Поппи Брайт - Рисунки на крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рисунки на крови"
Описание и краткое содержание "Рисунки на крови" читать бесплатно онлайн.
Искусство — это не зеркало, а молоток. Возможно, тот молоток, которым много лет назад раскроил обезумевший художник черепа своей жене и младшему сынишке... Прошли годы — и теперь чудом уцелевший старший сын убийцы возвращается... Домой? Нет. В дом. В затерянный в южной глуши дом, где по-прежнему живет нечто, отнявшее разум у его отца и жизнь у его близких. В дом, откуда он намерен любой ценой — если надо, ценой собственной жизни — уйти в мир кровавых и безжалостных отцовских фантазий. Уйти в мир, где можно взглянуть в глаза мертвых и в лицо Тьмы. Не сразиться. Только взглянуть. Только спросить: `зачем?..`
Взвалив на плечо рюкзак, Тревор двинулся по проходу,потом вниз по ступеням.Впервые за два десятилетия его нога коснулась земли Северной Каролины,и по спине у него крохотным разрядом пробежал холодок.Никто больше здесь не сошел.
Казалось,в автобусе было жарко,но во влажной духоте ночи стало ясно,что в “Грейхаунде” работал кондиционер.Воздух прижался к его лицу мягкой влажной ладонью,сладким запахом жимолости,мокро травы,горячего угля и сытного жира жарящейся свинины.Кто-то поблизости готовит сегодня ночью в саду.
От запаха барбекю желудок у него перевернулся,потом издал стон: он или болен,или голоден,как волк.Годы благотворительной кормежки стерли различия между этими ощущениями.Интернат не был совсем уж диккенсовским, но добавки не вызывали ни одобрения поварих в столовой,ни желания у ребят.
Может,теперь,в Потерянной Миле найдется,где съесть что-нибудь,помимо обеда на сале.Если нет,сойдет и такой обед.Тревр решил пройтись по городу.Пока еще он не мог выйти навстречу дому.Он готов ко всему,но все еще испуган.
Он пойдет туда завтра-на воссоединение после двадцати лет разлуки.
Тревор надеялся только,что в числе приглашенных.
Кинси знал:ночка сегодня будет отвратительная.Сегодня-смена Римы, а Рима ушла,отправилась искать кого-нибудь еще,чтобы обворовать,отправилась выскабливать сырое мясо из матки,отправилась закокаинить свои крохотные мозги,пока они еще не закрутятся как волчок-или,может,все это вместе взятое.
Так что Кинси будет работать один-одинешенек.Сегодня играет новая группа “Гамбоу” Терри Баккета. Владелец и управляющий магазина “Вертящийся диск” Терри таке работал на ударниках и пел,когда удавалось собрать подходящую команду. После того,как “Потерянные души?” уехали в турне, “Гамбоу” была гвоздем программы “Тиса”, и ночка обещала быть напряженной.
Чтобы отвлечься, Кинси решил, что подать на фирменный обед.Работы у него от этого только прибавится, но он любил кормить своих ребятишекОн перебрал свой ограниченный репертуар.Карри?…Нет,на это уйдет слишком много времени…Чечевичная похлебка?Нет,на прошлой неделе она была уже дважды.Гамбоу в честь команды?…Но его умения на это не хватит,к тому же в городе не достать свежих морепродуктов,и никто так и не смог его переубедить,что хороший Гамбоу можно сварить где-нибудь,кроме Нового Орлеана.Может,это вода из Миссисипи придает ему особый вкус.Наконец Кинси решил,что сегодня будет “японский вечер”.
Поймав машину до дома,он наскоро сварил бульон из каких-то престарелых овощей и пары-тройки свиных ребер, завалявшихся в холодильнике,погрузил в кастрюлю в машину и медленно поехал в город, чтобы не расплескать супчик.Железнодорожные пути были ловушкой,но он преодолел ее просто залихвастски.В городе он остановился у скромной бакалейной лавки рядом со “Скобяной лавкой фермера” и купил двадцать пакетиков лапши быстрого приготовления и несколько пучков зеленого лука.Дождь перестал, а значит,народу в клубе будет еще больше.
Вернувшись в “Тис”, Кинси снял со стены над баром грифельную доску, выбрал пурпурный мелок и размашисть вывел:”ЯПОНСКАЯ ЛАПША!$1.00!”
Если кто-нибудь закажет фирменное блюдо по сниженной цене, Кинси половником нальет в миску своего домашнего бульона,вытряхнет в нее пакет лапши (предварительно выбросив “вкусовой пакетик”, в котором все равно один натрий) и загонит все это в микроволновку, которую держал позади бара. Зеленый лук пойдет в качестве приправы, поэтому он взялся порубить стрелки на маленькие пахучие кружки. Время близилось к восьми. Команда не начнет раньше десяти, но ребятишки зачастую появлялись пораньше, чтобы выпить, поесть и поговорить. Иногда он открывал клуб в пять на “счастливый час скидок”, но сегодня он не чувствовал себя достаточно счастливым.
