Валерий Воскобойников - Блистательный Гильгамеш

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блистательный Гильгамеш"
Описание и краткое содержание "Блистательный Гильгамеш" читать бесплатно онлайн.
Гильгамеш - это первый (реально живший) герой человечества, о котором более пяти тысяч лет назад были записаны песни и сказания. Рискуя собой, он пытался познать тайну жизни и смерти, так и не открытую до сих пор. Повесть `Блистательный Гильгамеш` написана по мотивам древнешумерского и аккадского эпосов.
Великий Ану вылепил из глины страшного быка, вдохнул в него жизнь, и немедля Иштар погнала его с небес к Уруку.
Бык был непослушен и, к счастью для многих, спускаясь с небес, не попал в центр города. Иначе все бы он там погромил.
В последнем прыжке он достиг Евфрата и сразу жадно принялся пить. Такого быка люди Урука не видели никогда. Словно гора оказалась рядом с их городскими стенами. Шумно втягивала в себя воду эта гора, и река на глазах у жителей стала мелеть. А потом и вовсе показалось глинистое дно.
В эти мгновения богатыри высадились на берег. Но никто на них не смотрел. Все смотрели на диковинного зверя.
Напившись, бык повернулся к городу, и толпа любопытных, толкая, роняя друг друга, бросилась под защиту стен. Люди застряли в воротах, кто-то истошно кричал, кто-то придавленный без сил повис на соседе.
Бык глянул на перепуганных горожан, страшно дыхнул, топнул ногами, и глубокая яма разверзлась рядом, в яму эту свалилась сотня жителей. Бык снова мутно глянул на притихшую в ужасе толпу, опять топрул ногами, и уже двести черноголовых упали на дно новой ямы.
– Гильгамеш! – успел выкрикнуть Энкиду имя друга.
А бык уже повернул в его сторону и с такой силой дохнул на богатыря, что тот перегнулся пополам от боли. Все же Энкиду успел ухватить громадного быка за рог, но бык мотнул головой, и Энкиду, словно кузнечик, полетел в сторону, а следом полетели клочья бычьей слюны, потом бык ударил великана толстым, как дерево, хвостом, и Энкиду покатился по земле.
Бык яростно проревел, и этот рев, отразившись от небес, обрушился на город. Те любопытные, что стояли на стенах, попадали вниз. Жители не понимали, где спрятаться от нового чудища и в панике бегали по улицам. Мастера еще не успели сделать новые запоры для ворот. Да они бы и не помогли. Стены, засовы предназначены для обыкновенных людей и зверей. И они никогда еще не спасали от тех напастей, которые порой напускают боги.
И все же те, кто стояли на стенах и упали от страшного рева, успели разглядеть Гильгамеша. Только он, их правитель, самый сильный из смертных, мог спасти свой город от бедствия,
* * *
Только он, их правитель, самый сильный из смертных, мог спасти свой город от бедствия. И он спас.
– Гильгамеш! Гильгамеш вернулся! – кричали они. – Он спасет нас от гибели!
– Гильгамеш, друг мой, спаси меня! – прокричал Энкиду, поднимаясь с земли.
Он опасливо смотрел на быка, тот же в безумной ярости бодал землю рогами и в разные стороны разлетались огромные комья.
При Энкиду не было никакого оружия. С плота он первым делом вынес свою дверь, чтобы показать ее жителям. Дверь давно отлетела в сторону. Но бежать к плоиту за оружием было поздно. Бык в один прыжок догнал бы его, раздавил.
– Гильгамеш, я готов встретить смерть лицом к лицу, чтобы никто не посмел сказать, что Энкиду струсил!
– Друг мой мы победили Хумбабу. Неужели с быком нам не справиться! – прокричал Гильгамеш. – Вместе мы убьем его, и я вырву из него сердце, положу перед Шамашем. А рога прикажу наполнить елеем и подарю Лугальбанде. Пусть и отец удивится столь огромным бычьим рогам. Теперь же – не зевай! скомндовал царь. – заходи сзади и хватай его за хвост изо всех сил. Как только он обернется к тебе, я брошусь на него спереди.
Бык продолжал рыть землю рогом. Энкиду подобрался к нему сзади и, схватившись за хвост, дернул изо всех сил на себя. Бык оторопел, взревел и хотел уже развернуться с бешеной силой, но в это мгновение Гильгамеш с обнаженным кинжалом отважно бросился вперед и вонзил длинный клинок в его шею.
Бык мотнул головой, отбросил Гильгамеша в сторону, но кинжал, ушедший по рукоять. торчал из тела быка. Зверь еще раз яростно проревел, но на этот раз в реве его слышались боль и смертельный ужас, ноги его подогнулись, он пошатнулся и рухнул так, что содрогнулась кругом земля и зашатались башни храмов на холме в центре Урука.
Сердце, громадное, как голова льва, жилистое и тяжелое, вырвали они из быка и внесли в храм великого Шамаша, пройдя по улицам города.
Люди еще не успокоились, но увидев бычье сердце, тушу зверя на поле, встречали своего царя и его друга радостными криками, готовы были тут же на площади устроить счастливые пляски и песнепения, но Гильгамеш сказал им, что праздник победы назначил на вечер. А сейчас он торопится отблагодарить великого Шамаша.
