Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс. Песнь Первая"
Описание и краткое содержание "Феникс. Песнь Первая" читать бесплатно онлайн.
Всем горячим поклонникам Анастасии Парфёновой, к числу которых принадлежу и я, посвящается… (Это не попытка плагиата! Это задумывалось как обычный фанфик, но оригинальный мир оказался увы слишком сложен. Посему всё вылилось в отдельное произведение с похожей идеей. Ну простите меня за это!)
Негромко запел колокольчик. Я стояла, с неким восхищением обозревая уютное помещение, с искусными стеллажами, на которых висели в ожидании покупателя разнообразные наряды на любой вкус и цвет. Казалось, фантазия создателя была просто безгранична, каким-то чудом сумев соединить в фасонах платьев эльфийскую легкость, гномью практичность и людское удобство. Добавить к этому непринуждённую элегантность и изящество, и сразу становилось понятно, что товары этого хозяина пользуются большим спросом.
Со вздохом я поняла, что приобрести что-либо здесь мне не светит, и развернулась, собираясь уйти, как на пороге меня догнал звучный бархатистый голос:
— Разве вам ничего не подошло, серра?
Я уныло посмотрела на владельца лавки — пожилого мужчину с пронзительным и оценивающим взглядом. Его лицо показалось мне странно знакомым.
— О нет, серран. Просто, боюсь ваши изделия будут мне не по карману.
— Посмотрим, — протянул хозяин, приглядываясь ко мне. — Какого типа костюм вы хотели бы приобрести?
— Вообще-то я приглашена на свадьбу, — неожиданно смутившись, произнесла я. Торговец всплеснул руками.
— Ваше имя случайно не Альнаор?! — в ответ на мой непонимающий кивок, пожилой мужчина внезапно отступил на полшага и низко поклонился в пояс. Я бросилась к нему.
— Что случилось?!
— Я отец девушки, которой вы спасли жизнь сегодня ночью, — с достоинством ответил хозяин, подняв на меня полный признательности и уважения взгляд. Я почувствовала, что заливаюсь краской и постаралась опустить голову. — Я отец Сайвы, на чью свадьбу вы сегодня приглашены. Для меня будет величайшей честью хоть как-то отблагодарить вас за ту неоценимую услугу, что вы оказали нашей семье.
Я открыла рот, чтобы возразить, но торговец только махнул рукой и скрылся в глубине лавки. В голове поселилась настойчивая мысль сбежать, пока он не вернулся. Я уже начала тактическое отступление к входной двери, когда хозяин вынырнул из недр, осторожно неся на вытянутых руках нечто волшебное. Очарованная, я замерла, пытаясь разглядеть наряд получше, и тут он развернул свою ношу. Струящиеся золотом и огнём ткани с шелестом скользнули к полу, заиграли на шлейфе искры света и ночи. С немым восхищением я рассматривала это произведение искусства, когда до меня наконец дошло, что всё это предназначается мне.
— Нет, я не могу… — я отрицательно покачала головой. — Это платье стоит невероятные деньги…
— Если вы не примете его, я решу, что вы отвергаете нашу благодарность, — строго ответил торговец и буквально всунул мне наряд в руки. — Примерьте его. Хотя я уверен, что именно вам оно придётся впору.
Едва сумев оторопело кивнуть, я прошла в маленькую комнату, где с великой осторожностью, опасаясь что-либо зацепить, надела на себя этот шедевр. Повернувшись к зеркалу, только замерла, не в силах выговорить ни слова. Эта грациозная фея в сверкающих всполохах звёзд и пламени — я?! Куда исчезло маленькое неловкое существо, с вечно растрепанными волосами?..
Пошатываясь, я вышла из примерочной, и мастер, увидев меня, только восхищённо присвистнул. И тут же нырнул куда-то под полку, доставая точно такого же фасона туфли. Само собой, его глазомер и здесь оказался безукоризненен.
— Оно создано специально для вас, — удовлетворённо кивнул хозяин и категорично покачал головой на мои попытки всунуть ему хотя бы часть денег. В конце концов смирившись, я просто благодарно поклонилась.
Мастер улыбнулся и подал мне руку.
— Ну что, мы успели как раз ко времени, серра Альнаор. Надо поторопиться, если мы не хотим опоздать.
— Уже?! — простонала я, с затаённым страхом представляя себя на балу. Ну вот не люблю я все эти официальные мероприятия; просто не переношу на дух, сколько моя мать вместе со своей тётушкой и не пытались привить мне повадки светской леди. Видимо я была и останусь маленькой дикаркой, так и норовящей удрать подальше со всех церемоний.
* * *Мы не опоздали, что само по себе было уже удивительно. Если бы я гуляла одна, можно бы было ручаться, что свадьбу придётся задержать ещё этак часа на три. Когда коляска, подвезшая нас к церкви, где проходило Венчание, остановилась, к нам с коротким поклоном приблизился эльф, в котором я с удивлением узнала Лейаторри.
— Моё почтение, мастер, — вежливо поприветствовал он хозяина. Тот отозвался таким же уважительным тоном:
— Моё почтение, мастер. Вы наконец-то решили прервать своё отшельничество?
