Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рулетка колдуна (Часть 1)"
Описание и краткое содержание "Рулетка колдуна (Часть 1)" читать бесплатно онлайн.
ГЛАВА 11. ЗАКОЛДОВАННЫЙ ХОД, ОЛЬСКИ И МАТУШКА БУ.
Впрочем, когда глаза Грэма привыкли к темноте, он увидел, что темнота все-таки не такая кромешная. От гнилушек на стенах исходило слабенькое свечение, а откуда-то из-за поворота пробивалась маленькая полоска света. Грэм пошел туда и неожиданно разобрал голоса. Свет проникал через маленькую щель в стене комнаты, оттуда же шли и голоса, и это разговаривали Дэмдэм Кра, Трор и Вианор. - ...Стало быть, он сын Южаны? - задумчиво переспросил Большой Дэм Вианора. - Верно, - произнес Вианор. - Стало быть, наполовину ольск. - Нет, - возразил Трор, - не совсем так. Южана, хотя ольски и считали ее своей королевой, по матери принадлежит к другому древнему племени. Но оно в родстве с ольсками. Это нисхи. - Не слышал о таких, - прогудел Дэмдэм. - Их не осталось в Анорине, но на Очаке несколько тысяч их обитает в высокогорье. - Неподалеку от моего замка, - подтвердил Вианор. - Нисхи согласились уступить мне несколько скал, чтобы я мог соорудить там жилище. Кстати, отец Южаны там и познакомился со своей будущей супругой, когда гостил у меня. Об этом мало кто знает. - Так, так... И что же - теперь вы намерены предъявить его народу Анорины? Сына Бойтура, я имею в виду? - Вот здесь самое трудное, - признал Трор. - Бойтур не успел узаконить свой брак с Южаной. - Как это - узаконить? - переспросил Дэмдэм Кра. - Ведь в Анорине не требуется, как в Кардосе, все освящать в церкви. У них там и в Астиаля-то не верят. Я имею в виду, не считают его за Бога. - Будь Бойтур обычный анориец, не было бы и сложностей, - возразил Трор. - Да, церковного обряда в Анорине не требуется, но когда речь заходит о правах на корону, то нужно что-то большое, нежели желание передать ее своему наследнику. Его должны еще признать анорийцы, народ и знать. - Позволь, дружище Дэмдэм, напомнить тебе всю историю, - вмешался Вианор. После похищения Южаны чародеями Тунга ольски призвали на помощь Бойтура, тогда еще принца, а с ним на Тунг, кстати сказать, отправился и Веселин, нынешний владыка Ардоса. - И кстати сказать, некто Вианор и Трор, - прогудел Большой Дэм. - Верно, но для нашей истории важно другое. То, что освобождением Южаны она не закончилась. Бойтур и Южана полюбили другу друга и соединились в супружестве. Но они решили до времени сохранить это в тайне. - Почему же? - Ольски не захотели бы сразу после освобождения своей госпожи вновь расставаться с ней - это раз. Бойтуру предстояло отстоять свои права на престол в Анорине - это два. Ведь ты знаешь, надо полагать, что ольсков в Анорине не все любят, хотя и не гонят, как в Кардосе. Они не раз помогали Анорине, это верно, но предпочли сохранить свою свободу во времена Вторых, и многие анорийцы до сих пор считают, будто из-за этого и рухнула тогда их держава. - И многие до сих пор мечтают возродить ее в былом виде на всем континенте Анорины, - вновь прогудел Дэмдэм. - Да, я знаю это. - Кстати, союз с владычицей ольсков мог бы тому прекрасно послужить, - заметил Трор. - Верно, но объяснять все это тогда было бы совершенно не ко времени. Итак, они сохранили все это в тайне, и тем часом Бойтур занял престол королей Анорины. Как будто бы все наладилось, и Бойтур с Южаной собирались уже открыть свой союз Анорине. Сделать это было тем более необходимо, что прекрасная Южана родила сына. Но, - вздохнул маг, - тут-то и появился Сэпир с рулеткой Астиаля. Браннбог, ты как будто бы успел побеседовать с королем Бойтуром в Эшпоре? В Эшпоре?!. Только тут Грэм сообразил, что невольно подслушивает чужой разговор. Нарочно бы он делать это не стал, но теперь он уже не мог уйти. Да и куда? А Трор меж тем рассказывал Дэмдэму: - Да, мы беседовали с ним. Все оказалось даже сложней и запутаннее, чем это передают по Анорине. Считается, что Бойтур проиграл Анорину Сэпиру на шестнадцать лет, и отправился в изгнание под чужим именем с условием никому не открываться за эти годы. Как выяснилось, это не все. На самом деле, Бойтур проиграл Анорину навечно. - Навечно?! - от удивления голос Большого Дэма сорвался на фальцет. - Но как же тогда?.. - Все спасла Южана со своим даром, - ответил Трор на не высказанный до конца вопрос. - Когда произошла эта подлость, Южана поспешила на выручку своему супругу. Она с помощью своего волшебного дара смогла отыграть у Сэпира Анорину. "Навечно" заменилось на шестнадцать лет. Но... Трор сделал паузу. - Но Южана осталась заложницей у Сэпира - и, вероятно, замурована сейчас где-нибудь в темнице Черного Города. Что до Грэма... Грэма?!. - ...то его Бойтуру разрешено было взять с собой. Но никто не должен рассказывать ему о том, кто он, иначе Бойтур и Южана уже не смогут вновь соединиться, а Анорина останется за Сэпиром. - А если он все узнает сам? - возразил Дэмдэм. - Это-то мы с Браннбогом и стараемся каким-либо образом устроить, - ответил маг. - Я надеялся, что мальчик отважится увидеть правду в зеркале серебристого дракона, но он постеснялся на догадку - и позже, после встречи с орисситами, тоже. - А госпожа Миранна? Откуда она в Эшпоре? - А! Это другой поворот одной истории, - объяснил Трор. - Помнишь, что с Бойтуром на Тунг отправлялся Веселин? Так вот, позже, на празднестве у ольсков по случаю возвращения их королевы, он познакомился с ее двоюродной сестрой, Миленой. - Ну, это-то не тайна, - сказал Дэмдэм Кра. - Он ведь и в Ардию ее привез, и родил с нею дочь. Правда, Милена неожиданно исчезла... - А ты знаешь - куда? Южана попросила ее приглядеть за Бойтуром и сыном на Эшпоре. Некая тетушка Джамисса, повариха в Эшпоре, это и есть Милена, а Миранна - это дочь короля Веселина. Миранна - принцесса! Но как... - Но как же так! - взревел Большой Дэм. - Ведь после исчезновения королевы Милены дочь Веселина Нимарра осталась с ним, это все знают! Ответа Грэм не услышал. В этот самый момент он сделал шаг вперед, пытаясь заглянуть в щелку и решив, наконец, подать весть о себе. Но в полутьме он запнулся о какой-то корень, полетел в пустоту и, выставив вперед руку, схватился за другой корень, торчащий из земляной стены. От сильного рывка и падения Грэм на миг потерял ориентировку, а когда попробовал снова встать на ноги, то не смог найти опоры и почувствовал, что скользит, как по канату, куда-то по корню - все быстрее и все дальше. Грэм вспомнил слова Вианора о подземных ходах замка Кра - помнится, маг сказал, что они проложены по корням деревьев. Он решил остановиться, чтобы не унестись куда-нибудь далеко, и с опаской расцепил руку. Но ничего не изменилось - скольжение все равно продолжалось, хотя и не походило на то падение в пустоту, когда Грэма выносило к рулетке Сэпира. Скорее, это напоминало плавание - будто земля превратилась в воду, и Грэм скользил где-то глубоко в водной толще. Он с удивлением обнаружил, что начинает видеть - это под землей-то, во тьме! И все-таки, некоторые предметы, хотя они мелькали очень быстро, Грэм отчетливо различал. То мимо проносился старинный клад, то золото в рудной жиле, то какие-то корни чудовищной толщины, а то - самое удивительное - к Грэму приближались какие-то существа, похожие на огромных змей или рыб. Они пялили на него свои глаза - и пропадали из виду. А затем, так почувствовал Грэм, его стало выносить вверх, забрезжил неясный свет, будто открылась крышка колодца где-то выше, и Грэма что-то вытолкнуло на поверхность. На миг юноша потерял сознание, но тут же очнулся и огляделся вокруг. Оказалось, он сидит под каким-то большим деревом в шаге от лесного ключа, с плеском бьющего