» » » » Беверли Брандт - Игра в свидания


Авторские права

Беверли Брандт - Игра в свидания

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Брандт - Игра в свидания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Брандт - Игра в свидания
Рейтинг:
Название:
Игра в свидания
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в свидания"

Описание и краткое содержание "Игра в свидания" читать бесплатно онлайн.



Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними. Он просто увидел в тебе легкую добычу», – твердит Лейни голос разума. А сердце говорит совсем другое.






Великолепно! Она сможет подключить свою камеру к компьютеру, управляющему слайд-шоу, и показать всем, какой Боб проходимец.

Прижимая коробку к груди, Лейни обошла зал по кругу. В темноте ее не заметили, и она молилась, чтобы все оставались в неведении, пока она не подготовится.

Каким-то чудом ей удалось беспрепятственно добраться до сцены. Никто ее не остановил. Все увлеченно обсуждали, какая мелодия должна сопровождать коронацию короля и королевы бала. Блейн предложил «Мы победители» группы «Куин», но кто-то из членов оргкомитета справедливо возразил, что песня была написана в 1977 году, и предложил подыскать что-нибудь их года выпуска.

Лейни не прислушивалась к спору, зато живо представила, как они с Елейном в коронах стоят на сцене, оркестр играет «Повеяло молодостью», а зал им рукоплещет, и у нее задрожали коленки. Она близка к тому, чтобы это видение стало реальностью. Впервые она предстанет не в качестве комического персонажа, а в качестве главной героини — той, кто раскроет преступление, поймает преступника и сделает все это легко и изящно. Ее настоящее будет разительно отличаться от прошлого, когда все ее действия заканчивались неудачей… и выглядели неуклюже.

Лейни поставила коробку на сцену, поднялась по лесенке и быстро спряталась за занавесом. Они ожидала, что кто-нибудь из ее бывших одноклассников поднимет тревогу, но ничего такого не произошло.

Все продолжали обсуждать мелодии для коронации, и Лейни облегченно вздохнула.

Она наклонилась к ноутбуку, который был подсоединен к проектору, стоявшему в центре сцены, подключила камеру и, нажав нужные клавиши, загрузила свои снимки в слайд-шоу.

Хорошо, что она когда-то была сисадмином. Это определенно дает ей немалые преимущества.

Итак, все готово. Настало время для сокрушительного финала.

Глава 31

— Что, черт побери, она делает? — пробормотал Джек, заглядывая в темный зал и наблюдая затем, как Лейни забралась на сцену и исчезла.

— Не имею ни малейшего представления, — ответил стоявший позади него Дункан.

— Это понятно. А вот у меня представлений масса. Могу поделиться, — предложил Джек. — У меня такое ощущение, что Лейни собирается совершить какую-то глупость. Надо ее остановить.

— И как же?

Джек схватил младшего брата за грудки, ногой распахнул дверь и впихнул его в зал.

— Устрой переполох, — велел он. И ударил по выключателю.

Двадцать пар глаз неожиданно заморгали, ослепленные неожиданно вспыхнувшим светом.

— Эй! Вам никто не давал права врываться сюда! — возмутился мужчина в джинсах и вязаной жилетке, надетой поверх тенниски.

— Да? Скажите об этом автору, — буркнул Дункан. Тем временем Джек пробрался к сцене. Он понимал, что нужно успеть перехватить Лейни до того, как она совершит глупость. Он не знал, откуда у него такая уверенность, он просто чувствовал это нутром, как начало простуды.

— Дамы и господа, среди вас находится преступник, — объявила Лейни, когда Джек ступил на лестницу, ведущую на сцену.

— Лейни, не надо, — сказал он.

Она с удивлением посмотрела на него:

— Что ты здесь делаешь?

Джек поднялся наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

— Извините за вмешательство, ребята, — обратился он к членам оргкомитета, которые переключили свое внимание с Дункана на сцену.

— Я раздобыла еще улики, чтобы обличить Боба, — прошептала Лейни и, прежде чем Джек успел ей помешать, указала на мужчину в жилетке и громко объявила:

— Этот человек продает детям кокаин. И один из вас проявляет интерес к его деятельности. Как тебе не стыдно! — Прищурившись, Лейни посмотрела на Шей, которая абсолютно искренне недоумевала.

Члены оргкомитета принялись взбудораженно переговариваться.

— Лейни, это не очень хорошая идея. — Джек схватил ее за руку.

— Напротив. Смотри, — громко сказала она, указывая на экран позади них. — У меня есть снимки.

Джек обернулся. Да, она действительно сфотографировала Боба — или как там его — стоящим у мини-вэна в обществе татуированного юноши. На следующем снимке эти двое шли к школе с коробками.

— Это ничего не доказывает, — прошептал Джек.

— Лейни? Что происходит? — спросил Блейн Харпер, тоже поднявшись на сцену.

— Эй, а ты не из тех подчиненных, что работает под Джеком? — осведомилась Шей.