— Так же, как и вы, — со смешком ответил Лейаторри. — Почему бы вам не представить мне свою прелестную спутницу?
— Может быть, потому что она вам и так знакома? — улыбнулась я, протягивая эльфу руку. Тот с изумлением узнавания взглянул на меня, потом наклонил голову и слегка коснулся губами моих пальцев.
— Очарован, Альнаор.
Благодарно кивнув хозяину, я с помощью Лейаторри выскользнула из коляски и вместе с ним направилась к церкви.
— Практически все уже в сборе, — информировал он меня. — Ждём только жениха с невестой. Они обещали быть с минуты на минуту.
— А Ветар? — спросила я, выглядывая в пёстрой толпе гостей знакомую фигуру.
— Я могу быть чем-то полезен, леди? — произнёс сзади знакомый бархатистый голос. Я стремительно развернулась и замерла, с восторгом глядя на принца.
Это было не просто красиво — это была сама красота, в её истинном проявлении. Черные, как крылья ворона, волосы чуть отливали синевой и, небрежно связанные шнурком, падали на плечи. Такая же чёрная рубашка, инкрустированная витыми серебряными узорами, не скрывала сильного и мускулистого тела. Бог или демон ночи — в сиянии своей власти…
На его лице застыла неуверенная улыбка, а в лучистых глазах-звёздах проявилось чувство восхищения.
— Аль?..
Я робко кивнула, с дрожью ожидая его вердикта.
— Тебе не нравится?..
— Ты великолепна, — выдохнул он, осторожно, точно до величайшей драгоценности, дотрагиваясь до моих волос. Я едва удержалась, чтобы не заурчать, словно кошка. Ветар низко склонился передо мной, предлагая руку и всё ещё не сводя с меня слегка затуманенного взгляда. Сама не понимая, что со мной происходит, я неуверенно подхватила его под локоть и проследовала вместе с ним сквозь толпу ко входу в церковь, где вот-вот должны были появиться главные действующие лица — то есть жених и невеста.
Они были чудесной парой — облачённая в снежно-белые одежды Сайва, с бледным, по-детски взволнованным лицом, и Рассел в ритуальной парадной мантии Главного мага. Они неторопливо двинулись по проходу, уставленному свечами с рвущимися вверх язычками живого пламени, под восхищённые взгляды собравшихся гостей и ненарушаемое ничем, кроме шелеста платья невесты, молчание. По церкви поплыл чуть уловимый запах роз — нежности, счастья и любви.
Сайва слегка наклонила изящную головку с распущенными льняными волосами, касавшимися талии, и венком из белоснежных цветов на них, приветствуя свидетелей. Она выглядела словно ангел — хрупкая и беззащитная на фоне остальных. Я с лёгкой улыбкой ободряюще кивнула, поймав её устремлённый на меня умоляющий взгляд. Да, милая, не бойся — ты нашла своё счастье. И ты достойна его.
Жених и невеста преклонили колени перед алтарём. Пожилой священник нараспев произносил слова верности и веры, эхом разносившиеся по высокому куполу церкви, где, точно птица, расправляла крылья моя душа. Цветные блики от искусных оконных витражей скользили по мрамору пола, играли радугой на платье Сайвы. И отклик теплоты, такой родной и близкий, согревал меня, озаряя своим неугасимым светом.
Я подняла голову, устремляя взгляд на резное отверстие в куполе, сквозь которое лились, отражаясь от драгоценных икон, лучи солнца. Слова завета, древнее которого не было на земле, звенели колоколом, пробуждая сердце. Песня, красота, мечта стали одним целым, великим и необъятным чувством, имя которому — Любовь.
— Не присваивая — люби! Не держа за душой — прости… По просьбе одной — приди!
— Свидетельствую, — разнёсся по церкви уверенный голос Ветара.
— Свидетельствую, — эхом отозвалась я.
Два кольца, символы вечного и нерушимого союза, были надеты на пальцы, и я увидела слёзы счастья на глазах Сайвы. Молодой муж коснулся ладонью её щеки, смахивая влагу, и прижал к себе в долгом заключительном поцелуе.
Муж и жена. Навеки. Нерасторжимо. Вместе.
И если моё слово Поющей ещё чего-то стоит, я говорю вам — будьте благословенны!
И тут же точно спала пелена безмолвия — гости взорвались приветственными криками. Рассел взмахнул рукой, и десятки белоснежных голубей с воркованьем взмыли ввысь к небу, закружившись под куполом, и вылетели в отверстие. И грянула музыка…
…Это был день, какого ещё не знал город. Это был пир, которому не было равных даже при королевском дворе. Это был бал, на котором падали от усталости и всё равно танцевали. Танцевали, умея и не умея, талантливо и по-медвежьи, эльфы и люди. Какое до этого было дело! Была музыка и был танец. Едины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс. Песнь Первая"
Книги похожие на "Феникс. Песнь Первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая"
Отзывы читателей о книге "Феникс. Песнь Первая", комментарии и мнения людей о произведении.