из-под земли. Была звездная ночь, и в небе сияла та же ясная луна, что стояла над замком Дэмдэма Кра, когда Грэма поманил за собой призрак Вианора - теперь Грэм уже не сомневался, что это было привидение. - Видимо, из этого родничка я и вынырнул, - вслух произнес Грэм. - Но странно, одежда сухая. - Одежда сухая, - повторил чей-то тоненький голос - и легкий отдаляющийся шорох послышался в кустах, будто кто-то легконогий убегал прочь, опасаясь попасться. Грэм вскочил на ноги и огляделся. Никого не было видно. Вопросы один за другим замелькали перед ним: где он очутился? как попасть обратно? может быть, нырнуть обратно в родничок? а если не получится? куда идти? а вдруг тут какие-нибудь звери? волки? рысь? Юноше стало не по себе - и ко всему, он вдруг обнаружил, что на поясе у него нет ни кинжала, ни огнива, ни кошелька - ничего: собираясь второпях ночью, он не подумал все это захватить. "Пожалуй, лучше всего забраться до рассвета на этот дуб - если, конечно, это дуб, - решил оруженосец, - а там что-нибудь прояснится". Ему хотелось еще обдумать как следует то, что он поневоле подслушал в подземелье замка, но сначала - хоть немного поспать. Но и это Грэму не удалось - такой уж выпал ему день, а следом и ночь, что приключения, как горох из мешка, сыпались одно за другим. Где-то неподалеку замелькали всполохи света, разлилось неяркое сияние, и невысоко в воздухе показались какие-то огоньки, а точнее - разноцветные светящиеся шарики. Они расположились кружком шагах в четырех от Грэма, и один из огоньков подплыл к нему. Почему-то Грэму захотелось взять его в руку. Он было подумал - а вдруг это шаровая молния? - он знал, что такие бывают, - но огонек казался таким красивым, таким дружелюбным, что юноша не мог противиться своему желанию и раскрыл навстречу ладонь. Шарик сразу же плавно опустился на ладонь, словно ткнулся пушистой теплой мордочкой, а сразу после этого Грэму открылась удивительная картина: вокруг него с такими же огоньками в ладони стояли красивые, смеющиеся, изящно сложенные люди. Грэм сразу сообразил, что это ольски. Он видел их впервые, но много слышал об этом удивительном народе - от отца и тетушки Джамиссы, и от Вианора с Трором в дороге. Ольски, или олиски, или ольсики, - их называли по-разному - не пользовались языком людей, хотя, как передавали, при необходимости они легко могли выучить анорийский или любой иной. Говорили, будто ольски и были первыми людьми в Анорине, но отступали все дальше под натиском все новых и новых пришельцев. И не потому, что были такими уж хрупкими - хотя теперь Грэм сам убедился, до чего же верно описал их Дэмдэм Кра, назвав народом, состоящим из птичьего щебета. Нет, ольски были сильным племенем, мужественным и опасным в битве. Вот только не любили они этих битв и предпочитали уйти от войны, если только было возможно. А еще все ольски были прирожденными магами, но это свое умение они хранили в тайне и редко пользовались им, находясь среди других народов. Не раз и не два они приходили на помощь владыкам и народам Анорины - и как воины, и как маги, - и все же, ольски старались держаться сами по себе, вдали от всех. Недаром лучшей для себя наградой они посчитали то, что Астиаль даровал некогда им в вечное владение леса северней Птиски, всю землю полуострова Олиск. Они и столицу свою стали называть Астиаль, когда приходилось общаться с иноплеменниками - в знак благодарной памяти. Впрочем, кроме птисских лесов в Анорине были и иные укромные уголки, где, по слухам, тоже обитали ольски. Так что Грэм не мог с уверенностью сказать, что он оказался в стране ольсков возможно, они тайно обитали совсем рядом с замком Кра. И он раскрыл рот, собираясь спросить об этом и обо всем остальном, а еще, конечно, намереваясь представиться. Но ольски не дали ему задать ни единого вопроса. Они тихо