» » » » Герд Нюквист - Травой ничто не скрыто...


Авторские права

Герд Нюквист - Травой ничто не скрыто...

Здесь можно скачать бесплатно "Герд Нюквист - Травой ничто не скрыто..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство «Правда», год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Герд Нюквист - Травой ничто не скрыто...
Рейтинг:
Название:
Травой ничто не скрыто...
Издательство:
«Правда»
Год:
1991
ISBN:
5—253—00318—5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Травой ничто не скрыто..."

Описание и краткое содержание "Травой ничто не скрыто..." читать бесплатно онлайн.



Наиболее известный в России роман Нюквист — «Травой ничто не скрыто» [Gerd Nyquist «Stille Som I Graven» (1966)], первый из романов Герд, переведённых на русский язык.

На могиле первой жены полковника Лунде появилась таинственная надпись: «Травой ничто не скрыто…» (изменённая строка из стихотворения Карла Сэндберга). И с тех пор в доме почтенного полковника, председателя Общества любителей поэзии, творится неладное. Кто заказал надпись неизвестному каменотесу? Кто напал на сестру полковника фрёкен Лунде?

Доцент Мартин Бакке и его друзья начинают расследование…

В романе немало литературных реминисценций, он увлекает читателя напряженным сюжетом, сочетанием драматизма и иронии.






Окна кабинета выходили прямо на Королевский замок. Глядя на его спокойные чистые линии, я вспомнил громоздкий зловещий дом полковника Лунде.

Начальник отдела перехватил мой взгляд.

— Классицизм, — сказал он. — Строительство закончено в 1848 году по эскизам кандидата юридических наук Ханса Дитлева Францискуса фон Линстова.

Я не знал, с чего начать. Я внимательно пригляделся к начальнику отдела. Ему, наверное, было под пятьдесят. Он снова поразил меня своей обыденностью.

— Речь идет о старом чердаке… — начал я.

— К сожалению, при всем моем желании я не могу брать частные заказы. Добавлю — к большому моему сожалению, ибо старые чердаки необычайно меня занимают. Их архитектура на редкость интересна.

У меня не было сомнений: я напал на того, кого искал.

— Знакомы ли вам старые постройки Холменколлосена? — спросил я.

Его глаза за стеклами очков блеснули.

— Еще бы! Это очень интересные сооружения. Построены они в конце прошлого века. Норвежский романтизм в сочетании со швейцарским стилем.

Он обернулся и наугад снял с книжной полки брошюру.

— Я могу одолжить вам номер журнала «Санкт-Халлвард». В нем как раз напечатана статья об этих постройках.

Я почувствовал, что пора приоткрыть карты.

— Я ищу клад, спрятанный на чердаке, — объяснил я. — Не я первый занялся поисками. Два поколения обыскивали этот чердак.

— А что там должно быть?

— Не знаю.

— И на чердаке полным-полно всяких сундуков, полок, старой одежды, разрозненной посуды и манекенов?

— Совершенно верно, — признал я.

Архитектор вздохнул.

— Хотел бы я взглянуть на этот чердак… — сказал он.

— Он в точности такой, как вы его описали, — сказал я. — Но мы… то есть я… мы не можем найти то, что ищем. А я решил во что бы то ни стало это найти. Как я уже сказал, мы все обшарили. Наверно, клад, который мы ищем, сравнительно небольшого размера.

— Какого именно?

— Не знаю.

— Примерно величиной с небольшую железную шкатулку или старинную шкатулку для рукоделия?

У него была на редкость живая фантазия.

— Наверно, да.

Архитектор выпрямился на стуле, взял карандаш Он начал делать набросок.

Он рисовал его в перевернутом виде, так, чтобы мне, сидевшему напротив, было удобней смотреть — сам же он видел его вверх ногами.

— …половицы идут вот так. В те времена доски настилали очень широкие. Но потолок над самыми крайними досками был так низок, что их даже нельзя было прибить гвоздями. Их просто пригоняли заподлицо — вот так…

Я затаил дыхание. Он поглядел на свой рисунок.

— Если бы уж я стал прятать что-нибудь на таком чердаке, я выбрал бы место для тайника между двумя стропилами — я имею в виду вот эти косые балки — в узком пространстве под одной из неприбитых досок пола. Наверняка в этот низкий чердачный угол задвинуты всякие ящики и сундуки. Отодвиньте их. Но я полагаю, что крайние половицы с годами осели и намертво приросли к своему месту. Поэтому лучше всего запастись гвоздодером.

— Чем-чем?

Он посмотрел на меня с удивлением, потом улыбнулся.

— Ах да, конечно. Откуда вам знать наш профессиональный жаргон. Пойду-ка спрошу, не найдется ли у наших ребят гвоздодера, чтобы дать вам на время…

Начальник отдела исчез. Пошел узнать, не найдется ли у его ребят для меня гвоздодера. Я начал пересматривать свое отношение к бюрократам. А может, этот просто был счастливым исключением? К тому же он архитектор, А архитекторам, не в пример другим бюрократам, не приходится заниматься крючкотворством.

Начальник отдела возвратился.

— Вот вам гвоздодер, — сказал он.

Это был большой и тяжелый железный стержень вроде ломика, не меньше полуметра в длину. Один конец его был раздвоен.

— Таким орудием можно убить человека, правда? — сказал архитектор.

Я неопределенно хмыкнул.

— Но мы, архитекторы, люди мирные. Мы пользуемся гвоздодером, чтобы отдирать доски. Вот, пожалуйста. Только обязательно верните его нам. А вот вам чертеж и «Санкт-Халлвард» на случай, если вы что-нибудь забудете.

