— А что мы умеем делать? — спросила она. — Что именно?
Лорел и Мелани обменялись взглядами.
— По существу, всего и не перечислишь, — ответила Мелани.
Она подняла книгу, которую ранее Кэсси показала Диана, и быстро пролистала ее, показывая Кэсси страницы. Они были пожелтевшими и хрупкими, и наполнены узким, нечитаемым подчерком. Они также были покрыты розовыми клейкими листами и пластиковыми закладками. Почти на каждой странице было по одной, а на некоторых по несколько.
— Это первая книга Теней, которую мы заполучили, — сказала Мелани. — Мы нашли её на чердаке дома Дианы. С тех пор мы нашли и другие. Предполагается, что у всех семей есть такая. Мы работали над этой наверно около пяти лет, расшифровывая заклинания и переводя их на современный язык. Я помещаю их на свой компьютер, для более легкой перекрестной ссылки.
— Типа книга Теней на дискете, — сказала Кэсси.
Лорел широко улыбнулась.
— Точно. Знаешь, это весело, но как только ты начинаешь изучать заклинания и ритуалы, то кажется, что внутри тебя что-то пробуждается, и у тебя возникают свои собственные.
— Инстинкт, — пробормотала Кэсси.
— Верно, — сказала Лорел. — У нас у всех он есть, у кого-то больше, чем у остальных. А кто-то лучше в определенных вещах. Например, во взывании к разным Силам. У меня лучше всего получается работать с Землей.
Лорел взяла горсть песка и позволила ему пройти сквозь пальцы.
— Три попытки, чтобы угадать, что лучше всего выходит у Фэй, — холодно произнесла Мелани.
— Но в любом случае, если отвечать на твой вопрос, мы многое можем делать, — сказала Лорел. — Все зависит от твоего вкуса. Заклинания оберега, защиты…
— Или нападения, — вставила Мелани, взглянув на Дебору и Сьюзан.
— …заклинания для мелочей, типа разжигания огня, и для вещей покрупнее, типа, ну, сама узнаешь. Заговоры на лечение, выяснения вещей — через магический шар и пророчества. Любовные напитки…
Она улыбнулась, когда Кэсси быстро подняла голову.
— Тебя это интересует?
— О, может быть немного, — Кэсси покраснела.
Боже, она хотела бы просто собраться с мыслями. У нее всё еще было ноющее ощущение, будто она что-то упускала из виду…. Что-то очевидное…. Что-то, чего она не замечает, и о чем нужно спрашивать. Но что?
— Есть некоторое количество споров относительно этики использования любовных зелий и любовных заклинаний, — говорила Мелани, ее серые глаза не совсем выражали одобрение. — Знаешь, некоторые люди чувствуют, что это нарушает свободную волю человека. И неправильно использованное заклинание может обрушиться с тройной силой на человека, который его задействовал. Некоторые люди не думают, что это стоит такого риска.
— А другие люди думают, — начала Лорел мрачно дразня, ее глаза сверкали, — что в любви, как и на войне, все средства хороши. Если ты понимаешь, что я имею в виду.
Кэсси закусила губу. Не важно, как сильно она пыталась сконцентрироваться на гнетущем беспокойстве, другая мысль изгоняла его из её головы.
Или даже не мысль, а надежда, внезапная вспышка возможности.
Любовные зелья. И выяснение вещей. Что-то, чтобы найти его и привести к ней. Было ли такое заклинание? Казалось, она чувствовала всем телом, что было.
Найти его… парня с серо-голубыми глазами. Теплота наполнила живот Кэсси, и ее ладони задрожали. Кажется, сама возможность приподняла ее на крыльях. О, пожалуйста, если бы она могла попросить только одну вещь…
— Предположим, — начала она и к своему облегчению услышала, что ее голос звучал нормально. — Вы бы, скажем, хотели найти кого-то, кого как-то встретили и потеряли. Кого-то, кто вам… нравится, и вы хотели бы снова его увидеть. Было бы подобное заклинание?
Карие глаза Лорел снова сверкнули.
— А мы предполагаем, что этот человек — парень? — спросила она.
— Да. — Кэсси знала, что она снова краснеет.
— Ну что ж… — Лорел взглянула на Мелани, которая смиренно качала головой, затем снова повернулась к Кэсси. — Я бы сказала, что это простое заклинание дерева. Деревья настроены на такие вещи как любовь и дружба, что-то, что растет и дарует жизнь. А осень прекрасное время, чтобы использовать вещи с урожая, типа яблок. Я бы сделала яблочное заклинание. Одновременно ты берешь яблоко и разламываешь его, затем берешь две иголки — обычные швейные иглы — вставляешь одну в ушко другой и связываешь их ниткой. Затем кладешь их в яблоко, закрываешь его и перевязываешь, чтобы оно оставалось закрытым, затем привязываешь его к дереву и говоришь некоторые слова, чтобы сказать дереву, что ты хочешь.
— Что за слова?
— А, стихотворение или что-то вроде того, — ответила Лорел, — что-то, что призовет силу дерева и поможет тебе визуализировать то, что ты хочешь. Лучше всего, чтобы это была рифма. У меня это не очень хорошо получается, что-то типа:
Дерево, дерево, прошу, помоги -
Того, кто мне нужен, ко мне приведи.
«Нет, не совсем так» — подумала Кэсси, и трепет прошел по ней. Слова Лорел изменялись в ее мыслях, трансформируясь, расширяясь. Казалось, она слышит голос, ясный как звон колокола, но все еще отдаленный.
«Цветы и бутоны, деревья в листве.
Найдите его, привяжите ко мне.
И разрастаясь, как корни и ветки,
Нити любви, сплетите нас крепко».
Ее губы беззвучно двигались, повторяя слова. Да, глубоко внутри она знала, что она права. Это было заклинание…. но осмелится ли она в действительности использовать его?
«Да. Ради него я рискну чем угодно», — думала она.
Она пристально смотрела на свои пальцы, которые рассеянно собирали песок.
«Завтра, — решила она. — Завтра я сделаю это. А после проведу все минуты каждого дня, наблюдая и надеясь. Ожидая то время, когда я увижу тень, подниму взгляд и увижу его, или когда услышу шум шагов, повернусь и увижу, что он идет. Или когда…»
То, что случилось дальше, было таким удивительным и неожиданным, что Кэсси чуть не закричала.
Влажный нос потерся об её руку.
Что остановило ее от крика — так это что-то похожее на остановку сердца, крик застрял у нее в горле, и затем она на самом деле увидела собаку, и все стало смазанным. Её отдернутая рука немощно опустилась, губы молча открылись и закрылись. Через размытость и туман она смотрела, не отрываясь, на ясные карие глаза и короткую шелковистую шерсть на морде. Собака смотрела на нее, открыв рот и словно смеясь, будто говоря — «А разве ты не рада меня видеть?»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Посвящение (народный перевод)"
Книги похожие на "Посвящение (народный перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Смит - Посвящение (народный перевод)"
Отзывы читателей о книге "Посвящение (народный перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.