рассмеялись своим чудесным смехом, и где-то в голове у Грэма прозвучало, что они все о нем знают. И получалось так, что едва юноше приходила на ум какая-то мысль, как она тут же волшебным образом находила отклик у ольсков, и он сразу как-то без слов звучал внутри Грэма, и теперь юноша понял, почему ольски не нуждаются в языке. И мало-помалу до Грэма стал доходить царящий вокруг скрытый хор этих немых голосов и звуков, а также смысл, особое значение этой встречи. Молодые ольски, девушки и юноши, смеясь подхватили его за руки и повлекли за собой, и как-то сам собой начался удивительный танец, хоровод, и странным образом Грэм без раздумий находил все нужные движения. А вокруг стояло вот это хрустальное беззвучное пение: "Сын Южаны! Принц Грэм! Сын Южаны!" - и длился, длился волшебный танец. И Грэму было легко и радостно, как никогда в жизни, и он знал, что происходит нечто важное и давно должное произойти. Он знал, что на все его вопросы будет дан ответ и он получит нужное ему знание, и свершится все то, что ему теперь нужно. А танец все длился, и уже очертания деревьев вокруг размылись, и лица ольсков, и звезды на небе превратились в размазанные полоски, и луна толстой светлой полосой протянулась в вышине - и Грэм знал как-то так без объяснений, что они не просто танцуют, но очень быстро двигаются по пространству Анорины. А потом он забылся, а когда очнулся, то обнаружил, что уже начинается рассвет, ольсков вокруг нет, а он, Грэм Эрскин, сын Южаны и Бойтура, находится где-то в лесу. И хотя он еще не совсем пришел в себя, не все уяснил сам себе и не все вспомнил из того, что свершилось во время этого чудесного танца, одно Грэм знал точно - и от замка Кра, и от той лунной лужайки с ольсками он отдален многими днями пути. А еще он знал, что произошло много важного, хотя теперь, без окружения ольсков, он не знал слов, чтобы рассказать это сам себе. - Все-таки я теперь подожду, пока совсем не рассветет, - решил Грэм. - Значит, вот оно все как! И теперь лишь юноша понял весь горький ужас положения своего отца, заключенного в Эшпоре под видом главного тюремщика крепости. А еще - он оценил его стойкость, ранее невидимую для глаза Грэма. Ведь король Бойтур не сдался, как теперь понимал Грэм, - он терпел пытку, и все, что он позволял себе, - это пара лишних кружек эля. А он-то ругал отца! И лишь теперь принц Грэм сообразил, что с ночи его побега из Эшпора прошло всего десять дней. Десять дней! Ха! Да ему один рассказ Вианора о своей страшной мести показался за целую жизнь! - Я знаю, что я - полный невежда и молодой неуч, - сказал себе принц Грэм, но одно я теперь понял: мне есть что узнать и есть чему научиться, а еще - мне есть за что и есть за кого биться! И вот только теперь Грэм принял настоящее - правильное, как сказал бы Трор или Вианор, - решение: не отступая сражаться с Сэпиром, со всяким врагом вообще, и победить его, и вернуть Анорину законному королю Бойтуру Сколту! А уже пели птицы и совсем рассвело. Грэм чувствовал себя свежим и бодрым лучше, чем после самого хорошего сна, и не теряя времени он направился по лесу на северо-запад - что-то внутри, "моя предсказательная шахта", как называл это Вианор, подсказывало ему именно это направление. И Грэм не ошибся. Очень скоро он наткнулся на тропку и последовал по ней. Минут через пятнадцать тропка вывела его на край леса, и Грэм увидел, что лес этот расположен в ложбине между горами. Из-за отрога одной из гор поднимались дымки, а значит, там находится селение. Грэм решил идти туда, - разумеется, соблюдая осторожность. На жителей он наткнулся очень скоро - вот только были это не люди. Навстречу Грэму по тропке из-за поворота вылетела гурьба детишек совершенно малышового роста. Это были юные соплеменники его спутника неподражаемого Стагги Бу! Завидев Грэма, гномья детвора