Патриция Гэфни - Роковое сходство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роковое сходство"
Описание и краткое содержание "Роковое сходство" читать бесплатно онлайн.
Анна Журден лишилась мужа в день венчания. Чтобы восстановить честное имя любимого, ей приходится уступить требованиям тайного агента и выдать за погибшего Николаса его брата-близнеца Джона Броуди. Внешне их не отличить, но один был джентльменом, а другой – простой матрос, осужденный за убийство. Теперь перед Анной трудная задача: понять, кто же из братьев – настоящий преступник. Оба кое-что отняли у нее...
Анна покачала головой, рассматривая его и улыбаясь, постукивая карандашом по зубам. Постепенно улыбка сошла с ее лица, озадаченность сменилась напряженным интересом. «Да, – подумала она, – теперь я понимаю, что ты имел в виду». Ее глаза критически сощурились. Будет ли эта штука работать?
Хитроумие и вместе с тем простота проекта заслуживали одобрения. Разумеется, все чертежи придется переделать: Броуди даже не воспользовался чертежной бумагой и не сумел выдержать масштаб. Но в самой идее, несомненно, имелось рациональное зерно. Нет, не просто рациональное зерно, ее смело можно было назвать революционной. Перегруппировка трех основных компонентов судна позволила ему увеличить емкость грузового отсека на… Анна нахмурилась, подсчитывая в уме… На двадцать пять процентов. Она подняла голову и уставилась в пространство невидящим взглядом. Боже милосердный!
Анна бросила взгляд на часы. Восьмой час: заводская сирена прозвучала уже больше часа назад. Ей надо было столько всего сказать мистеру Броуди! Должно быть, он уже давным-давно закончил обход верфей с Хорасом Арчером. Хотя рабочий день уже подошел к концу, Броуди наверняка отправился в ремонтный док, чтобы проверить, как продвигаются работы на «Александре». У него все-таки было кое-что общее с Николасом: они оба любили задерживаться на работе допоздна.
Встав из-за стола, Анна аккуратно сложила бумаги, подхватила шаль со спинки стула и в последний раз оглядела свой кабинет в угасающем свете дня. У нее есть свой кабинет! Она любовно охватила взглядом все детали обстановки: теплую окраску деревянных панелей, новый яркий ковер, цветы на письменном столе и на маленьком столике под окном. Анне кабинет казался прекрасным. Для нее это было нечто большее, чем просто рабочее место. Это был символ свободы, неограниченных возможностей.
Она на секунду приложила ладони к щекам, стараясь осмыслить поразительный, но бесспорный факт: владелицей собственного кабинета ее сделал Джон Броуди. Потом она стремительно повернулась кругом, открыла дверь и вышла. Ей хотелось найти его поскорее.
* * *
«Александра» представляла собой трехмачтовое паровое грузовое судно. Обнесенный строительными лесами корабль помещался в неглубоком, слегка наклонном эллинге.
Сумерки сгущались; казалось, в доке не было ни души. Анна огляделась по сторонам. Неужели она каким-то образом разминулась с Броуди, пока он возвращался в административный корпус? Но тут ей показалось, что на палубе «Александры» раздался какой-то шум.
– Мистер…
Анна вовремя спохватилась и закричала:
– Николас! Ты там? Николас? – Никакого ответа.
– Мистер Броуди! – окликнула она его заговорщическим шепотом.
«Разумеется, он не мог меня слышать!» – сразу же сообразила Анна и снова громко крикнула: «Николас!», но никто не ответил.
Примерно в середине корпуса «Александры» была прислонена крепкая наклонная лестница, достигавшая самого фальшборта. Анна не боялась высоты. Подхватив подол левой рукой, она пробралась сквозь лабиринт строительных лесов и начала подниматься.
Перебираться через планшир в пышном кринолине – нет, такие фокусы лучше проделывать без свидетелей. Анна справилась с задачей довольно успешно и остановилась на краю того, что осталось от палубного настила над одним из зияющих внизу грузовых отсеков. Три тысячи тонн воды из Мерси были закачаны в трюм, чтобы проверить его герметичность.
– Мистер Броуди! – опять позвала она. На шканцах послышался какой-то шум.
– Мистер Броуди!
Опять ничего.
Через черную пропасть, разверстую у ее ног, вела на корму толстая и крепкая доска. Анна колебалась не больше секунды: приподняв юбки, она решительно двинулась вперед, к кормовой рубке.
Не дойдя одного шага до середины «чертова мостика», она заметила примерно дюжину просверленных дырочек, пересекавших доску аккуратной цепочкой. Анна замерла. Вперед дороги не было, отступать стало слишком страшно. Вот раздался треск ломающейся древесины, и она с ужасом увидела острые белые щепки, вылезающие торчком вверх вдоль линии отверстий.
Уже падая, Анна сумела повернуться боком и отклониться в сторону, чтобы ее не ударило переломившейся надвое доской. Собственного крика она так и не услыхала.
