» » » » Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение


Авторские права

Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение
Рейтинг:
Название:
Денежки дважды имеют значение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Денежки дважды имеют значение"

Описание и краткое содержание "Денежки дважды имеют значение" читать бесплатно онлайн.



Джанет Иванович / Janet Evanovich

Денежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995


У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Karmenn

Редактирование: Фиби

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






- Самая неубедительная история, которую я когда-либо слышал.

- Это правда!

Бабуля высунула голову в дверь.

– Что здесь происходит?

- Он думает, я сочинила, что Кенни ударил нас «субурбаном».

Бабуля схватила со столика в прихожей свою огромную сумку. Потом порылась в ней, вытянула на свет божий длинноствольный кольт и нацелила его на Морелли.

- Черт возьми, - отступая с дороги, воскликнул Морелли и забрал у Бабули оружие. – Где, дьявол вас забери, вы достали эту пушку?

- Одолжила, - ответила Бабуля. – И испытала его на твоем паршивце-кузене, только он сбежал.

Прежде чем заговорить, Морелли мгновение внимательно изучал свои ботинки.

– Пистолет, конечно, не зарегистрирован?

- Что ты имеешь в виду? – изумилась бабуля. – Зарегистрирован где?

- Убери, - обратился ко мне Морелли. – Убери с глаз моих долой.

Я затолкала Бабулю с револьвером обратно в дом и закрыла дверь.

- Я позабочусь об этом, - пообещала я Морелли. – Удостоверюсь, что его возвратят владельцу.

- Так эта нелепая история – правда?

- Где ты шлялся? Почему ничего этого не видел?

- Я помогал Рошу. Наблюдал за похоронным бюро. Машина не была в моем поле зрения. - Он осмотрел «бьюик». – Повреждений нет?

- Поцарапала немного задний бампер.

- Интересно, а в армии об этой машине знают?

Я решила, что настала пора напомнить Морелли о моей профпригодности.

– Ты проверил пистолеты Спиро?

- Они все в порядке. Зарегистрированы и легальны.

От моей профпригодности оказалось не много толку.

- Стефани, - это позвала из дома матушка. – Ты почему вышла без пальто? До смерти замерзнешь.

- Кстати, о смерти, - сказал Морелли. – Они нашли тело, которое подходит для твоей ноги. Плавало у одной из опор моста сегодня утром.

- Это Сэндимен?

- Ага.

- Думаешь, Кенни прячется, выискивая добычу?

- Полагаю, все не так сложно. Он мечется. Это уже вышло за рамки хитрого дельца с целью срубить деньжат. Что-то пошло не так, операция провалилась, и Кенни не справился с этим. Сейчас он заводится по любому поводу и выискивает, кого бы обвинить… Муги, Спиро, тебя.

- Он все потерял, не так ли?

- Ты угадала.

- Думаешь, Спиро такой же сумасшедший, как и Кенни?

- Спиро не сумасшедший. Он просто мелкий подлец.

И то верно. Спиро был прыщом на заднице Бурга. Я взглянула на машину Морелли. Не похоже, что она была способна к езде.

– Тебя нужно отвезти куда-нибудь?

- Я справлюсь.

* * * * *

В семь часов стоянка у бюро Стивы была уже полна, и машины растянулись в ряд аж на два квартала по Гамильтон. Я втиснулась между машинами на служебной подъездной дороге и сказала Бабуле идти пока без меня.

Она переоделась в платье и широкое синее пальто, и, маршируя по ступенькам к входу в похоронное бюро, выглядела весьма живописно со своими волосами абрикосового цвета. На согнутом локте у нее висела черная кожаная сумка, а ее забинтованная рука была выставлена вперед, как флаг, провозглашая ее главой парада раненных ветеранов войны против Манкузо.

Я дважды объехала квартал, прежде чем нашла просвет для парковки. Я пропихнулась в зал похоронного бюро, прошла через боковую дверь и, собравшись с духом, нырнула в вызывающий клаустрофобию тепличный влажный жар и шум великого множества народа. Когда миновала все это, то дала себе зарок, что в похоронный зал обратно не вернусь. Я в этом больше не участвую. И наплевать, кто там умер. Хоть бы и мои матушка или бабушка. Пусть сами управляются.

Я бочком протиснулась к Рошу, сидевшему за чайным столиком.

– Вижу, вы своего брата хороните завтра утром.

- Угу. Парень, я уверен, будет скучать по этому месту. Я же буду скучать по выставленным этим крохобором печенюшкам из опилок. И по чаю буду скучать. Ммм, точно, чай – еще та прелесть. - Он осмотрелся. – Проклятие, не понимаю, чего я хнычу. Бывали и похуже назначения. В прошлом году сидел в засаде, обряженный в бездомную нищенку, так меня ограбили. Заработал пару сломанных ребер.

- Вы мою бабушку не видели?

- Ага. Видел, как она входила, но потом потерял ее в толпе. Я так себе представляю, что она пытается взглянуть на того парня, от которого отделили его… э… штуковину.

Я кивнула и стала прокладывать локтями путь в комнату, где возлежал Джо Лузи. Пропихнувшись в передний ряд, я достигла гроба и вдовы Лузи. Я ожидала, что Бабуля уже украдкой втиснулась на место, предназначенное для близких родственников под предлогом того, что она видела член Джо и была теперь с Лузи накоротке.

