Дэвид Геммел - Эхо Великой Песни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эхо Великой Песни"
Описание и краткое содержание "Эхо Великой Песни" читать бесплатно онлайн.
…Две луны встали в небе.
…Армия безжалостной Королевы Кристаллов обрушилась на города и веси мира, покинутого и забытого усталыми повелителями — бессмертными Аватарами, и не защититься от врага ни мечом, ни магией.
Кто же остановит кровавую поступь Зла?
Лишь жалкая горстка храбрецов, которым уже нечего терять. Воин, ожесточенный трагедией прошлого. Чужестранец, ведомый тайной миссией Служитель богов, обладающий загадочным даром. Юная дева, мечтающая о героических деяниях. Безумец, утративший связь с реальностью.
В руках этих пятерых — судьба мира…
А пугающая река грез по крайней мере не давала скучать.
Софарита положила голову на подушку, укуталась одеялом, закрыла глаза…
…И очутилась в подвале таверны. Бадж сидел за столом, уронив голову на руки, и плакал. Напротив него сидел пожилой мужчина с пшеничными, прошитыми сединой волосами и такой же бородой. На койке у стены спала маленькая девочка с золотистыми кудряшками. Сначала Софарита наблюдала за этой сценой бесстрастно, но горе Баджа трахнуло ее. Она хотела утешить его и поняла, что парит где-то вверху, оставаясь невидимой для мужчин.
— Перестань плакать и расскажи, что случилось, — сказал пожилой.
— Он убил их. Это было ужасно. — Бадж поднял искаженное мукой лицо. — А я ничего не сделал, Бору. Стоял в темноте как вкопанный.
— Он и тебя убил бы. Вы совершили вопиющую глупость, напав на Вирука.
— Фориал видел, как он шел в Совет без оружия. Если бы я вступил в бой…
— Но ты не вступил, — отрезал Бору.. — Фориал сказал что-нибудь перед смертью?
— Сказал только, что когда-нибудь Вирука убьют. Он не выдал тех, кто послал его. Но что, если тела будут найдены?
Фориал работал у меня, и на меня падет подозрение.
— Хватит скулить! Если и найдут, то не беда. Головы я положил в мешок и бросил в море. Но запомни, Бадж: поодиночке действовать больше нельзя. Все должно делаться по плану. Вы с Фориалом рискнули всем ради своей глупой выходки. Теперь он и другой дуралей мертвы, а будь моя воля, я бы и тебе глотку перерезал. Но тебе дают случай исправиться. Впредь будешь повиноваться приказам. Никаких необдуманных поступков. Ты понял?
Бадж кивнул.
— Прости меня.
— Проси прощения у Фориала и его друга.
Софарита открыла глаза. Комнату освещала только луна.
Молодая женщина чувствовала себя на диво свежей и отдохнувшей, хотя проспала никак не больше часа. Свечи она задула перед тем, как легла, и теперь не знала, как зажечь их.
Стоило ей подумать об этом, один из фитильков замигал, и слабый свет наполнил комнату. Софарита села, посмотрела на второй огарок и представила себе, что он зажигается.
Свечка загорелась, и Софарита снова откинулась на подушку. Она больше не испытывала паники: ясно же, что это только сон. Она улеглась поудобнее и заснула опять.
Глава 15
Дом Метраса стоял на восточной окраине, близ салотопенных дворов и скотобойни, построенной здесь два года назад. В прошлом веке этот квартал населяли состоятельные, с хорошими видами на будущее вагары. Теперь он захирел, хотя и мог еще похвалиться добротными и даже облицованными мрамором домами.
Метрас прошел четыре мили от гавани, открыл калитку и увидел в своем садике двух привязанных лошадей. Это не порадовало его: он устал и ни с кем не желал разговаривать.
Мать в небесно-голубом атласном платье выбежала ему навстречу. На исходе своего пятого десятка она оставалась красивой женщиной, только располнела немного, и в золотистых волосах пробилась седина.
— Добро пожаловать домой, сынок! — Она поцеловала Метраса в щеку и повела в дом.
— Кто у нас, мама? — спросил он.
— Твой старый друг пришел поздравить тебя с прибытием. И привел своего дядю, который живет за Луаном.
Метрас, задержавшись на кухне, напился холодной воды из глиняного кувшина и улыбнулся матери.
— А ты у меня все хорошеешь. Это новое платье?
Эхо Великой Песни 169 Она, очень довольная, отошла немного и покружилась, раздувая тяжелую юбку.
— Нравится?
— Тебе идет. Надо полагать, ты опять влюблена?
— Ишь, насмешник! По-твоему, я слишком стара для любви?
— Больше двадцати пяти тебе нипочем не дашь, — заверил сын. — Кто счастливчик?
— Купец, недавно из Пагару. Хороший человек, занятный такой и веселый.
— А лет ему сколько?
— Он говорит, пятьдесят, но мне сдается, что ближе к шестидесяти. Да хоть бы и так — он еще хоть куда.
— Для его же блага надеюсь, что это оправданно. Ну говори: кто меня ждет?
— А сам посмотреть не хочешь?
— Не люблю сюрпризов.
— Раньше любил. Помню, когда ты был совсем маленьким…
— Я уже вырос, мама, — мягко сказал Метрас. — Кто?
— Пендар. Он теперь разбогател, — прошептала женщина, наклонившись к сыну. — Надо было тебе тогда согласиться стать его компаньоном. Может, он и теперь тебя возьмет.