оглушительно закричала: - Дылда! Ды-ылда-а!.. И немедленно все кинулись врассыпную - кто в лес, кто обратно по тропке. Слегка обескураженный, Грэм начал аукать, но ответа, конечно, не было. Тогда он пошел прежней дорогой, время от времени громко провозглашая: - Господа гномы! Я всего-навсего одинокий путник. Не бойтесь! У меня даже оружия нет. Господа гномы! Я не замышляю никакого зла! Он прокричал это в пятый или шестой раз на своем пути, пока не последовал ответ: - А вот мы посмотрим, что ты замышляешь! Эти слова проговорил сердитый голос из кустов вдоль дороги, а следом оттуда же выскочило несколько гномов с заряженными арбалетами. Они целились прямо в сердце Грэму. - А ну-ка, шпион Сэпира, стой! - скомандовал старший из гномов. - Я не шпион Сэпира, я его враг, - отвечал Грэм. - Как же, как же! - язвительно усмехнулся недоверчивый гном. - Небось, ты не первый такой засылаешься в наши Унгурские горы. - В Унгурские горы? - переспросил Грэм. - Так вот куда меня занесло! Это не здесь ли где-то находится знаменитая предсказательная шахта? - И ты будешь говорить, что ты не шпион! - возмутился гном-предводитель. - А ну, братва, вяжи его! Гномы всей кучей накинулись на Грэма, но он не сопротивлялся. Через пару минут юноша уже был связан по рукам и ногам и недвижно лежал на земле. - Что же это, нести такую тяжесть, - проворчал кто-то из гномов. - Охота тебе, Дагга, маяться дурью! - Верное слово, Вигга! - одобрил другой гном. - Давайте его просто прогоним, чтобы не шлялся тут! - Господа гномы, - подал голос Грэм, - я и сам пойду, если только вы развяжете мне ноги. Я потерял дорогу, не знаю, где нахожусь, и не убегу от вас - даю честное слово. Если не верите, то можете завязать мне глаза, хотя так я буду спотыкаться. Поднялся было галдеж, но наконец гномы на этом и порешили. Не менее получаса Грэм, спотыкаясь и оступаясь, шел, понукаемый веревкой, и лишь вблизи от селения ему развязали глаза. Грэм ожидал, что деревня гномов окажется скопищем пещер или хотя бы нор в земле, но ничего подобного - дома были как дома, хотя, конечно, не такой высоты, как у людей. Изгороди были ниже, улицы - уже, огороды - поменьше, но, кроме размеров, остальное было таким же. Поглазеть на Грэма высыпала вся деревня, в том числе и та ребятня, что подняла тревогу при его приближении. Все галдели и обзывали Грэма шпионом и еще по-всякому, но, по крайней мере, никто не бросал в него камнями или мусором. Наконец его привели в середину деревни, на площадь, и там Дагга, старший в отряде гномов, с поклоном доложил пожилой женщине: - Матушка Бу, мы изловили коварного шпиона Сэпира. В жаркой битве мы свалили его на землю и... - Что ты мелешь, Дагга! - возмутился один из гномов. - Да ведь дылда вовсе и не сопротивлялся. Женщина топнула ногой и велела всем замолчать. Несколько мгновений она изучала лицо Грэма, а затем накинулась на Даггу: - Ну и болван же ты, Дагга! Ты хоть на лицо его посмотри! Разве такие бывают шпионы? А ну-ка, развяжите молодого господина. По всему, матушку Бу слушались беспрекословно, и путы с Грэма сняли тотчас. Грэм растер затекшие запястья, а затем, как следовало по правилам учтивости, сделал самый почтительный поклон: - Рад нашему знакомству, сударыня. Позвольте представиться... - Он не стал говорить - "Вайонси, оруженосец дона Уварры" - чтобы не усложнять дело, а назвался по-старому: -...