- Соболезную вашей потере, - обратилась я к миссис Лузи. – Вы не видели бабушку Мазур?

Она выглядела обеспокоенной.

– Эдна разве здесь?

- Мы с ней разминулись минут десять назад. Я думала, что она уже подошла выразить свои соболезнования.

Защитным жестом миссис Лузи прикрыла гроб рукой.

– Я ее не видела.

Я протолкнулась сквозь толпу и заглянула к лже-брату Роша. В задней части комнаты собралась горстка людей. По оживленному разговору я догадалась, что они обсуждают великий скандал с членом. Я спросила, не видели ли они бабулю Мазур. Ответ был отрицательный. Пришлось возвратиться в фойе. Потом проверить кухню, дамский туалет, крыльцо у боковой двери. Я спрашивала всех, кто встречался по пути.

Никто не видел маленькую старенькую леди в широком синем пальто.

Мороз пробегал по моей спине. Для Бабули это было не характерно. Она обожала быть в гуще событий. Я видела, как она вошла в парадную дверь бюро, посему знала, что она была в здании…. во всяком случае, короткое время. И не похоже, что она выходила. Я не видела ее на улице, пока искала место для парковки. Нельзя себе представить, чтобы она ушла, не бросив взгляд на Лузи.

Я поднялась по лестнице и прошлась по комнатам второго этажа, где хранились гробы и документы. Потом со скрежетом открыла дверь в служебный кабинет и включила свет. Кабинет был пуст. Пустой оказалась и ванная комната на верхнем этаже. Стенные шкафы, наполненные всякими принадлежностями, тоже были пусты.

Вернувшись в фойе, я заметила отсутствие Роша за чайным столиком. В дверях одиноко стоял Спиро, кисло взирая на происходящее.

- Не могу найти бабулю Мазур, - пожаловалась я ему.

- Мои поздравления.

- Не смешно. Я за нее беспокоюсь.

- Да уж стоит. Она ведь чокнутая.

- Ты ее видел?

- Нет. И это единственная хорошая вещь, случившаяся со мной за два дня.

- Я подумала, может, стоит проверить подсобные помещения.

- В задних комнатах ее нет. В часы посещений я закрываю там двери.

- Она весьма находчива, когда ей что-нибудь взбредет в голову.

- Если она решила пробраться в подсобные помещения, то долго там не задержится. На первом столе лежит Фред Дагусто, и зрелище это не из приятных. Триста десять фунтов уродливой плоти. Жирный, насколько хватает глаз. Придется смазать его салом, чтобы запихнуть в гроб.

- Я хочу проверить эти комнаты.

Спиро взглянул на часы.

– Тебе придется подождать, пока не минуют часы посещений. Не могу оставить этих кровопийц без присмотра. Только собери такую огромную толпу, и народ начнет растаскивать все на сувениры. Не усмотришь за дверью – можешь лишиться последней рубашки.

- Мне не нужен сопровождающий. Только дай ключи.

- Забудь. Я несу ответственность за этот труп на столе. После Лузи не оставлю ни малейшего шанса добраться до него.

- Где Луи?

- Взял выходной.

Я вышла на переднее крыльцо и уставилась на улицу. Окна в квартире, откуда велось наблюдение, были затемнены. Наверное, Рош был там, подсматривая и подслушивая. Может, и Морелли был с ним тоже. Хотя я беспокоилась за бабулю Мазур, но не была готова втянуть в это Морелли. Пусть лучше сейчас следит за зданием снаружи.

Я сошла с крыльца и пошла к боковому входу. Проверила парковку и переключилась на гаражи, приложив сложенные ладони, всматривалась в тонированные окна, изучала дно открытой сзади машины флориста, простукивала багажник «линкольна» Спиро.

Дверь в подвал была на замке, зато служебный вход в кухню был открыт. Я посмела войти и сделала еще одну пробежку по дому, пытаясь открыть двери в служебные помещения. Они были накрепко запечатаны, как и обещал Спиро.

Я проскользнула в кабинет Спиро и воспользовалась его телефоном, чтобы позвонить домой.

- Там нет бабули Мазур? – спросила я матушку.

- О, Боже мой, - встрепенулась матушка. – Ты потеряла свою бабушку. Где ты?

- В похоронном зале. Я уверена, что Бабуля где-то здесь. Тут такая толкотня, и мне трудно ее найти.

- Здесь ее нет.

- Если она объявится, позвони мне в бюро Стивы.

Потом я позвонила Рейнжеру, рассказала ему о своей незадаче и попросила о возможной помощи.

Я вернулась к Спиро и дала ему понять, что если он не устроит мне экскурсию в комнату для бальзамирования, я выпалю электричеством в его драгоценную шкуру. С минуту он подумал, развернулся на каблуках и прошествовал мимо смотрин. С треском распахнул дверь холла и гаркнул, чтобы я пошевеливалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Денежки дважды имеют значение"

Книги похожие на "Денежки дважды имеют значение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Иванович

Джанет Иванович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение"

Отзывы читателей о книге "Денежки дважды имеют значение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.