» » » » Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I


Авторские права

Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I"

Описание и краткое содержание "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I" читать бесплатно онлайн.



Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы - легендарные Птицы Террора.

Что будет завтра?..






"Истину глаголешь, сын мой ! - возопил горячо любимый Внутренний Голос. - Настоящая альбионская смерть! Классика! Так умирали еще моряки Дрейка и Рэйли !"

- Странно это все, - заметил Тай Кван До. - Голову как будто оторвали, а не отрезали. И где его тело?

- Тело где-нибудь в джунглях, - Джеймс решил проигнорировать первый вопрос. - Голову прихватил в качестве трофея какой-нибудь малайский самурай. Но потом бросил или потерял.

- Скорей всего, - согласился надпоручик. - Продолжим. Будьте осторожны!

Длинная автоматная очередь где-то на левом фланге была ему ответом. Потом еще одна. И одна… две… три (!) красные ракеты в том же секторе.

- Есть контакт! - заорал Беллоди.

- Альбионцы, за мной! - завопил Хеллборн, но внимательный сторонний наблюдатель мог бы заметить - лейтенант держится чуть позади своих людей.

Удача улыбнулась американской команде. Дважды улыбнулась, потому что никто из "конфеток" не получил ни царапины.

- Это и есть ваши виксы-диверсанты, мистер Хеллборн? - мягко спросил лейтенант Эверард. Под прицелом его доброжелательных синих глаз Джеймс почувствовал себя не в своей тарелке.

- Совершенно верно, мистер Эверард, - поспешно закивал он.

- Тогда почему вы сразу не сказали нам правду? - продолжал допрос американец, потому что остальные солдаты и офицеры вокруг них неподвижно стояли с широко распахнутыми ртами и глазами.

- Да кто бы мне поверил?! - жалобно возопил Хеллборн.

- Я мог бы поверить, - задумчиво пробормотал американец. - Или нет. Не могу ручаться, мистер Хеллборн.

- Здоровый, гад, - заметил Уотерсон. - Но мой кузен в Дракенсберге однажды настоящего зверя завалил, три с половиной метра.

- Ври больше, Кельвин, - презрительно фыркнул Коппердик. - Знаю я эти охотничьи байки. Сам в молодости сочинял.

- Так пали гиганты… - прошептал Розинделл. Его уже выпустили из госпиталя. Царапина. До альбионского вечера заживет.

- Гнусная тварь, - Беллоди собирался плюнуть на труп, но передумал.

- Красивая птичка, - заметил стоявший тут же сержант Пропп. - И красивый пистолет, - покосился он на оружие в руках Эверарда.

Американский инженер тем временем вытащил пустой магазин из своего 712-го "маузера" и повернулся к капитану Гордону:

- Почему вы не стреляли, Джон?

- Я… я не смог, - пробормотал Гордон. К своему удивлению Хеллборн увидел, что американец вооружен тем самым русским пистолетом, с красной звездой на рукоятке. Очевидно, подобрал первый попавшийся ствол в арсенале. - Он так на меня посмотрел… У него были такие умные глаза. Его взгляд напомнил мне кого-то… Но вы-то молодец, Мэнс! Даже рука не дрогнула!

- Мне приходилось стрелять в куда более милых животных, чем это, - неохотно признался Эверард. - Да, иногда я перестаю быть человеком не только в глазах окружающих, но и собственных.

- Он даже поздоровался со мной по-английски! - продолжал капитан Гордон. - Мистер Хеллборн, вы же альбионец, вы уверены, что ЭТО - не разумное существо?!

Джеймс не успел придумать подходящий ответ.

- Черт побери, о чем вы разговариваете?! - внезапно взорвался подошедший капитан Редширт. - Откуда он здесь взялся? Мы же на индонезийских островах! Этой твари положено быть где-то на Южном полюсе, среди пингвинов и альбионцев!

Последняя фраза вышла настолько двусмысленной, что даже Хеллборн нашел в себе силы улыбнуться.

- Сбежал из зоопарка? - предположил кто-то.

По толпе союзников прокатилась волна смешков.

- Среди нас есть альбионцы, - заметил Эверард. - Что скажете, мистер Хеллборн?

Джеймс снова не успел ответить.

- Что здесь произошло? - это был отставший надпоручик Тай Кван До со своими солдатами. Маленькие корейцы взирали на побежденное чудовище с вполне понятным и предсказуемым суеверным ужасом.

Выслушав сбивчивые объяснения Хеллборна и четкий рассказ Эверарда, надпоручик снова повернулся к альбионцу.

- А я-то думал, что эта война уже не сумеет меня удивить!

"Война только началась, азиатский лилипут !"

- Ваши предложения, Джеймс?

- Мы должны продолжать поиски, - объявил Хеллборн. - Заново обыскать весь остров. Титанис мог быть здесь не один. Ищите самку, детенышей, гнездо, кладку яиц. Надо еще раз допросить пленных. Возможно, виксы и в самом деле держали здесь зоопарк. Откуда нам знать?

