» » » » Кэти Линц - Большие девочки не плачут


Авторские права

Кэти Линц - Большие девочки не плачут

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Линц - Большие девочки не плачут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Линц - Большие девочки не плачут
Рейтинг:
Название:
Большие девочки не плачут
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-062139-2, 978-5-403-02384-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большие девочки не плачут"

Описание и краткое содержание "Большие девочки не плачут" читать бесплатно онлайн.



Карьера Лины Райли не задалась, и несостоявшаяся звезда подиумов была вынуждена вернуться в родной городок.

Образования у нее нет. Планов на будущее — тоже. Зато есть скромная должность помощницы ветеринара, Коула Фланнигана…

Только почему вдруг Коул предложил ей работу в своей клинике? Уж не потому ли, что до сих пор помнит, как в школе она отвергла его любовь, и теперь собирается поквитаться с недоступной красоткой?

Лина склонна предполагать худшее.

Но права ли она? Может, упорные ухаживания и нежные взгляды Коула стоит принять всерьез? Ведь они давно уже не школьники, а взрослые мужчина и женщина…






— Удалось пережить, — ответила Лина. — Спасибо за вкусный холодный чай, Барт.

— А чары Коула удалось пережить? — поинтересовалась Сью Эллен в тот момент, когда сестра проходила мимо, направляясь к своей машине.

Лина предпочла сделать вид, что не расслышала. Но Сью Эллен никогда не понимала намеков. Даже тех, которые можно сравнить с ударом молотка по голове. Именно так случилось и сегодня. Старшая сестра пошла следом за Линой к ней домой.

— Знаешь, о чем напомнил мне сегодняшний день? — поинтересовалась она.

— О миллионе причин уехать из Рок-Крик?

— Нет. Увидев, сколько народу собралось вокруг твоей машины, я вспомнила, что мы до сих пор не устроили вечеринку в честь твоего возвращения в родной город.

— Ну и что? Мне и не нужна вечеринка в честь возвращения.

— Зато мне нужна.

— Не собираюсь задерживаться здесь надолго.

— Это ты о чем? — уточнила Сью Эллен.

— Это я о том, что как только соберу приличную сумму, немедленно уеду обратно в Чикаго.

— А мне показалось, что теперь, когда ты пускаешь корни в Рок-Крик, можно и передумать.

— Если меня притащили в полицейский участок, то это не означает, что я пускаю здесь корни.

— Натан просто хотел помочь.

— Такая помощь мне не нужна.

— Ну а мне потребуется твоя помощь в организации вечеринки.

— Надеюсь, размах не окажется чрезмерным?

— Конечно-конечно. Я тебе не рассказывала о празднике талисмана, который утроила для меня Скай? Я обнаружила, что мое животное — карликовый пудель. Скай и Энджел решили, что это достаточно необычно. Можно подумать, им дано судить. Я надела тогу. Это их тоже удивило.

— Но ведь ты не наденешь тогу в мою честь, правда?

— Разумеется, нет. Когда же состоится праздник?

Услышав о тоге, Лина поняла, что обещаниям сестры не переусердствовать верить не стоило. Дело в том, что представления Сью Эллен о скромности никогда не вписывались в общепринятые рамки. Так что единственным способом избежать торжества грандиозных масштабов было бы сокращение времени на подготовку.

— Думаю, пятница прекрасно подойдет.

— Но ведь пятница совсем скоро! Когда же готовиться?

— Ну, если считаешь, что не справишься…

— Разумеется, справлюсь. — Как и сама Лина, Сью Эллен никогда не могла устоять перед вызовом.

— Может быть, захочешь пригласить какого-нибудь специального гостя? Разумеется, помимо Коула.

— Почему это — «разумеется»?

— Потому что с ним ты недавно целовалась. Вывод: он тебе нравится.

— И снова разговор обо мне, леди? — послышался из-за двери голос Коула.

— А что, тебе необходимо быть именно здесь? — спросила Лина.

— Да. Но только в доме, а не на пороге.

Предательница Сью Эллен открыла дверь и впустила нежданного гостя. А потом опрометчиво заявила:

— Мы как раз планировали вечеринку в честь возвращения Лины. Ты, конечно, приглашен. А кого еще, по-твоему, следует внести в список?

— Может быть, этот вопрос лучше задать мне? — Лина с трудом скрыла возмущение.

— Я тебя уже спрашивала, и ты ничего не ответила. Итак, Коул, кого мы пригласим?

— Минди и ее мужа.

— Держи, — Сью Эллен сняла с холодильника магнитный блокнот и протянула сестре, — записывай.

И Лине пришлось конспектировать проект собственной вечеринки.

— Необходима тема, — провозгласила Сью Эллен.

— А я думала, тема уже есть: «Добро пожаловать домой!» — Нет, это повод, а не тема. Как насчет знаменитостей? Каждый может явиться в наряде своего любимого героя. Но ты и сама знаменитость, так что сможешь предстать в обычном виде.

— Зачем ты пришел? — Лина вопросительно взглянула на Коула.

— Хотел убедиться, что с тобой все в порядке — после происшествия в городе.

Лина задумалась. О каком происшествии идет речь? О том, которое случилось перед магазином? Или посреди Баруэлл-стрит? А может быть, в офисе шерифа? Выбор широк. И при мысли о каждом из приключений становилось не по себе.

