» » » » Мартин Стивен - Крайняя мера


Авторские права

Мартин Стивен - Крайняя мера

Здесь можно скачать бесплатно "Мартин Стивен - Крайняя мера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мартин Стивен - Крайняя мера
Рейтинг:
Название:
Крайняя мера
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057162-8, 978-5-403-01743-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крайняя мера"

Описание и краткое содержание "Крайняя мера" читать бесплатно онлайн.



Вор. Шулер. Пьяница. Мошенник. А по обстоятельствам — еще и сутенер!

Вот лишь немногое из того, что мог бы поведать сэр Генри Грэшем о лучшем своем информаторе, Уилле Шедуэлле. Однако политика не делается в белых перчатках, а в Британии, где правит слабый монарх Яков I, человеку, обладающему властью и влиянием, лучше знать своих врагов в лицо, а врагов короны — тем более.

Но теперь Уилл Шедуэлл убит.

И Грэшем, пытающийся расследовать обстоятельства его гибели, неожиданно втягивается в смертельно опасную охоту за католическими заговорщиками, которую начинает непревзойденный мастер интриг и самый могущественный сановник Англии Роберт Сесил — человек, которому не доверяют до конца даже преданные слуги и союзники…






— Ты неподражаем, Генри Грэшем. Все приходят ко мне с угрозами, лестью или просьбами. Господи, чего они только не спрашивают, о чем только не просят! Один хочет вернуть кошель с семью золотыми, украденный в Сент-Поле, другому нужна хорошенькая чистенькая девочка, а третьему — хорошенький чистенький мальчик! Кто-то желает прибрать к рукам доставшееся родственнику наследство, а кому-то нужно выиграть в кости или карты. Меня просят подыскать женщину, способную удовлетворить ту или иную прихоть — или все прихоти сразу. А некоторым требуется женщина, способная проделать в постели чудеса, выходящие за пределы самого извращенного воображения! У людей возникает так много вопросов, и они совершают огромное количество преступлений! Меня окружают толпы мошенников и обманщиков, но ты, Генри Грэшем, превзошел их всех. Просто настоящий дьявол во плоти! Задаешь всего один вопрос, но мой ответ на него поможет тебе решить множество проблем.

Молл быстро встала с места и, засунув пальцы за пояс, направилась к окну.

— Даже если ты выпрыгнешь из собственной шкуры, с делом Бэкона ничего не получится ни у тебя, ни у Тайного совета, ни у самого Господа Бога. Никому не удастся найти против него хоть какие-то серьезные доказательства. Так, один пшик!

Бесполезно спрашивать Молл, откуда она получила такие сведения, или пытаться узнать, кто из осведомителей Генри работает также и на нее. Во всем Лондоне вряд ли найдется приличный дом, где у Молл нет своих людей из числа прислуги. Информация является таким же ценным товаром, как золото или женщины. Грэшем знал, что Сесил иногда пользуется услугами Молл и получает от нее нужные сведения. Благодаря Сесилу они и познакомились.

— Что еще известно тебе из того, что следует знать и мне?

— Если бы ты пришел вчера, я бы мало что могла добавить. Не знаю, почему тебе дали такое дурацкое поручение. Возможно, кому-то хочется направить тебя по ложному следу, но мне кажется, что настоящее дело затевается совсем рядом с домом. Есть еще кое-что интересное. Сколько заплатишь за другие новости, Генри Грэшем?

— Плата будет достойной.

— Тогда тебе лучше поговорить с одной из моих девочек. — Молл кивнула охраннику: — Разбуди Нелл и тащи ее сюда. Да побыстрее!

В комнату вошла краснощекая девушка, похоже, совсем недавно приехавшая в Лондон из деревни. На лице ее красовался огромный багровый синяк, а некогда экстравагантное красное платье было покрыто пятнами и измято. Девушка хромала на левую ногу и горько плакала. Видимо, каждый шаг причинял ей боль.

— Слушаю вас, госпожа, — пролепетала она, затравленно озираясь вокруг.

— Видишь этого человека? — Молл показала на Грэшема.

— Да, мэм.

— Забудь, что ты его видела. А сейчас расскажи, что с тобой приключилось прошлой ночью. Ну давай, девочка.

— Я была внизу, когда пришел тот человек. Я его узнала. Он тут был два или три раза. Он такой тихий, но очень важный. Эдакий бахвал и щеголь. Понимаете, о чем я? Мы поднялись наверх, ну… и между нами все было. Но когда он уже выходил из комнаты, а я еще не успела одеться, из другой комнаты вышел еще один мужчина и толкнул моего клиента. Это произошло случайно, я точно знаю. Там нет света и…

— Давай дальше, глупая шлюха! — грозно рыкнула Молл.

— Ну, мужчина, с которым я была, выхватил шпагу и напал на другого мужчину, а тот бросился в мою комнату. Я закричала, а мой клиент ударил меня по голове рукояткой шпаги. Я побежала вниз и опять закричала. Он снова меня ударил. Потом тот, другой, споткнулся о свою проклятую шпагу и попал острием мне прямо в задницу. Рана глубокая и очень болит. — Девушка жалобно захныкала и стала тереть глаза. — След от нее останется на всю жизнь.

— Если ты намерена продолжать в том же духе, клянусь, твоя жизнь будет очень короткой, — пригрозила Молл. — Расскажи джентльмену, что говорил твой клиент, когда вы занимались любовью.