— Уверен, что возьмет, — с широкой улыбкой ответил Метрас.
— Я не это имела в виду, — покраснела мать. — Я знаю, что Пендар… любит общество молодых людей, но тебя он ценит за ум.
— Да, конечно. За ум. — Метрас чмокнул мать в щеку.
— Что ему нужно, так это…
— Если ты хочешь сказать «хорошая женщина», то лучше промолчи. Ты слишком умна для таких избитых фраз.
— Я хотела сказать, что ему нужен кто-то, кому он мог бы доверять. Пендар умеет наживать деньги, но при этом он как тростинка на ветру. Ты мог бы помочь ему, а заодно бы и сам разбогател.
— Богатство и власть мне ни к чему. Я солдат, и меня это устраивает.
— Как ты похож на своего отца!
— Слишком похож — но недостаточно, — печально молвил Метрас.
В большой комнате, у двери, выходящей в палисадник, сидели двое мужчин. Пендар, как всегда, был одет изящно и дорого: в жемчужно-серые камзол и панталоны из плотного шелка и туфли из тонкой кожи. Высокий и по-юношески стройный, он красил отдельные прядки волос в золотой цвет. Второй гость был сложен покрепче, и желтизна в его бороде чередовалась с серебром.
— Дорогой мой друг! — Пендар, поднявшись, обнял Метраса и поцеловал в щеку. — Счастлив тебя видеть. Как дела?
— Отлично, Пендар. Познакомь меня со своим другом.
— У нас скорее деловые отношения, чем дружеские. Этого славного надежного человека зовут Бору. Он из племени банис-байя, живущего близ Колодезя Жизни.
Бору, встав, протянул Метрасу руку, и моряк пожал ее.
— Я рад видеть тебя, дружище, — сказал Метрас Пендару, — но я очень устал, и мне не терпится завалиться спать.
— Мы задержим вас ненадолго, — сказал Бору. — Насколько я знаю, вы только что вернулись из долгого путешествия.
— Да, мы ходили в южные льды. Плавание было удачным.
— Вы хотите сказать…
— Мы нашли то, что искали.
— Я слышал, что там, на льду, погибли вагары, а то, что вы нашли, сделает аватаров еще могущественнее. Кое-кто назвал бы ваше путешествие скорее гибельным, чем удачным.
— Только не солдат империи.
— Как сказать. Времена меняются. Песочные часы истории вот-вот перевернутся. Есть люди, которые верят, что через несколько лет этими городами снова будут править вагары. Что тогда станет с теми, кто хранит верность старой империи?
Метрас, не отвечая, посмотрел на Пендара. Тот хотел что-то сказать, но Метрас остановил его:
— Ни слова, дружище. Вам лучше уйти, а если захочешь вернуться, приходи один. Чего я не услышу, о том и докладывать не придется.
— Он прав, — сказал Бору. — Зачем терять время попусту.
— Притом не ваше время, а мое, — уточнил Метрас. — Уходите.
Бору повернулся и вышел из комнаты. Сконфуженный Пендар задержался, и Метрас положил руку ему на плечо.
— Будь осторожен, Пендар: ты вступил на опасный путь.
— Бору прав, — тихо ответил тот. — Дни аватаров близятся к концу. Когда они падут, все их друзья и союзники будут убиты. Я не хочу, чтобы и с тобой произошло то же самое.
— Неужели ты веришь, что вагаров допустят к власти? Если аватаров не станет, придут эрек-йип-згонады или партаки — вы всего лишь смените хозяев. Держись подальше от политики, Пендар, она погубит тебя.
— «Вагары», говоришь ты? «Вы»? Выходит, твоя аватарская кровь одержала верх? Мы оба с тобой полукровки, разрываемые надвое. Если правда откроется, нас положат на кристаллы, будь уверен. Аватары никогда не примут нас как своих. С какой же стати мне отдавать свою преданность и свою жизнь людям, которые осудят меня на смерть, узнав о моем родстве с ними? Они наши враги, Метрас, и когда-нибудь ты тоже это поймешь.
— Не все они враги нам. Есть такие, как Талабан.
— Как же, как же, — с лукавой улыбкой подхватил Пендар, — наш красавец Талабан. Не обманывай себя, мой милый. Он принадлежит к расе богов, и его долгая жизнь поддерживается кристаллами, пьющими жизнь из варагов.
— Уходи, — сказал Метрас.
Пендар взял свой черный плащ.
— Я часто думаю о тебе… — начал он, но Метрас, не слушая, вышел в палисадник и стоял там, пока не убедился, что двое всадников уехали. Мать вышла к нему и продела руку ему под локоть.
— Он предлагал тебе работать с ним? — спросила она.
— Да.
— И как ты, согласишься?
— Не думаю.
— Может быть, ты совершаешь ошибку.
— Кто-то наверняка ошибается: или я, или он.
Дну сталкивался с множеством трудностей. Шестьсот его рабочих начали строительство с воодушевлением, пошучивая насчет солнца, светившего и днем и ночью. Через десять «дней», когда солнце едва дошло до полудня, их настроение стало меняться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эхо Великой Песни"
Книги похожие на "Эхо Великой Песни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Геммел - Эхо Великой Песни"
Отзывы читателей о книге "Эхо Великой Песни", комментарии и мнения людей о произведении.