Лина едва не оттолкнула Коула, когда он подошел и нежно поправил ее растрепавшиеся волосы. Сейчас он не пытался соблазнить, в прикосновении ощущались забота и сочувствие, и от этого почему-то защемило сердце.

— Все в порядке, — пробормотала Лина не столько для его спокойствия, сколько для собственной уверенности.

— Послушай, Коул! Как ты думаешь, твой кузен Бутч захочет заняться столом и обслуживанием? — спросила Сью Эллен.

— Конечно, захочет. Разве можно сомневаться?

Разговор перескочил на выбор соответствующей случаю одежды, — Коул не выдержал и предпочел ретироваться. Но до этого умудрился приготовить удивительно вкусный ужин из обнаруженных в холодильнике продуктов.

— Вот мужчина, который не только великолепно выглядит, но и великолепно готовит. За такого надо хвататься как можно крепче, — заключила Сью Эллен, едва за Коулом закрылась дверь.

— Он мой начальник.

— Значит, найди другого начальника.

— Видишь ли, в этом городе работа не растет на деревьях.

— Видишь ли, парни, подобные Коулу, тоже не растут на деревьях… причем не только в этом городе.

— Может быть, не обязательно говорить исключительно о Коуле?

— Прекрасно. О чем же тебе угодно поговорить?

Лина посмотрела на свои босые ноги и на туфли, которые только что сняла.

— О любви к обуви. — Она горько вздохнула и пошевелила пальцами. — Да, любовь к обуви принесла немало острых переживаний. Во-первых, радость обретения именно той пары, которая создана для меня. Во-вторых, возбуждение первого свидания. В этот период острой влюбленности забываются все неприятные моменты. Потом наступает период разочарования: ожидания не оправдываются. Но вскоре приходит новая любовь к другим туфлям. Хочешь знать, каким образом мне удалось разорвать порочный круг?

Сью Эллен кивнула.

— Так вот, слушай. Два года назад я потеряла равновесие в неудачных туфлях на платформе, упала и сломала ногу. Вот тогда-то и решила сменить любовь к туфлям на любовь… к сумкам. — Лина показала на спортивную сумку. — Дело в том, что сумки не такие привередливые предатели, как туфли. Им безразлично, какого ты размера и сколько весишь. Они всегда хорошо к тебе относятся. Совсем не то, что туфли: те способны вытянуть все жизненные силы. Да-да! Обманут, притворятся, что прекрасно подходят, а потом в самый ответственный момент подведут и начнут терзать. Так что любовь к сумкам надежнее любви к обуви.

Сью Эллен понимающе кивнула:

— Конечно. Любовь к сумкам — вот истина. Особенно любовь к розовым сумкам.

— Что и говорить, ты очень любишь розовое — все подряд.

— Подожди! Скоро я возьмусь за обустройство кухни. Тогда уж точно умрешь от восхищения! Только подумай: мир вокруг станет розовым с отдельными белыми вкраплениями. Фантастика!

— Хочешь, чтобы кухня напоминала зефир?

— А мне казалось, что ты одобришь.

— Почему? Потому что люблю зефир?

— Не только зефир. Еще обожаешь печенье и кексы. До сих пор не могу поверить, что ты на самом деле отдала сестре Мэри банановые пирожные.

— Так надо.

— Странно. По доброй воле отдать такую вкуснотищу!

— Зато я не позволила себе заедать сладостями неприятности. Самая вредная привычка на свете.

— Расс считает меня толстой, — неожиданно призналась Сью Эллен.

— Что-что?

— Хочет, чтобы я вместе с ним бегала по школьному стадиону. Я даже попробовала — перед танцевальным классом, — но ничего не получилось.

— Расс просто идиот.

— Нет, не идиот. Закончил колледж. У нас с тобой дипломов нет.

— Ну и что? Диплом ума не прибавляет.

— Еще как прибавляет!

— Поверь, ни капли не прибавляет. У Джонни диплом юриста, и тем не менее он полный идиот.

— Это тот парень, который разбил тебе сердце в Чикаго?

— Угу.

— Он относится к туфлям или сумкам?

— Джонни? Конечно, к туфлям. Обманщик и предатель.

— А Коул?

— Самый большой на свете кошмар.

— Почему?

— Сколько раз можно объяснять? Потому что он мой начальник.

— Боишься, что, если дело дойдет до постели, он тебя уволит?

— Нет.

— А вдруг повысит зарплату?

— Не собираюсь с ним спать ради повышения зарплаты.

— Всего лишь предположение.

— Плохое предположение. Из-за него можно попасть в неловкую ситуацию.

— Ты без труда выйдешь из неловкой ситуации. Что ни говори, а ты — супермодель. Ну ладно, допустим, просто модель. Просто модель большого размера. С безупречной кожей, красивым лицом, обворожительной улыбкой и впечатляющими сиськами; Так что неловкая ситуация — сущая ерунда. Все равно что кусочек торта. Тем более что скорее всего ничего плохого и не случится. Вдруг Фланниган — мужчина твоей жизни? Вдруг ты выйдешь за него замуж и переедешь в этот ужасный огромный дом, который он постоянно ремонтирует? Тогда я смогу помочь тебе с дизайном. Или найду вам новый дом. Уже совсем скоро сдам экзамен и получу лицензию риелтора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большие девочки не плачут"

Книги похожие на "Большие девочки не плачут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Линц

Кэти Линц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Линц - Большие девочки не плачут"

Отзывы читателей о книге "Большие девочки не плачут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.