— Ох, сэр, он был так груб со мной, а когда я попросила его вести себя чуть ласковее, ведь удовольствие от этого меньше не станет, он совсем озверел и только приговаривал: «Я не пощажу ни проклятого короля с его поганой сворой, ни тебя, девочка!»

Грэшем бросил девушке монету, которую та ловко поймала заученным жестом. Генри знал, что деньги у Нелл отберут, как только она выйдет из комнаты. Она вымученно улыбнулась Грэшему и бросила просящий взгляд на Молл, которая не обратила на него ни малейшего внимания и жестом приказала девушке выйти из комнаты.

— Это все? — спросил Грэшем.

— Нет, не все, — ответила Молл. — Его зовут Том Уинтер.

Грэшем тут же вспомнил жалкую фигуру человека из таверны. Конечно же, это Роберт Уинтер, брат Тома Уинтера.

— Он чуть не убил второго гостя и покалечил одну из моих лучших девушек. Я страшно разозлилась и приказала троим ребятам загнать его в угол и как следует проучить. Одного из них он пырнул кинжалом и серьезно ранил. Он кричал, что Господь возложил на него особую миссию. Дело приняло такой оборот, что пришлось вмешаться самой. Но не успела я добраться до места потасовки, как Уинтер нанес одному из моих людей удар в шею и, проскользнув между двух других, убежал. Он нанес ущерб моей репутации. Один из парней может умереть, а ведь никто до сих пор не устоял против моих головорезов. Тут задета моя честь. Второй посетитель серьезно ранен и уже никогда не сможет нормально ходить. Это очень плохо, так как нарушает традиции моих заведений. Хотелось бы сохранить это дело в тайне. Я надеюсь на твою скромность, Грэшем.

Роберт Уинтер, Том Уинтер… Уинтер из Хаддингтон-Корта. Теперь Грэшем вспомнил эти имена, и все встало на свои места. Западную часть пограничного района между Англией и Шотландией населяли католики, яростно защищающие свою религию от нападок Лондона. Грэшема направили туда, чтобы навести справки об известном католике, старом брюзге Джоне Толботе, наследнике графа Шрусбери. Ходили слухи, что старик участвует в заговоре и затевает бунт. На деле Толбот оказался совершенно безобидным, что не помешало отправить его в темницу более чем на двадцать лет. Тогда Грэшема поразило причудливое переплетение родственных связей в знатных католических семьях, скрепленных брачными союзами. Генри вспомнил, что дочь Толбота вышла замуж за Роберта Уинтера, старшего брата Тома Уинтера, которого считали мозгом всей семьи. Говорили, что в их доме в Хаддингтон-Корте тайных убежищ больше, чем в самом Ватикане.

— Итак, какой-то забияка избивает шлюху, ранит нескольких человек, проклинает короля и упоминает угодную Господу миссию. Не так уж много, Молл.

— Немного для тебя, Генри Грэшем. Имея такое богатое наследство, нет нужды зарабатывать в поте лица хлеб насущный. А бедному Моллу приходится попотеть, чтобы заработать себе на жизнь.

Грэшем не раз замечал, что Молл иногда говорит о себе в мужском роде. Обычно такое случалось, когда она была настроена на серьезный лад или собиралась нанести кому-нибудь сокрушительный удар.

— Есть еще кое-что. Знакомы ли тебе имена Кейтсби, а также Джека и Кита Райтов?

Слова Молл эхом отозвались в памяти Грэшема. Кейтсби — красивый молодой человек, участник злосчастного марша сторонников Эссекса, мужество которых не принесло пользы, так как приверженцы королевской власти быстро покончили с их кумиром.

— Один из пескарей, некогда плававших в пруду графа Эссекса?

— У которых хватило глупости пройтись по улицам Лондона, чтобы поддержать короля дураков, хотя любая девчонка в Лондоне знала, что его дело проиграно! — ответила Молл.

— И какое отношение эта мелкая рыбешка имеет к Тому Уинтеру?

— Самое непосредственное, судя потому, что они часто встречаются в отдельной комнате, которую снимают на Стрэнде, в двух шагах от твоего дома.

— Почему бы не встретиться старым добрым друзьям и не вспомнить за ужином прежние времена, когда им едва не удалось сбросить с трона старушку Бесс? — с лукавым видом поинтересовался Грэшем, выступая в роли «адвоката дьявола».

— Разумеется, да еще в обществе священника, готового отслужить мессу в соседней комнате. И все встречи проходят при надежно запертых дверях и торжественных клятвах. Молодой Томас Перси тоже в этой честной компании, их просто водой не разольешь.

Граф Нортумберленд, предводитель значительной части английских католиков, зарекомендовал себя перед Грэшемом с самой положительной стороны как непримиримый противник Сесила. Он никогда не упускал возможности обильно полить грязью это хилое создание. В результате действий Нортумберленда обнаружилось, что английские католики имеют склонность оказывать поддержку проигравшей стороне. Что касается Перси, Грэшем запомнил этого нахального коротышку, кичащегося своим родством с Нортумберлендом, которое, впрочем, у многих вызывает большие сомнения. Тем не менее, по каким-то неведомым причинам, граф назначил его констеблем замка Олнвик, представляющего собой груду мокрых камней, нагроможденных на суровом нортумберлендском побережье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крайняя мера"

Книги похожие на "Крайняя мера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мартин Стивен

Мартин Стивен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мартин Стивен - Крайняя мера"

Отзывы читателей о книге "Крайняя мера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.