» » » » Б. Бойко - Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.


Авторские права

Б. Бойко - Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Бойко - Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая справочная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Описание и краткое содержание "Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." читать бесплатно онлайн.



Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами — [email protected]






Расчетам АГС приходилось особенно тяжело — кроме личного оружия,  они поочередно тащили разобранные гранатометы,  увесистые коробчатые магазины с боеприпасами.

[29, 47]

малиши

вооруженные племенные формирования

В племенном полку 1100 человек. В него направляются кадровые официры. Малиши,  в отличие от территориальных войск,  не есть составная часть армии ДРА.

[2,  234]

масксеть

маскировочная сеть

...стали укладываться: кто на панцирях БТРов,  кто на тентах машин... Как обычно я разбросал на броне масксеть,  снял тяжелый ремень с подсумком и лег.

[36, 62]

маскхалат

маскировочный халат

Возле окопов сторожевого охранения вышли из уазика,  спрыгнули вниз. Было холодно и очень темно. За бруствером тускло мерцало снежное поле. ... Я прилег в ближайшую ячейку рядом с одетым в маскхалат пулеметчиком

[8, 50].

медбат

медицинский батальон

При взрыве противотанковой мины его взрывной волной выбросило из люка,  сильно контузило. Пришел в себя только в медбате.

[29, 77]

... лежал в палатке,  на своей угловой койке — у него оказалась нередкая здесь лихорадка,  в медбат идти отказался.

[12, 56]

медрота

медицинская рота

Могла спасти — поздно привезли (кто был в медротах? — плохо обученные солдаты,  научившиеся только перевязывать)".

[1, 23]

медсанбат

медико-санитарный батальон

В машине на командирском сиденье,  в просторном бушлате с капитанскими погонами сидела медсестра из медсанбата... Четверо солдат заняли круговую оборону,  не давая засевшему в дувалах гранатометчику метко выстрелить по "бэтээру".

[2,  195]

Ми-восьмой,  Ми-8

вертолет десантирования Ми-8

В труднодоступной местности технике не пройти. Ну а трудяги — "вертушки" машины всегда надежные. Поэтому шли на "ми-восьмых".

[39, 51]

И вновь звучит приказ: "Вперед!" И Ми-восьмой готов для взлета.

[29, 64]

Ми-8 с десантом на борту,  следовавший к населенному пункту Айбак,  получил в горах серьезные повреждения и пошел на вынужденную посадку.

[20, 217]

Ми-8,  едва не цепляясь за густые заросли карагача,  придвинулся к объятой пламенем "вертушке",  за которой укрывались от душманских пуль экипажи,  раненые воины...

[20, 17]

Ми-24 [ми-двадцать-четвертый]

вертолет огневой поддержки Ми-24 (см.также "двадцатьчетверка",  "крокодил")

В этот момент прилетели Ми-24,  и,  пока они работали,  мы успели еще немного продвинуться к взводному.

[14, 330]

А тем временем сюда уже приблежалась ударная пара Ми-24... Одна за другой с разворота устремлялись боевые машины в атаку.

[20, 217]

Отряд разделил на две группы: первую, состоящую из двух Ми-24 — вертолеты огневой поддержки — и одного Ми-8 — вертолет десантирования с пятнадцатью десантниками на борту...

[38,  318]

Ми-шестой,  Ми-6

транспортный вертолет Ми-6

Грузовой салон Ми-шестого размерами и акустикой напоминает заброшенную церковь...

[31,  75]

Я лечу... в огромном,  гулком как тоннель,  транспортном вертолете Ми-6.

[12, 39]

миг,  мигарь

1. 

истребитель-бомбардировщик МиГ

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "веселый" — МИГ-21...

[3, 105]

...проверял готовность летчиков к вылету,  уточнял боевую задачу,  анализировал ошибки прежних полетов,  затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара — правда не на "граче",  а на "миге".

[8,  369]

2. 

летчик-истребитель

Хотя я сам из "мигарей",  да вот сменил походку...
Ну ты,  "труба",  беги скорей,  освобождай мне взлетку!