Грэм Эрскин, из Эшпора. - Станна Бу Ансуз Станна Бу, вдова, из Чеквила, - в свою очередь сделала книксен госпожа Бу. - Госпожа Бу, - продолжал Грэм, открывая в себе дремавший ранее дар учтивости, - позвольте осведомиться: вы, случайно, не матушка достопочтенного гнома некоего Стагги Бу? - Неужто ты знаком с моим бездельником Стаггой, мастер Грэм? - поразилась матушка Бу. - Мы расстались не далее, как вчера, - отвечал Грэм. - Спешу сообщить, что он в добром здравии и в очень хорошем обществе. Но мне не хотелось бы при всех рассказывать о нашем совместном... э... путешествии. - А ты действительно знаешь моего сынка Стаггу? - подозрительно сдвинула брови госпожа Бу. - А ну-ка, опиши мне его характер. - О, Стагга такой славный, - принялся живописать Грэм. - Веселый, выдумщик... то есть находчивый, - поправился он, - держится так... э... достойно, так солидно... - Чванный зазнайка, ты хочешь сказать, - сделала свою поправку госпожа Бу. Ну, ну... - Э... знает толк в этикете... - Зануда, каких свет не видел... - Прекрасный рассказчик... - Болтун и враль... - Э... да... то есть нет, - покраснел Грэм, - ну, иногда он склонен преувеличивать свои заслуги... - А то есть, еще и хвастун, - подытожила сударыня Бу. - Что ж, все верно. Теперь я вижу - ты действительно знаешь моего сумасбродного сыночка. Толпа гномов вокруг засмеялась - очевидно, и они хорошо знали Стаггу. - Ну, сударь, - присудила госпожа Бу, - вот что я скажу. Пойдем-ка ко мне во двор, там и позавтракаем, и ладком потолкуем. А вы все расходитесь, небось, своих дел полно. Марш, марш! Матушка Бу провела Грэма к себе во двор, и только считанное число гномьих старшин проследовало за ними. Очень скоро Грэм мог убедиться, что в чем другом, а в похвалах поварскому мастерству своей матушки Стагга Бу не грешил против истины. Что ж до расспросов, то их почти не было - Грэм сам рассказал все, начиная с появления Вианора на Сторожевой башне Эшпора. Он умолчал лишь о немногом, например, о катторхатской тени Вианора, а еще о том, что ему открылось в эту ночь волшебства о нем самом и о короле Бойтуре и Южане. - А как ты попал сюда? - спросила его наконец матушка Бу. - Ведь замок барона Кра, как ты говоришь, где-то на краю света, в самом, как его, Градусе. - Кардосе. - Во-во, Градусе. - Ночью я провалился в секретный подземный ход замка, - объяснил Грэм, - а он переносит очень далеко, так говорил Вианор. И уже потом ольски вывели меня к вашей деревне. - Сдается мне, - задумчиво произнесла матушка Бу, - не все ты нам рассказал, сынок. Но ладно, я тебе верю. Может быть, так оно лучше для нас, репоедов деревенских, не все знать-то. - Ты вот скажи, - обратился гном-старичок с живыми умными глазами, - что теперь делать намерен? Грэм пожал плечами. - Попробую пойти, куда мы собирались все вместе, и там разыскать остальных. - Так прямо и пешком пойдешь? - Ну да, я же не птица... и не маг. - А как же наш-то Стагга, пешком по морю, на водоступах? - О, Вианор мне объяснил - это происходит силой колдовства гадательных табличек. - Ну, - подтвердил старичок и хитро прищурился, выжидательно глядя на Грэма. Грэм подумал, подумал - и догадался: - А! Так вы советуете мне присмотреть в вашей шахте какую-нибудь подходящую предсказательную табличку? И... А вы проводите меня туда? Гномы стали переглядываться. - Ну, как решишь, матушка Бу? - спросил ее старичок. - Надо проводить, - приговорила матушка Бу. - Позовите-ка Виггу сюда, кто-нибудь. Пусть он и сходит с молодым господином. И опять вся деревня высыпала на улицы провожать Грэма. Предстоял поход к горным гномам, и вот уже они должны были проводить его в ту свою сокровищницу, куда допускался далеко не всякий даже из числа гномов. Когда Дагга и Грэм отошли далеко, матушка Бу сказала как бы сама себе: - Как знать, как знать, госпожа Бу - не будешь ли ты еще вспоминать о своем госте. - Ты о чем это, Станна? - спросил ее старичок с живыми глазами. - А о том - и Трор, и Вианор, и серебристый дракон - неспроста это все. О том!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рулетка колдуна (Часть 1)"
Книги похожие на "Рулетка колдуна (Часть 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)"
Отзывы читателей о книге "Рулетка колдуна (Часть 1)", комментарии и мнения людей о произведении.