Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение тьмы"
Описание и краткое содержание "Прикосновение тьмы" читать бесплатно онлайн.
Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым. Джессика приехала в Биксби совсем недавно, и ее талант оказался самым опасным для ночных тварей.
Неожиданно ребята обнаруживают, что они не единственные, кто знает о тайном часе, И что предыдущие поколения полуночников Биксби исчезли отнюдь не случайно…
— Даже через нее темняки не могут думать на английском, это ведь новый язык. А символам десятки тысяч лет, они древнее любого сегодняшнего языка. — Он понизил голос: — Поэтому им и нужен следопыт.
Тут подал голос Джонатан — он по-прежнему сидел, напряженно сжимая пальцами ржавые подлокотники.
— Но кто же они такие? И откуда взялись?
Рекс пожал плечами.
— Это нам и предстоит выяснить. Но мне лично кажется, что это те же люди, которые расправились с нашими предшественниками. Я не нашел других наших символов, кроме символа Джессики, поэтому остальным тоже надо глядеть в оба.
— Но где они скрывались? — спросила Десс и повернулась к Мелиссе. — Почему ты раньше не учуяла эту получеловека-полу… как там ее?
Мелисса медленно ответила:
— С этим домом что-то неладно. Я там мысли читать не могла. Слышала того парня, когда он ушел и перед тем, как вернулся. Что-то вроде психической мертвой зоны. Будто бы стены поглощают мысли.
— Все дело в местоположении, — пробормотал Рекс.
От этих волшебных слов у Десс кожа снова покрылась мурашками.
— Отвезите-ка меня туда.
— Чего?! — хором переспросили все трое.
— Отвезите меня сейчас же. — Она достала из кармана GPS-навигатор и помахала им перед остальными. — Я ведь знала, что в Биксби есть такие места — укрытия. Мне все снилось…
Тут она замолчала. Ребята таращились на Десс, точно у нее изо рта пена пошла. Десс застонала.
— Послушайте, эта штуковина превращает места в числа, координаты. Я пыталась уловить связь… Как построен тайный час. Это как топология… — и снова непонимание в глазах, — только еще лучше. А, ну вас! Просто отвезите меня туда, и я выясню, в чем дело, — прошипела она сквозь зубы в ответ на их пустые лица. — Мне нужен всего лишь образец!
Первым издал звук Рекс. Это был еле слышный покорный вздох.
— Да, ты нашла себе занятие.
Десс закатила глаза и уставилась в небо. Очередная нравоучительная лекция от следопыта.
— Тебе не обязательно туда ехать, Десс.
— Мне удалось чуточку прочитать мысли женщины… — У Мелиссы подрагивала нижняя губа. — Она подобралась слишком близко.
— Мелисса поделилась тем, что видела, со мной, — подхватил Рекс. — Возможно, у нас есть нужные тебе числа.
— Э… — У Десс перехватило дыхание при виде лиц Рекса и Мелиссы.
«Поделилась?»
У этих двоих не только посттравматический синдром.
«Ничего подобного», — напомнила себе Десс.
— Мы пытаемся перенести это на бумагу. — Рекс снова пожал плечами. — Похоже на планы будущего строительства чего-то связанного с полунелюдью. Но это всего лишь набор чисел, и для меня это китайская грамота.
— Арабская, — машинально поправила Десс.
Мелисса как-то очень странно на нее посмотрела.
— Что-что? — переспросил Рекс.
— Цифры придумали арабы, идиот. — Десс оторвала взгляд от Мелиссы. — И всю древнюю арифметику тоже. Аль Джебра, в честь которого назвали алгебру, — это такой арабский чувак, жил тысячу лет назад.
Пытаясь выкинуть из головы мысли о том, что произошло между этими двумя, Десс задумалась, как бы назвали в ее честь целый раздел математики. Дессология? Десстохастика?
— Дессометрика, — вслух предложила Мелисса, и на ее губах заиграла улыбка.
Десс вздрогнула. Засекли.
Она вновь помахала навигатором.
— А мне все равно, что вы от нее узнали.
«Или как вы этим поделились», — мысленно добавила она.
— Эта штука скажет мне все, что нужно. Просто отвезите меня.
Рекс и Мелисса переглянулись, и Десс позволила себе минуту маленького триумфа: их лица выражали смертельный ужас. Они все еще были вне себя от страха.
Рекс покачал головой.
— Кто-нибудь мог заметить машину. Она, мягко говоря, бросается в глаза в том районе. А еще мы наверняка оставили отпечатки пальцев…
Эти неубедительные отговорки вызвали у Десс только усмешку.
— Вперед, Летун. Поехали в «поместье темняков».
Когда Джонатан уже встал, чтобы идти к машине, он вопросительно посмотрел на нее и Мелиссу:
— А что такое дессометрика?