Удар о воду оглушил ее, воздух со свистом вырвался из легких. Отчаянно взмахивая руками и отталкиваясь ногами, Анна вынырнула на поверхность и всей грудью вдохнула воздух. Она оказалась всего в пятнадцати футах от деревянной лестницы, встроенной в переборку, но тяжелые юбки тянули ее вниз. Анна погрузилась в воду, изо всех сил дергая завязки нижних юбок, срывая под платьем обручи кринолина, потом, задыхаясь и теряя силы, брыкаясь, чтобы освободиться от бесполезных тряпок, снова всплыла и стала продвигаться к лестнице.
Вдруг ей послышалось, что кто-то зовет ее по имени, и, вскинув голову, увидела, как Броуди, неуклюже раскинув руки, «ласточкой» прыгает с палубы. Когда он плюхнулся в воду, поднявшаяся волна накрыла ее с головой.
Анна выплюнула воду изо рта, дожидаясь его. Прошло несколько секунд. Голова Броуди показалась над поверхностью в семи футах от нее. Она заметила, как судорожно он глотнул воздух перед тем, как вновь погрузиться в воду. Догадка обрушилась на нее подобно удару по голове: мистер Броуди не умел плавать.
Охваченная ужасом, Анна нырнула. Ей удалось различить в темной воде еще более темный силуэт Броуди. Она протянула руку, схватила за одежду и потянула кверху, перебирая ногами, прорываясь сквозь стену воды к воздуху.
Руки Броуди подхватили ее снизу за бедра и толкнули вверх. Боже, этот дурак пытается ее спасать! Ей хотелось заорать от злости, но вместо этого она опять нырнула. На сей раз ее пальцы лихорадочно нащупали его волосы: она потянула вверх и назад что было сил. Голова Броуди показалась над водой вслед за ее собственной.
Каким-то чудом ей удалось обхватить его поперек груди. Она тянула его, как куль, упорно двигаясь к спасительной лестнице.
Броуди дергался, мешал ей, его тяжелое тело увлекало ее под воду.
Анне снова удалось подняться к поверхности, и она долго отплевывалась, судорожно ловя открытым ртом воздух. Ей было слышно, как он захлебывается, ее собственное дыхание вырывалось изо рта прерывистыми всхлипами. Когда лестница была уже на расстоянии вытянутой руки, силы оставили Анну, она почувствовала, что уходит под воду. Броуди схватил ее за плечо и толкнул изо всех сил вперед. Увы, тем же самым толчком его самого отбросило в противоположную сторону.
Пальцы Анны нащупали твердое дерево. Вцепившись мертвой хваткой в нижнюю ступеньку лестницы, она повернулась и протянула ему свободную руку, но Броуди оказался слишком далеко и не смог до нее дотянуться. Она увидела, как он исчезает под водой, и ее охватило бездонное отчаяние.
Рыдая, выкрикивая его имя, Анна зацепилась ногами за нижнюю перекладину лестницы, скрытую под водой, и подалась к нему всем телом. Натянутые, как струны, руки и ноги стало сводить судорогой от перенапряжения. Вот его голова показалась на поверхности… Слишком далеко, не достать. Но нет, она что-то нащупала и схватила под водой. Запястье. Дернула к себе. Бултыхаясь в воде, едва не потопив ее снова, он двинулся к ней.
Они ухватились за лестницу в одну и ту же секунду, навалились друг на друга, тяжело дыша и откашливаясь, цепляясь так крепко, словно опасность еще не миновала. Оба попытались заговорить, но дыхания не хватало. Тесно прижавшись друг к другу, они умолкли и долго оставались в неподвижности, даже когда способность дышать и двигаться наконец-то вернулась. Вода вокруг них успокоилась, застыла.
Анна уверяла себя, что все еще держится за Броуди только потому, что смертельная усталость не дает ей шевельнуться, хотя это была явная неправда: сильными, широкими движениями она раз за разом проводила ладонью по его спине. Его пальцы запутались в ее мокрых волосах, он крепко прижимался щекой к ее щеке.
Так прошло несколько минут, и в конце концов Анне показалось, что молчание становится нестерпимым.
– Какого дьявола? – спросила она. – О чем ты только думал?
Броуди лукаво улыбнулся. Ему никогда раньше не приходилось слышать от нее выражения вроде: «Какого дьявола?»
– Я, конечно, выставил себя последним остолопом, но ты же не станешь меня этим попрекать?
Закрыв глаза, Анна припомнила, как отчаянно он выталкивал ее из воды обеими руками.
– Нет, – прошептала она, – попрекать тебя я не стану.
Они замерли, прижавшись друг к другу, пока объединившая их близость не стала слишком опасной. Анна знала, как ее прервать, но ей пришлось преодолеть огромное внутреннее сопротивление, чтобы заговорить.
– Это произошло не случайно. Кто-то надпилил доску, проделал в ней дырки. Она сломалась, когда я подошла к середине.
Броуди отстранился от нее и заглянул ей в лицо. Его глаза сощурились и потемнели от ярости, рука, лежавшая у нее на затылке, сжалась так, что ей стало больно. Но гнев улетучился почти мгновенно, как только он понял, в чем дело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роковое сходство"
Книги похожие на "Роковое сходство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Гэфни - Роковое сходство"
Отзывы читателей о книге "Роковое сходство", комментарии и мнения людей о произведении.