» » » » Disclaimer - Гостья из Шармбатона


Авторские права

Disclaimer - Гостья из Шармбатона

Здесь можно скачать бесплатно " Disclaimer - Гостья из Шармбатона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Disclaimer - Гостья из Шармбатона
Рейтинг:
Название:
Гостья из Шармбатона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гостья из Шармбатона"

Описание и краткое содержание "Гостья из Шармбатона" читать бесплатно онлайн.



Рейтинг: PG

Категория: думайте сами, решайте сами…

Главные персонажи: Традиционные; новые

Автор: один очень хороший и замечательный человек…

Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.


Disclaimer: господа читатели!

«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище. Я выплеснула и выработала в нем все мои литературные приемы и очертила мой стиль. Никогда я раньше не писала ничего, кроме стихов, но они у меня получаются не так хорошо. Че это я?! У меня просто великолепные стихи!

Некоторые не считают «Гарри Поттера» литературным произведением, но сhacun ses mots, et ses regards(У каждого свои слова и свои взгляды (фр.)). Это моя любимая книга, что бы не говорили некоторые люди. Я не знаю, правы они или нет, но пока я сама в этом не удостоверюсь, я не собираюсь вычеркивать свое мнение.

Итак, надеюсь, мой фан фик вам понравится, потому что на его создание я потратила три года (переписывая три версии).






За завтраком игроки почти не ели, Фред медленно пожевывал кусок хлеба, смотря в одну точку, а Джорж судорожно вспоминал план игры. Слизеринцы за своим столом иногда смеялись, но этот смех быстро прерывался. Они тоже волновались.


«Позавтракав» ребята направились в раздевалку. Джессика ждала Гарри у входа, что бы пожелать удачи и, заобно, быстро просканировав все его вещи. Джорж призвал всех к молчанию и Фред начал речь.


— Вот и наступила наша очередная игра!


— Великая игра! — вставил Джорж.


— Игра без нашего всеми любимого капитана, — со слезой в голосе продолжил Фред.


— Наша команда лишилась одного хорошего игрока…


— И получила нового! И если мы сейчас напряжемся, то растопчем этих…


— … этих не умеющих играть поганцев!


— И я уверен, у нас это получится!


— Если же нет, то мы с Фредом позаботимся, чтобы вы сегодня плохо спали! — и близнецы коварно засмеялись.


— А теперь — игра! — жизнерадостно закончил Фред, и вся команда направилась на поле.


Джессика проверила амуницыю Гарри, незаметно взмахнув палочкой, и поспешила на трибуны.


— Я хочу честной игры. Я ко всем обращаюсь, — Хуч дунула в свисток.


Игра началась. Ден метнулся ко своим воротам. Тут же загонщик слизерина Боул бросил квоффл в сторону его ворот. Ден поймал мяч и бросил его парящей рядом Алисии Спиннет. Джессика же внимательно следила за всем этим.


— Так… Мяч у Спиннет… она в прекрасном маневре передает его Бел… нет! мяч перехватывает Боул… мяч снова у гриффиндора… Джонсон ведет мяч к воротам Слизерина… обходит бледжер… ДА! ОНА ЗАБИЛА! ГРИФФИНДОР ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ!


Анджелина описала круг вокруг поля не в силах скрыть своей радости. Джессика напряженно следила за Гарри, который описывал круги, ища глазами снитч.


— Боул перехватывает квоффл… Наверно больно получить бладжером в живот… Так Забини ведет мяч к воротам Гриффиндора… и новый вратарь гриффиндора Ден Келбек перехватывает мяч! Эй! Это было намеренное нарушение!


Раздосадованная Забини со всей силы врезалась в Дена, который чудом удержалась на метле. Мадам Трюк назначила пенальти. Его должна была сделать Анджелина. Джессика скрестила пальцы на удачу.


— Анджелина Джонсон готовится ударить по воротам противника… Да!!! ОНА ЗАБИЛА НОВЫЙ ГОЛ!!!


Джессика облегченно вздохнула. И снова бросила взгляд на Гарри, который летал над полем. За ним не отставал Малфой. Кажется, Гарри не нравилась эта компания, и он легко оторвался от своего соперника. Еще бы «Молния» Гарри летала гораздо быстрее чем «Нимбус 2001» Малфоя. Джессика улыбнулась своим мыслям. Вдруг мимо правого уха Гарри просвистел бладжер, а за ним Фред.


— Чуть не задел, — сказал он, мощным ударом посылая бладжер Джорджу на другом конце поля.


Где-то через пару минут Джессика увидела, как Гарри понесся к земле, входя чуть ли не в отвесное пике. Драко за ним. Джессика видела маленький золотой мячик, парящий в двух или трех сантиметрах от земли. Она уже забыла обо всем, она следила за тем, как Гарри несется к снитчу, а Драко за ним. Вот он уже близко… Вот они поравнялись… Джессика видела как в замедленной съемке, как Гарри тянется к мячу, а Драко, которому до заветного снитча слишком далеко, отклонился вправо и со всей силой врезался в Гарри. Тот упал с метлы на траву и покатился по земле, сжимая в кулаке бьющий серебреными крылышками снитч. Джессика воскликнула и, забыв обо всем, побежала в низ, к своему подопечному.


Она со скоростью молнии бежала на поле, но оказалась там позже команды. Окружившая его толпа, скрывала Гарри из виду, но вскоре она услышала его голос и успокоилась.