Его глаза дружелюбно улыбались за стеклами очков.

— Огромное вам спасибо, — сказал я. — Не могу ли я, в свою очередь, быть вам чем-нибудь полезен? Я был бы очень рад…

Он с минуту подумал. И вдруг точно помолодел на много лет — передо мной сидел восемнадцатилетний мальчишка.

— Как вы думаете, на этом вашем чердаке не может найтись старый автомобильный клаксон?

— …простите… что?.

— Это такой рожок, который укреплялся рядом с местом, где сидел шофер. Понимаете, я реставрирую старые автомобили. Вот сейчас я вожусь с «максвеллом» выпуска 1912 года…

— Если только такой рожок найдется, — заверил я его, — он будет ваш…


Я обедал у себя дома вдвоем с Люси.

Обед приготовила Люси. Я еще раз убедился в том, какая она искусная стряпуха.

— Ты очень вкусно готовишь, Люси. Но только напрасно… Напрасно ты так хлопочешь ради меня…

Она улыбнулась. Но глаза у нее были грустные.

— Только эту малость я и могу для тебя сделать, Мартин. А я так хотела бы тебя отблагодарить.

— Отблагодарить за что, Люси?

— Не стоит об этом. Хочешь еще?

— Спасибо, да.

…Кофе мы пили у камина. Было уже около семи.

— Сегодня ты должна вернуться домой, Люси. Люси! Ради бога, не вздумай опять уронить чашку!

Ей удалось донести чашку до стола. Однако чашка все-таки звякнула о блюдце.

— У меня не хватает духу, Мартин.

— Это необходимо. Мы должны сдвинуться с мертвой точки.

— За… зачем?

— Ты сама знаешь.

Она отпила глоток кофе. Рука ее дрожала.

— Я боюсь.

Я сам боялся, но не мог же я ей в этом признаться! Я сидел, уставившись в камин, — в нем мирно горели березовые поленья, и все вокруг дышало миром. Но это была только видимость.

— Как странно, Люси. С этого все и началось. Когда ты сказала, что тебе страшно.

— А как мой муж?..

— Он очень беспокоится о тебе. Мне кажется, он будет рад, когда ты вернешься.

— Тебе он нравится?

— Да. Вначале не нравился, а теперь нравится. А тебе, Люси? Тебе-то самой он нравится? Если не хочешь, можешь не отвечать на мой вопрос.

А как по-твоему, почему я вышла за него замуж?

У меня было весьма определенное мнение насчет того, почему она за него вышла. Но высказать его было нелегко. Я предпочел промолчать.

— Нам пора, Люси. Тебе надо собрать вещи.

Она улыбнулась.

— У меня с собой очень мало вещей. Смена белья, но она висит в твоей ванной комнате и, наверно, еще не просохла. Я надеялась, что смогу воспользоваться твоими пижамами. И еще у меня с собой зубная щетка. Я буду скучать по твоей пижаме, Мартин… Я… я буду скучать по этой квартире… Здесь было так спокойно. А я люблю покой и тишину…

Посуду мы мыли вместе.


— Я только на минуту загляну в чулан, Люси. А ты, будь добра, смени белье на постели.

Я поднялся по лестнице в чуланчик. Там я выбрал самый маленький мешок из моего лодочного снаряжения и сунул в него два больших сигнальных лодочных фонаря. При этом я все время думал о Люси.

Я спустился вниз и вошел в спальню. В ней был наведен образцовый порядок.

— Как хорошо здесь пахнет, — сказал я. — Как называются твои духи?

— «Je reviens», — ответила она.

— «Je reviens», — повторил я. — «Я вернусь».

Она сидела рядом со мной на переднем сиденье — мы ехали по направлению к Холменколлосену. И опять я не знал, о чем с ней говорить.

— Смотри… скоро уже весна… — сказал я.

— Да. Мартин, скажи, как… как по-твоему… они меня встретят?

— Не знаю, Люси. Скоро увидим.

Она посмотрела на меня.

— Уже девять. Мой муж раскладывает пасьянс. Марта вышивает, Виктория сидит с книгой. Они знают, что я вернусь, Мартин?

— Нет. Карл-Юрген Халл просто велел мне доставить тебя домой.

— А больше он не отдал никаких распоряжений на сегодняшний вечер?

— Не знаю.

Она зажгла сигарету и закурила.

— Карл-Юрген. Халл пользуется методом шока, — сказала Люси.

Я обернулся и уставился на нее.

— Осторожно, Мартин!..

Я выровнял машину.

— Методом шока?

— Разве я не права?

— Нет, почему же…

— Он хочет увидеть реакцию?

— Да.

Я попытался собраться с мыслями. Люси понимает, что Карл-Юрген работает методом шока. А это значит, что сама Люси от шока застрахована. Хотя, если поразмыслить, все зависит от того, чем он намерен вызвать этот шок…


Я поставил машину во дворе, потом отпер входную дверь.

В доме не было слышно ни звука. В холле сидел сержант Эвьен. Стало быть, ночное дежурство уже началось. Увидев нас, Эвьен даже бровью не повел.

— Они в гостиной, — сообщил он.

Они сидели именно так, как предсказывала Люси. Как, в общем, я и сам предполагал. Когда мы вошли, все трое обернулись к нам. У меня в буквальном смысле слова разбежались глаза — ведь я помнил, что главное сейчас наблюдать за реакцией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Травой ничто не скрыто..."

Книги похожие на "Травой ничто не скрыто..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Герд Нюквист

Герд Нюквист - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Герд Нюквист - Травой ничто не скрыто..."

Отзывы читателей о книге "Травой ничто не скрыто...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.