[8, 365]

Откинет волосы со лба,  укажет на бетонку:
— Смотри,  сейчас взлетит "труба"!- И рассмеется звонко.
— Прости,  что "мигарей" дразню, - добавит деликатно,
— взлетают по сто раз на дню: бах — вверх,  бабах — обратно.

[8,  365]

миллион на миллион

идеальная видимость

Под коротким крылом Ми-6 бесконечно проплывали острые хребты... Облачная пелена исчезла,  рассеялась,  и горизонт открылся с видимостью "миллион на миллион",  как говорят обычно летчики.

[29, 217]

мина-липучка

мина

поймать ~у,  напороться на ~у,  подпрыгнуть на ~е подорваться на мине

Сегодня капитан,  подтягивая на марше к основной колонне поврежденные танки,  "поймал" на тягаче четвертую мину.

[10, 38]

На мину можно напороться.

[1, 150]

Родился у нас свой жаргон:... подпрыгнул на мине — подорвался...

[1, 80]

мина,  укрепляемая диверсантами на боевой технике

Патрули отгоняли афганцев от техники,  резонно опасаясь мин-липучек.

[2, 12]

мирные

мирные жители,  гражданское население Афганистана (ср.население мирное) Вскоре после начала боевых действий мирные стали выбрасывать из окон белые флаги.

[3, 228]

Командир батальона... приказал стрелять только в "духов",  мирных не трогать

[3, 230]

моджахед

боец афганской вооруженной оппозиции (см.также душман,  дух)

В схватке с душманским разведдозором сержант... тяжело ранил моджахеда. Десантники... бросились в погоню за отходившими врагами. Юрий первым обнаружил за крупным валуном бандита,  выжидавшего,  чтобы ударить наверняка. И успел опередить его,  крикнув: "Дух за камнем!"

[20, 36]

...для координации действий отряды моджахедов снабжались радиостанциями и радистами со строгим приказом на связь выходить только в определенное время или при экстренных ситуациях.

[38,  298-299]

модуль

сборно-щитовый комплекс,  предназначенный для размещения военнослужащих в полевых условиях

И вообще,  не могу сейчас вспомнить,  на каком году афганских событий утвердилось в военно-бытовом лексиконе само слово "модуль",  в первых командировках его не слышал. ...Это одноэтажный,  широкий,  приземистый барак. Не каменный и не дощатый фанерный. Пол в бараке цементный,  стены умывальника и туалета обложены кафелем; эти два помещения самые капитальные. Коридор широкий с низким потолком,  всегда сумрачный. Жилые комнаты расположены по обеим сторонам; большинство комнат хитро перегорожены шкафами и поэтому напоминают игрушечные коммунальные квартиры.

[8,  323-324]

Уазик подвез нас к домикам (их в войсках называют модулями) штаба армии,  который переселился сюда всего несколько дней назад из города,  из бывшего аминовского дворца.

[8,  266]

Перед сборно-щитовым модулем — зданием штаба — на бетонированном постаменте поблескивал зеленой краской Ми-8...

[20, 211]

В тесном госпитальном модуле стояла жара,  хотя по календарю была середина октября.

[29,  125]

молодежь

солдаты первых шести месяцев службы

А теперь,  молодежь,  слушайте сюда, - он стряхнул пепел прямо на сияющий пол. — На чужих не работать. Выполнять приказы только своих. Если кто-то захочет вас припахать,  пусть обращается ко мне.

[19, 11]

молодой

солдат,  прослуживший менее шести месяцев Во взводе я оказался один "молодой",  десять "дедов" и я один "молодой"... Спал три часа в сутки... За всех мыл посуду,  заготовлял дрова,  убирал территорию.

[1, 105]

Да ты знаешь,  как нас били,  когда я молодым был? Каждый день: за дело,  без дела,  после отбоя выволакивали и пинали до потери сознания.

[19, 55]

молоко

керосин

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "молоко" — керосин...

[3, 105]

мраки

1. 

 трудные времена

— За год через наш медбат,  сказал он,  проходили тысячи раненых. Самые "мраки" были в 84-м и 85-м. Если за весь 88-й год мы произвели порядка пятидесяти ампутаций,  то за 85-й — двести шестьдесят четыре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Книги похожие на "Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Бойко

Б. Бойко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Бойко - Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Отзывы читателей о книге "Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.