— Кошмар, чуть ребра не переломал, — сказал он.


Фред яростно сжимал и разжимал кулаки, Джорж делал яростные выпады, на лицах Алисии, Анджелины и Кети читался гнев. Через пару минут к ним подошла мадам Трюк. Джорж повернулся к ней.


— Это возмутительно! Снимите с него очки! Назначьте наказание! Да что ни будь!!! — Джорж яростно взмахнул рукой.


— Я уже поговорила с директором. С самого начала следующей игры вы сможете забить им пенальти, — судья удалилась, а Фред и Джорж помогли шатающемуся Гарри встать.


К ним подбежали Рон и Гермиона.


— Гарри, ты цел? — Гермиона была не на шутку перепугана, — Может, пойдешь в больничное крыло?


— Не надо, я цел, — в доказательство своих слов Гарри направился к замку без помощи. У большой лестницы их догнали Малфой и его телохранители.


— Ну что, Поттер, хорошо приземлился? — Драко ухмыльнулся своей мерзкой ухмылкой. Гарри уже размахнулся, что бы как следует вмазать Малфою, но его руку схватила Джесс.


— Гарри! Это заклятье, — Джессика посмотрела в его налитые свинцом глаза. Блеск отступил. Гарри отпустил руку и продолжил путь. Ребята за ним.


— Слабак, даже врезать мне не можешь! — Гарри остановился, не оборачиваясь. — Не понимаю, как тебя могут считать героем?


— Сила не в ударе. Сила в том, что бы устоять и не врезать такой поганой роже, как твоя Малфой, — Гермиона посмотрела на Драко, как на что-то отвратительное.


— Какие выражения! Так старосты со старостами не разговаривают, — Драко ухмылялся. На его груди блестел значок старосты.


— Так девушки разговаривают с такими слизнями, как ты! — Гермиона была жутко зла.


— У, как мы заговорили! Эй, Поттер, смотри, как она тут изгаляется, чтобы тебе не пришлось.


Это было последней каплей. Гарри сорвался с места, схватил Малфоя за грудки и придавил к стене.


— Поттер, полегче!


— Ну, все. Ты превысил лимит хамства, — Гарри не кричал, но его слышали все окружающие, а их было много. — Ты меня уже достал своими ухмылками и комментариями. Они тут никому не нужны. Понял? Да и ты не кому не нужен. Ты просто слизняк, которого все ненавидят и к которому не ходят подходить. Ты ходишь со своими бульдогами и думаешь, что они тебя защитят от всего. Но ты ошибаешься. Они не могут защитить тебя от того отвращения, с каким на тебя смотрят окружающие. Ты ходишь весь такой из себя, пытась скрыть то, что ты жалок. И всех ненавидишь, но в разной степени. Ненависть была твоей подругой все время, как я тебя знаю. И скоро она тебя поглотит. Ты виновник всех своих бед. Поэтому ты еще больше ненавидишь. Ты жалок, Малфой. Ты не замечаешь важного, ты губишь лучшее. Все чего ты добился в жизни — это оскорбление девушек и подставление палок в колеса. Неважно своим или чужим, главное — принцып. Я даже не ненавижу тебя, я испытываю к тебе отвращение.


Гарри отпустил бледного Малфоя и, резко отвернувшись от него, пошел в гостиную. Перед ним все расступались в шоке. Когда Гарри скрылся за поворотом, все еще молчали.


Джессика побежала за ним. Она бежала по коридорам, в поисках Гарри и вскоре нашла его. Он стоял за одним из поворотов, тяжело дыша, как после бега.


— Гарри…


— Это не заклятье. Я так думаю. Я сказал ему то, что думаю о нем, — Гарри закрыл лицо руками, — Боже… я же… я держал это четыре года…


— Гарри… — Джессика хотела положить руку ему на плечо, но он отдернул его.


— Мне лучше идти, — Гарри побежал по коридору, не оглядываясь.

Глава № 12

Гиппогриф

Джессика постояла немного и пошла в гостиную. Сколько же сил надо было иметь, что бы не высказать Драко это после первого же года? В гостиной гриффиндора все было на напряжении. «Из-за Гарри» — подумала Джесс. Она подошла к камину, села в кресло и взяла со столика свою книгу. Как раз в этот момент в гостиную вошли Фред и Джорж.

— Где же наш герой? — весело спросил Джорж.

— Наверху, — Невилл сидел за каким то учебником, — но лучше к нему не приставать. Кажется, он не доволен тем, как нагрубил Малфою.

— Гарри нагрубил Малфою?! — Фред поднял высоко брови от удивления.

— А вы еще не знаете? — спросила Джесс, не отрываясь от книги, — после игры Малфой начал изгалялся, вот Гарри и не выдержал. Схватил его за грудки, вдавил в стену и сказал все, что о нем думает. Такая сногсшибательная тирада. Там, около лестницы, наверное, до сих пор оцепенение.

— Почему я этого не видел?! — Джорж мечтательно закрыл глаза, — наш маленький ботаник держит за грудки этого блондинистого идиота и обсыпает его ругательными словами…

— Гарри не произнес ни одного ругательства. Он просто сказал, кто Драко на самом деле. Лично мне понравилось, как он назвал Кребба и Гойла «бульдогами».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гостья из Шармбатона"

Книги похожие на "Гостья из Шармбатона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Disclaimer

Disclaimer - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Disclaimer - Гостья из Шармбатона"

Отзывы читателей о книге "Гостья из Шармбатона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.