» » » » Наталия М. Наталия - Хозяин Туманного замка


Авторские права

Наталия М. Наталия - Хозяин Туманного замка

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия М. Наталия - Хозяин Туманного замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хозяин Туманного замка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяин Туманного замка"

Описание и краткое содержание "Хозяин Туманного замка" читать бесплатно онлайн.



История о том, что может приключится с несовсем обычной беспризорницей, если она однажды ночью окажеться не в том месте и не в то время.






Прошло часа три, наступил глубокий вечер, Наместник, вначале метавшийся и бредивший, теперь затих и, похоже, спал, вот только жар никак не хотел спадать. Боги, сколько еще будет продолжаться эта агония? Если бы снадобье Мастера помогло, Наместнику уже стало бы лучше, с другой стороны, если бы не помогло, то все уже давно бы закончилось. Тогда почему все происходит совсем не так, как должно? Я снова поменяла компресс, посмотрела на синие губы Наместника и в очередной раз убедилась, что ситуация за последние несколько часов не изменилась.

— Я не позволю, — он снова дернулся во сне и попытался приподняться. — Вы слышите, я не позволю вам вмешаться…

— Господин успокойтесь, — я лишь попыталась уложить его обратно, поправила сбившийся компресс, а потом положила руку на его лоб, прямо поверх мокрой ткани. Если бы я только могла помочь, хоть как-нибудь, магией или без нее. На этот раз успех лечения зависел только от самого больного, и это не могло не злить. В этот момент я вновь начала ненавидеть Мастера за то, что он заставил меня участвовать во всем этом.

— Вы слышите, я не позволю! — Наместник подскочил, и вдруг открыл глаза. Мне показалось, что они полны злости.

— Господин, это всего лишь сон. — Мой голос вдруг обрел уверенность.

— Сон?! — Он переспросил, и стало понятно, что господин, наконец-таки, пришел в себя.

— Да, господин, всего лишь сон.

— Как бы я хотел, что бы всё это было только сном. — Я так и не поняла, продолжал ли он бредит или все же пришел в себя.

— Как вы себя чувствуете? — Я спросила с затаенным страхом, лишь бы у него хватило сил ответить.

— Не знаю. Еще не понял. Где я? — Значит, снадобье Мастера все-таки помогло.

— В доме у господина Бертрама.

— А как я сюда попал?

— Я не знаю.

— Конечно, не знаешь. Наверное, я умудрился добраться до дома сам. Хотя ничего и не помню. Я выпил вино, а потом почувствовал себя не очень хорошо. Решил, что заболеваю, и принял снадобье. — Он постарался восстановить цепь событий, и это уже было хорошо.

— Разве у Вас, господин, нет дегустатора?

— Есть, как и у моего предшественника, вот только низко прибегать к его услугам. — Что? Низко? Он не сошел с ума?!

— Почему? — Я попыталась скрыть раздражение. Парень чуть было не угробил сам себя только потому, что пользоваться услугами дегустатора низко?

— Кто я? Что во мне такого замечательного, чтобы другие люди рисковали своей жизнью ради меня. — Даже в том жалком состоянии, в котором он сейчас находился, он умудрился приосаниться и напустить в голос какой-то бравады. — Ты бы смогла так? Подставить под удар кого-нибудь, чтобы сохранить свою жизнь? Ведь ты чуть было не поплатилась своей жизнью ради Мастера. Ведь ты же знаешь, каково это.

— Что именно? Отдать жизнь за другого человека? — Нет, он начинал меня злить.

— Да.

— Нет, не знаю, господин. Не пришлось.

— Но ты была готова. — Он говорил так уверенно, как будто бы сам побывал в моей шкуре.

— Думаю, ваш дегустатор тоже был готов. — Он не ответил, задумался, а я подала ему немного воды. Приняв из моих рук стакан, он медленно выпил его содержимое, а потом словно невзначай, спросил:

— Мастер занят? — Хороший вопрос, особенно если учитывать то, что господин Наместник слишком много обо мне знает. С другой стороны, Мастер мог бы вообще не вмешиваться, жизнь Наместника не слишком-то ценна в глазах Замка.

— Мастер всегда занят. Его персона всегда на виду, и его исчезновение среди ночи могло бы вызвать слишком много слухов, а как я успела понять, это Вам не очень-то на руку. — Я сказала первое, что пришло в голову, и снова поблагодарила Мастера. Мне слишком многим приходиться объяснять мотивацию поступков Хозяина Туманного Замка.

— Интересно, во Дворце уже хватились меня или, еще верят в сказку про загородную прогулку? — Наместник быстро сменил тему, поняв, что от меня больше ничего не добьется.

— Не знаю, думаю, когда вернется хозяин дома, он сможет рассказать Вам, сейчас вам лучше отдохнуть.

— Я и так слишком долго спал.

— Вы не спали, вы бредили, это немного разные вещи. — Он храбрился, хотя я прекрасно видела, насколько его вымотал этот недолгий разговор. Хотя снадобье и помогло, но поправляться господин Наместник будет еще какое-то время.