— Меня зовут Лейни. Лейни Эймс, — сказала Лейни, возмущенная тем, что Шей даже не запомнила ее имя. Затем она повернулась к Блейну и улыбнулась. — И я действительно работаю с Джеком, который является владельцем «Бесстрашных сыщиков». Мы следили за вот этим человеком, — она указала на Боба, — и мы… вообще-то я… я выяснила, что он торгует наркотиками. Причем не только в этой школе. Еще и в загородном клубе — у нас есть снимки.

— Что вы несете? — Боб тоже поднялся на сцену. На экран он даже не взглянул.

Дункан с видом довольного щенка, которому пообещали угощение, потрусил к сцене.

Дурные предчувствия Джека усиливались с каждой минутой.

— Лейни, давай уйдем отсюда, — предложил он.

— Нет. У меня есть доказательства. Вот. — Она подняла вверх полиэтиленовый пакет.

— Что это? — спросил Блейн.

— Наркотики, — ответила Лейни.

— Конфетти, — одновременно с ней сказал Боб. Лейни скептически оглядела его.

— Ладно, конфетти. Значит, теперь наркотики на вашем сленге называются так?

Боб выхватил у нее пакет и разорвал его. Белые конфетти разлетелись во все стороны, осыпав с ног до головы Лейни и Блейна, попали даже на Шей. Несколько штук опустились Джеку на ресницы, и он поспешно сморгнул их.

— Ну, — в отчаянии огляделась Лейни. — Может, наркотики, похожие на конфетти. Кажется, я видела такое в «Место преступления: Майами»? Или в «Законе и порядке»?

Джек вгляделся в кусочек бумаги, приклеившийся к пальцу. Старые добрые конфетти. Не было никаких сомнений в том, что это именно конфетти.

— Ой, а что это? — спросил Дункан, и все повернулись к нему.

Копаясь в коробке, он сдвинул в сторону пакеты с конфетти и обнаружил под ними несколько баллончиков.

— Ага! — торжествующе произнесла Лейни, подскакивая к Дункану. — Значит, вот где наркотики. А конфетти Боб использовал для прикрытия. Как кофе, чтобы полицейская собака не могла их унюхать.

— Кто такой Боб? — поинтересовался мужчина в жилетке.

— Ты, — ответила Лейни, озадаченная его вопросом.

— Я не Боб.

— Нет, ты Боб, — настаивала она.

— Послушайте, если бы я был Бобом, я бы, наверное, первый об этом узнал?

— Тогда кто вы? — спросил Джек.

— Я Майк Спенсер. Преподаватель. Я окончил школу пятнадцать лет назад и сейчас работаю в комитете по организации встречи выпускников.

— Ты Майк Спенсер? — От изумления у Лейни отвисла челюсть.

Джек поспешил закрыть ей рот, чтобы туда не залетели конфетти, все еще кружившие в воздухе.

— Да. И что из этого?

— Мы вместе учились в классе по естествознанию, — сказала Лейни.

— Ты кто? — спросил он.

Но Лейни не успела ответить. Позади нее послышалось шипение. Она повернулась и машинально подняла руки, чтобы защититься от откуда-то взявшегося золотистого тумана.

— Это аэрозольная краска. Для лозунгов, которые мы готовим к субботе, — пояснил Боб-Майк. Впрочем, после того как Дункан убрал палец с распылителя и виновато посмотрел на Лейни, никакие объяснения уже были не нужны. — Я не хотел приносить их в зал, потому что… Ну, потому что все знают, что произойдет, если до них доберутся старшеклассники. Все закончится тем, что они будут выглядеть, как… э-э… вот так. — Он указал на Лейни.

Лейни спрятала лицо в ладонях, но это только усугубило ситуацию — золотистая краска размазалась по щекам.

— 0-о-о… — застонала она.

— Стой-ка. Кажется, я вспомнила тебя, — сказала Шей.

— Естественно, вспомнила. Мое положение уже ничего не могло ухудшить, только это, — пробормотала Лейни.

— Ты та девчонка из «Макдоналдса». Та, которая в день школьного бала вывалила на себя коктейль. — Шей положила руку на локоть Блейну и продолжила развивать тему: — Помнишь? Мы пошли за содовой, чтобы смешать ее с водкой, которую купил Тим. Эта девчонка поскользнулась и, чтобы не упасть, ухватилась за рычаг коктейль-ной машины. Но она все равно упала на пол, и ее залило коктейлем. Мы еще несколько недель смеялись над этим.

Ого.

Джек оглядел Лейни. Поражение сломило ее, она сникла. Лейни посмотрела на Джека, и он увидел в ее глазах отчаяние также ясно, как пятна золотистой краски на щеках. Он шагнул к ней, намереваясь увести отсюда до того, как положение станет еще ужаснее, однако недооценил глубину человеческой жестокости. Шей Монро хмыкнула и заявила:

— Ты совсем не изменилась с тех пор.

Глава 32


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в свидания"

Книги похожие на "Игра в свидания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Брандт

Беверли Брандт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Брандт - Игра в свидания"

Отзывы читателей о книге "Игра в свидания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.