И только Иштар не радовалась победе.
* * *
Толлько Иштар не радовалась победе. В злобе смотрела она на героев.
Гильгамеш ввел Энкиду в святилище Шамаша. Там, перед украшенной статуей великого бога положили они сердце быка, окропили землю чистой водой и Гильгамеш произнес особые благодарственные молитвы.
А потом в изнеможении они уселись на землю, обнявшись как братья.
Но Иштар не могла спокойно видеть эту картину. Не она ли правила Уруком вместе с отцом, великим Ану. Не она ли пригнала на лодке законы и правила жизни, по которым народ Урука жил и будет жить вечно. Не ей ли, великой богине в первую очередь должен приносить жертвы каждый житель города! Не ей ли должен быть благодарен за первое дыхание, за радость жизни любой, кто ходит по этой земле, а не только тот, кто выбран верховным жрецом в этом городе!
Не выдержав, она приняла обличье женщины, вскочила на городскую стену над тем местом, где сидели Гильгамеш и Энкиду, уселась на зубец и громко бросила им проклятье:
– Горе Гильгамешу! Горе унизившему меня и убившему моего быка!
Если бы герои стерпели это проклятье молча! Если бы отдали они и богине предназначенное ей почитание! Кто знает, как повернулись бы их судьбы. Сколько подвигов совершили они бы вдвоем? Сколтько песен о них передавали бы изумленные потомки из века в век! Но случилось другое.
По приказу Гильгамеша разделанного быка как раз привезли на площадь.
И Энкиду, опьянев от счастья победы, услышав проклятье, выкрикнутое со стены, не узнал в городской девке богиню и швырнул ей в лицо стыдную часть бычьего тела.
Богиня, окаменев на мгновение, опозоренная, униженная, громко зарыдала и плач ее долго витал над городом.
А жители готовились к празднику.
Гильгамеш приказал срочно собраться всем мастерам. Мастера в изумлении осмотрели бычьи рога. Ни один человек до той поры не видел в своей жизни столь огромных рогов. Царь приказал оправить их драгоценными каменьями, заполнить душистым маслом – елеем. Елей он лично отнес к статуе Лугальбанды, оставил ему в виде сосуда один из рогов, а другой повесил в своей царской спальне.
Ближе к вечеру начался праздник победы. Двойной победы. Над Хумбабой, которого больше никто не боялся и над чудовищем, которое непонятно откуда взялось, разве что свалилось с небес.
Мужи, старики, жены и дети, надев лучшие одежды, вышли на улицы. Два героя – царь и Энкиду ездили по улицам в украшенных колесницах. А жители пели в их честь величальные песни.
– Кто красивей всех героев? – спрашивали они. И сами отвечали: – Гильгамеш красивее всех героев.
– Кем гордятся мужи? Энкиду гордятся мужи!
Энкиду и в колеснице своей не расставался с дверью.
Впереди них шли глашатаи, которые рассказывали о трудном походе по степи и горам к жилищу Хумбабы. О битве с чудовищем. И о том, что каждый теперь может нарубить столько кедра, сколько захочет. И про недавний бой с бешеным быком говорили глашатаи. Изображали оба сражения в лицах.
Потом Гильгамеш устроил веселье в своем дворце. Там угощали избранных. А жители угощались на площадях бесплатно сикерой, хлебами и каждый получил по месячной мере кунжутного масла.
Все розданное царем добро младшие жрецы записали на табличках, чтобы учесть расходы. А мы, потомки, из этих табличек узнали о щедрости героя-царя.
Богатыри пировали во дворце и не знали, что великие боги в эти мгновения решали судьбу их обоих.
Три бога собрались вместе: Ан – бог небес, покровитель Урука, Эллиль – бог всего воздушного пространства и покровитель Ниппура и Шамаш – солнечный бог. Три верховных бога, правители мира.
* * *
Три верховных бога, правители мира собрались вместе.
– Зачем они, эти люди, убили Хумбабу, а потом и быка? спросил Ан Эллиля. – Должен умереть тот, кто на наших горах осмелился рубить кедры!
– Их было двое, – ответил Эллиль. – Пусть умрет один, и пусть это будет Энкиду. Гильгамеш пусть пока поживет.
– Но не по твоему ли желанью убиты и бык и Хумбаба? спросил Шамаш. – Ты смотрел на все равнодушно, значит хотел их смерти. Зачем же умирать теперь Энкиду?
– Ты бы лучше смолчал! – рассердился Эллиль. – Ты-то у них чуть не в приятелях ходишь с утра до вечера.
– Согласен, пусть умрет один. И пусть пока это будет Энкиду. Человек, оскорбивший мою дочь так, как это сделал он, должен покинуть земную жизнь. Энкиду умрет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блистательный Гильгамеш"
Книги похожие на "Блистательный Гильгамеш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Воскобойников - Блистательный Гильгамеш"
Отзывы читателей о книге "Блистательный Гильгамеш", комментарии и мнения людей о произведении.