Десс улыбнулась.
— Расскажу по дороге.
11
И СНОВА ФЛАТЛАНДИЯ
— Телепатия Мелиссы, — ни к селу ни к городу проговорила Десс.
— А?
Джонатан объезжал длинный грузовик, пытаясь выжать из отцовского автомобиля больше чем шестьдесят пять миль в час на ровной дороге. Одновременно он высматривал любые отклонения от описания дороги, зная, что точность наверняка пострадала из-за неопределенности видения, свойственного телепату. Не то чтобы он винил за это Мелиссу, но временами она теряла ощущение реальности.
— Дессометрика. Ты спрашивал, что это такое.
Джонатан покосился на спутницу: Десс смотрела в ветровое стекло, покусывая ноготь большого пальца. Что-то у них там с Мелиссой, похоже, произошло: они будто в гляделки играли — кто дольше не отведет взгляд.
— Ах, да. Ты тоже так можешь? Читать ее мысли?
— Иногда — если Рекс рядом. Это он выдает.
Полуприцеп наконец сдался и прекратил езду наперегонки. Водитель дружелюбно махнул Джонатану и остался позади. Акробат расслабился.
— Выдает что?
Десс заерзала на сиденье.
— Ты что, не заметил их… ужимочки?
— Гм…
Он решил не идти на обгон следующего грузовика. В такое время вдоль южной границы хлещет поток мексиканских товаров, идущих через Техас. Даже самый малюсенький грузовичок может раздавить его машину, как букашку.
В рекламе автомобилей вождение кажется этаким пустяком. Брехня! За год Джонатан понял, что водить машину — это тебе не летать. И вообще, по сравнению с полетами это ерунда. При скорости шестьдесят миль в час все равно остаешься на плоской земле.
Да и горло у него все еще драло после позапрошлой ночи. Он предусмотрительно проглотил комок, прежде чем заговорить.
— На самом деле от этих двоих мой ужимкомер уже просто зашкалило. Стараюсь не замечать незначительные колебания.
Десс рядом с ним засмеялась, а ее низкий хохот заставил улыбнуться и Джонатана. А ведь он последнее время редко видится с Десс. С тех пор, как Джессика появилась в городе.
— Они стали уж очень… общительными? — продолжила она. — И живенькими.
Джонатан снова взглянул на Десс. Неожиданно выжидательное выражение на лице его взбесило. И кто теперь телепат?
Он пожал плечами.
— Думаю, они просто вчера перепугались. Еще бы…
Правда, мысль о том, что он сам едет на место вчерашних событий, не вызывала у Джонатана особого воодушевления. Наоборот, он спрашивал себя, какого черта он не в школе. Надо же рассказать Джессике, что произошло, и убедиться, что с ней все хорошо…
Возможно, зная их всех, он больше всего доверял именно Десс, когда дело касалось помощи Джессике. Десять дней назад он видел, кто провел остальных через кишащую темняками пустыню, когда они с Джессикой попали в Змеиную яму.
— Ну да. Отчасти дело в этом, — пробормотала Десс. — Но не только.
— И в чем еще, например?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Прямо позади них водитель грузовика надрывно засигналил, предупреждая о том, что его громадина набрала скорость на спуске. Джонатан отвернул с его пути, заработав в ответ «благодарный» неприличный жест от водителя, промчавшегося мимо. Этот разговор рисковал его отвлечь.
— Ты спятила, — заявил Джонатан. — Не может быть.
— Вот именно. Никак не может. Тут все гораздо сложнее.
Он фыркнул.
— Не могу представить ничего сложнее этого.
После сдавленного смешка Десс ответила:
— Знаешь, а они один раз… уже.
Джонатан настороженно посмотрел на нее.
— Уже что?
— Да нет, не то, что ты думаешь, — усмехнулась она. — Но еще в детстве Рекс случайно прикоснулся к Мелиссе.
— А… — Левая рука Джонатана задрожала.
Ему вспомнилось то ощущение, и по телу пробежала волна слабости. Он сильнее сжал руль, сосредоточившись на белой пунктирной линии, что пульсировала прямо перед ним, и как-то умудрился удержать автомобиль ровно, пока приступ не прошел.
— Мне Рекс рассказал, — продолжала Десс. — Сказал, это как сотрясение мозга, будто бы она залезла в его мозг, а он — в ее.
Джонатан кивнул.
— Да, прямо в точку.
— Что? А ты откуда знаешь?
Мальчик помолчал. Странно, почему он никому об этом не говорил, даже Джессике (особенно Джессике, если уж честно). Рекс, наверное, понял, что произошло, но ни он, ни Джонатан больше никогда не вспоминали об этом. И, разумеется, Мелисса ничего не сказала, кроме одного «спасибо» там, в пустыне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение тьмы"
Книги похожие на "Прикосновение тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.