Час спустя “Священный тис” был почти полон. До десяти вход был свободный. А дальше ему придется найти кого-нибудь, кто постоял бы на дверях. С этим проблем не возникало: все, что требовалось от стоящего на дверях, это собирать деньги, трепаться и бесплатно слушать концерт. А совершеннолетний еще и получал бесплатное пиво. В клубе не подавали никакого алкоголя, кроме пива – бутылочного, баночного и бочкового. Тем не менее капризный закон штата Северная Каролина считал “Тис” баром и запрещал присутствие тех, кому меньше двадцати одного года.Чтобы быть клубом для всех возрастов – чем Кинси и желал его видеть, – “Тис” должен был попадать в категорию ресторанов. Отсюда суп-лапша, сандвичи и всяческие закуски, которые подавались в баре. Поначалу готовить еду было сплошной морокой. Потом это начало ему нравиться; теперь коллекция рецептов в его поваренной книге все расширялась. Постоянные посетители приходили с новыми идеями, что Кинси решил считать комплиментами.
Кое-кого из ребят он знал лично, в основном тех, кто жил в Потерянной Миле или в округе, большинство из них ходили в соседнюю квакерскую школу под названием “Холм на ветру”. В Потерянной Миле была еще и муниципальная средняя школа, но дети там были в основном металлисты и трэшники; Кинси знал кое-кого из них, даже помогал им возиться с машинами, но музыка в “Тисе” им не нравилась.
Ребята, приходившие сюда, были более артистических наклонностей и одевались в яркие штаны и изрезанные футболки с ботинками-“комбатами” или в лаковую кожу и черный винил – в соответствии с различными своими философиями и пристрастиями. Одни красили волосы и стриглись под бритву, другие отпускали хайер, который заплетали цветными лентами, другие просто заправляли волосы за уши и плевали на все или, во всяком случае, делали вид, что плюют. Здесь были поэты и художники, смутьяны и раздолбай, чистые души и распутники. Здесь были местные из Потерянной Мили и ребята из колледжей в Рейли и Чэпл-Хилл, у этих были неподдельные документы и деньги на пиво, и они оплачивали счета Кинси. Здесь были детишки помладше, украдкой нашаривающие фляжки, из которых доливали один бог знает где добытый алкоголь в стаканы взятой в баре кока-колы. Если это делалось не слишком очевидно или напоказ, Кинси обычно закрывал глаза.
Он только-только присоединил насос к новой бочке “будвайзера”, когда к бару подсел Терри Бакетт. Команда уже настроила звук раньше, и теперь они явно репетировали: они были как никогда в ударе. Голос Терри звучал с ясной силой, партия Р. Джи на басах – будто гром.
– Как ты назвал этот музыкальный стиль? – поинтересовался Кинси, прослушав пару номеров.
– Трясина-рок,- ухмыльнулся Терри.
Теперь он снова ухмылялся Кинси, укуренный и дружелюбный, с банданой, раскрашенной под галстук, на темных курчавых волосах. Терри оперся мускулистыми, как у всякого перкуссиониста, руками на стойку.
– Лапша, да? Где ты это раскопал?
– В поваренной книге “Азиатское меню”, – отозвался Кинси. – С некоторыми вариациями.
– Почему я не удивлен? Ладно, давай попробуем. И дай мне “нацбогему” в придачу.
“Нацбогема”, или “Национальное богемское”, было излюбленным сортом “Тиса”. По полтора доллара бутылка оно расходилось, как горячие пирожки. Открыв запотевшую бутылку, Кинси поставил ее на стойку перед Терри, потом принялся за приготовление супа.
– Говорил сегодня со Стиви и Призраком, – сказал Терри.
– Да? Они звонили в магазин?
Стиви и Призрак были из группы “Потерянные души?”, а нанесенная распылителем фраза “НАМ НЕ СТРАШНО” была из “Мира” – песни, которой они всегда заканчивали свое выступление. Стиви работал темную яростную гитару; у Призрака голос был будто золотой песок, катящийся по дну прозрачного горного потока. Пару недель назад они вернулись с гастролей в Нью-Йорке и тут же снова покинули город, отправившись в марш-бросок. Конечной их целью был Сан-Франциско, но маршрут они собирались планировать по дороге, и раньше, чем через год, они, может, даже и не вернутся.
– Ага. Подошел новый парнишка, и Стиви пошел болтать: “Говорит Джон Томас из налоговой службы. Будьте добры мистера Бакетта”. Я сам едва не обоссался, когда-он передал мне трубку. Вот придурок… – Терри со смехом покачал головой.
– У них все в порядке?
– Конечно. Они сейчас в Техасе. Стив сказал, они сыграли в кофейне в Остине, и народ там просто с ума сходил. Продали там несколько кассет. Может, мне тоже стоит попытаться попробовать поработать в Остине. Ты там был?
– Нет, Хотя оттуда родом один из моих любимых авторов апдеграундпых комиксов. Бобби Мак-Ги.
– Мак-Ги? – Терри нахмурился. – Это не тот мужик, что…
– Он.
– А дом еще стоит па Дороге Скрипок, – раздумчиво сказал Терри. – Мне было только восемь, когда убийства случились. Но я помню. Говорят, в доме нечисто.
– Конечно, говорят. Возможно, так оно и есть. Но его комикс “Птичья страна” был просто гениальный, на уровне Крамба и…
– Один из детей вроде остался в живых?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рисунки на крови"
Книги похожие на "Рисунки на крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Поппи Брайт - Рисунки на крови"
Отзывы читателей о книге "Рисунки на крови", комментарии и мнения людей о произведении.