Похоже, я задремала. Наместник немного полежал молча, а потом ровно задышал, а я, не спавшая почти сутки, даже не заметила, как уснула. Разбудил меня только звук открывающейся двери, и я вскочила на ноги. Господин Бертрам укоризненно глянул на меня, но тут же его взгляд обратился к гостю, который, в это самое время, умудрился сесть на кровати.

— Господин, как же я рад, что вам лучше… — В его голосе не было фальши, а я поразилось той теплоте и доброте, с которыми хозяин дома говорил.

— Спасибо, Бертрам. Спасибо, за то, что приютил и послал гонца в Таурман. Ты рисковал.

— Разве может этот риск сравниться с ценой Вашей жизни, господин? Я лишь сделал то, что на моем месте сделал бы любой ваш подданный. — Господин Бертрам говорил искренне, и верил в то, что говорил, вот только я прекрасно понимала, что так поступили бы далеко не все подданные, понимал это и Наместник.

— Как дела во Дворце? — Наместник переменил тему, не желая, наверное, разочаровывать старого слугу.

— Я был там сегодня, — и тут он осекся, нервно глянул в мою сторону.

— Мне лучше оставить вас. — Я встала со своего кресла, и уже хотела выйти за дверь, но Наместник тут же остановил меня, обращаясь к Бертраму.

— Ей лучше остаться и все услышать из первых уст, думаю, Мастеру будет интересно узнать истинное положение вещей, а ей он доверяет. Думаю, и мы должны. — Господин Бертрам не мог не покориться воле Наместника, хотя лично он доверял мне, да и с чего бы.

— Многие во Дворце действительно поверили в то, что вы поехали на загородную прогулку, но господин Терлион сегодня настаивал на том, что с Вами наверняка что-то случилось, и мы должны предпринять меры, чтобы найти Вас. Господин Жедеон почему-то уверен в том, что Вы в руках Мастера, что он пленил Вас и вскоре может потребовать выкуп или еще что-нибудь. — В руках Мастера? Я даже знаю, кто мог бы придумать такую чушь.

— Сегодня был Совет? — Наместник, похоже, занервничал.

— Да, мой господин. Хотя Вы и предупредили слуг о своем отъезде, знать предпочла не верить словам лиминов. — Кто бы сомневался, особенно если учесть, что они хотят обвинить во всем Мастера.

— Вы приняли окончательное решение?

— Нет, мой господин. Часть Совета напомнила всем собравшимся, что вы — довольно молоды, и причиной Вашей странной отлучки может быть всего-навсего особа противоположенного пола. Было решено подождать еще два дня, а уже потом принимать какие-то меры. — Бертрам смутился, Наместник же наоборот, довольно улыбнулся. Правильно, такая версия правдоподобна, и о ней Наместник вряд ли бы подумал сам.

— Спасибо, тебе Бертрам, вы здорово придумали, завтра же я вернусь во Дворец. Думаю, к этому времени я вполне оправлюсь от болезни. — Бертрам довольно улыбнулся.

— Господин, Вам стоит поберечь себя, стоит быть более осмотрительным. — Бертрам сказал это очень осторожно. Словно боясь разозлить Наместника.

— Бертрам, я знаю наперед все то, что ты можешь мне сказать. Я не могу по-другому, я просто не хочу юлить и скрывать свои истинные намеренья. — Глупо, очень глупо. Господин Бертрам несомненно думает также, но он никогда не скажет этого Наместнику.

— Господин, думаю, Вам нужно отдохнуть. Я оставлю Вас.

— Спасибо, за все.

— Госпожа, Господину Наместнику можно прислать ужин?

— Думаю, небольшой чашки бульона будет достаточно. — Бертрам поклонился и вышел из комнаты. Повисло молчание, а потом Наместник спросил:

— Ты думаешь, я не прав?

— В чем?

— В том, что говорю и делаю только то, что думаю, что не прикрываюсь чужими спинами, что позволяю себе быть прямолинейным. — Он не смог сорваться на Бертрами, поэтому решил выговориться мне и объяснить свою точку зрения.

— Вы — Наместник, а значит, не всегда можете позволить себе то, чего хотите. — Я поразилась тем словам, которые сказала. И тому поучительному тону, которым эти слова были произнесены. Все это не слишком-то понравилось господину.

— Боги, ну почему все думают именно так? — Я не знала, стоит ли попытаться объяснить свою точку зрения или же промолчать. Почему-то мне казалось, что и в том, и в другом случае эффект будет одинаковым. — Мастер тоже врет? — Его прямой вопрос ошарашил меня.

— Что?

— Мастер тоже врет? — Хороший вопрос, а ответ будет еще лучше.

— Да. Он тоже врет, он вынужден. — Верила ли я в то, что говорила, или просто озвучивала общеизвестную истину?

— Вынужден врать? — Наместник закипел. Он не верил в то, что я говорила, он не хотел верит. — По-моему, его- то уж точно никто не может вынудить. — Блеск, и этот человек руководит Материком?! Интересно, каким чудом мы все до сих пор живы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяин Туманного замка"

Книги похожие на "Хозяин Туманного замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия М. Наталия

Наталия М. Наталия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия М. Наталия - Хозяин Туманного замка"

Отзывы читателей о книге "Хозяин Туманного замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.