Тай Кван До еще раз посмотрел на мертвое чудовище.

- Какие-нибудь… советы практического свойства, Джеймс?

- Мистер Эверард - меткий стрелок, - покосился в ту же сторону альбионец. - Не каждый сможет уложить двадцать пуль подряд из пистолета в голову Попугая. Мы должны вооружиться крупнокалиберными винтовками, дробовиками, ручными пулеметами. В захваченном арсенале все это есть. Цельтесь в корпус. Это большая здоровая птица, но всего лишь птица. И еще. Мы должны идти плотной цепью. Они очень любят подкрадываться сзади.

И задавать самые неожиданные вопросы.

* * * * *

Большая Охота продолжалась до самого полудня. Союзники основательно потрясли островок до самого основания. Трофеев было немного. Оторванная рука в белголландском мундире (Вердонк?), окровавленный корейский ботинок, окровавленный и расплющенный корейский шлем.

- Я приказал нашему повару вскрыть ЕГО желудок, - сообщил надпоручик Брюс, в очередной раз встретившись с Хеллборном на окраине лагеря.

- Повару? - удивился альбионец. - Почему повару?

- На борту лодки нет криминальных медиков, - развел руками кореец.

- Паталогоанатомов, - машинально уточнил Хеллборн.

- Неважно, ты меня понял, - отмахнулся азиатский союзник. - Короче, говоря он знатно позавтракал. Но пуговицы сохранились хорошо.

Джеймс вспомнил кое-что еще.

- У нас на родине они любят топить остатки добычи в озерах и реках, - медленно произнес альбионец. - А в реках живут такие кровожадные хищные рыбешки… Но они никогда не нападают на попугаев. Симбиоз.

Надпоручик машинально посмотрел в сторону моря.

- Акулы опять славно закусили. Но ты уверен, что попугаи - не разумные существа? - повторил кореец вопрос капитана Гордона. - Подкармливать речную рыбу - надо же такое!

- Зоологи с мировыми именами изучали их несколько сотен лет подряд, - устало объяснил Хеллборн. - Они кажутся необычными, фантастическими, разумными только на первый взгляд. Животные с других материков могут вытворять не менее забавные фокусы, и даже говорить человеческими голосами.

"Но они все равно не годятся титанисам в подметки. Во всех смыслах ".

- Пора сворачивать облаву. Вряд ли мы что-нибудь - или кого-нибудь - еще найдем. Но я прикажу выставить труп титаниса где-нибудь в центре лагеря, и прикажу всем солдатам обязательно навестить его и тщательно рассмотреть. На всякий случай, - добавил Брюс.

Хеллборн согласно кивнул.

- Пленные в один голос утверждают, что ничего такого не знали, не видели и не слышали, - продолжал надпоручик. - Не было на острове никаких зоопарков. У тебя есть еще какие-то теории?

Джеймс отрицательно покачал головой. Он перебрал уже все возможные и невозможные варианты. Голова распухла сама по себе, не говоря уже о мозгах.

"А если вдруг ?…"

Но он тут же отбросил эту мысль как безумную и оторванную от мира сего.

И только оставшись наедине, Джеймс достал блокнот (тот самый блокнот, подарок старшины Коппердика) и аккуратно записал в столбик:

омолло -

наикурра -

итипачче -

Жаль только, неизвестно когда он доберется до ближайшего лингвиста.

* * * * *

На эрст-лейтенанта Хамера было жалко смотреть.

- Я не жалуюсь, герр Хеллборн, упаси Бог! Ни в коем случае! Но я просто физически не могу сидеть за пультом круглые сутки! Я остался совсем один! Я уже с ног валюсь. И мои собеседники могут что-то заподозрить! Они и так задают слишком много вопросов!

- Я что-нибудь придумаю, - в который раз пообещал Джеймс и покосился на Стандера. Пленный контрразведчик сделал вид, что здесь его нет. Хитрый викс вел себя смирно, но сотрудничать явно не собирался. Впрочем, он все равно не подходит.

- Я скоро вернусь, - объявил Хеллборн и в который раз направил свои стопы в глубь острова. По дороге его захватил очередной тропический ливень. Можно сказать, предательски напал.

Надпоручик Тай выслушал проблему и задумался.

- Мы можем уговорить нескольких викингов сотрудничать, но чего будет стоить это сотрудничество, если хотя бы один из них передаст условный сигнал? Или открыто поднимет тревогу?

- Мы уже рискнули, доверившись этим трусливым соплякам, Хамеру и Вердонку, - пожал плечами Хеллборн.

- Таков был план, - напомнил кореец. - Мы вполне отдавали себе отчет - этот план в любой момент может провалиться. Но вводить дополнительные элементы риска…

- У нас нет выхода, если мы собираемся как можно дольше скрывать от виксов наше пребывание на острове, - напомнил Джеймс. - Что там с обещанным подкреплением?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I"

Книги похожие на "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владлен Багрянцев

Владлен Багрянцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I"

Отзывы читателей о книге "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.