» » » » Сюзанна Форстер - Приходи в полночь


Авторские права

Сюзанна Форстер - Приходи в полночь

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Форстер - Приходи в полночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Форстер - Приходи в полночь
Рейтинг:
Название:
Приходи в полночь
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-170-05218-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приходи в полночь"

Описание и краткое содержание "Приходи в полночь" читать бесплатно онлайн.



Пронизанные эротикой снимки, сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако «гений и злодейство», возможно, и в наши дни связаны тесными узами — иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении?

Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от безжалостной силы слепого закона…






— Да, убийственно, — тихо согласилась она, — и возможно, он действительно очень опасен.

— И в этом я с тобой согласна. Что же ты будешь делать?

— Не знаю.

Интуиция Ли боролась с более чем достаточными свидетельствами его вины. Суды всегда предпочитали улики домыслам. Она тоже.

— Психически он здоров, — сказала она, скорее для себя, чем для Нэнси. — Он без труда различает, что хорошо, а что плохо, но все результаты тестов свидетельствуют о социопатических тенденциях. И кто, кроме социопата, совершит такой бездумный поступок — придаст телу жертвы такую позу, как сделал он? — Она вздохнула. — И почему я этому не верю?

— О чем ты?

— Я просто этому не верю, Нэнси, и никогда не верила. Несмотря на тесты, несмотря на улики, несмотря ни на что.

Нэнси как то странно посмотрела на нее:

— Ты хоть слышишь себя? Ты только что сказала, что лишь социопат придаст телу жертвы такую позу, как это сделал он. Он сделал. Разве ты не так сказала?

Ли подняла взгляд от ковра. У нее закружилась голова. Ей показалось, что она плывет. Внезапно она почувствовала настоятельную необходимость выбраться из этой маленькой, давящей комнаты — ей не хватало воздуха.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Ли? — Нэнси вскочила помочь ей. — Что такое? У тебя такой вид, будто ты сейчас потеряешь сознание.

— Вот именно, — согласилась Ли, прижав пальцы к влажному лбу. — И поэтому я прекращаю участвовать в подготовке дела. Я потеряла голову.

— Ты сказала Доусону?

— О чем? — раздался мужской голос.

Напуганная голосом жениха, Ли мгновенно обернулась. Доусон стоял в дверях ее кабинета, плащ небрежно наброшен на плечи, словно он собирался в большой спешке. «Как много он успел услышать?» — подумала она. Невозможно было понять, рассержен он или ей это просто кажется из за ощущения собственной вины.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Мы же должны пообедать вместе, разве не так?

Ли посмотрела на свои часы, поразившись, как много времени прошло.

— Я правильно понял тебя, Ли? — спросил Доусон. — Ты отказываешься от дела Монтеры? Но почему так поздно?

— Э… простите… — Нэнси подняла руку, как ребенок, желающий привлечь внимание родителей. — Может, я выйду, а вы обсудите этот вопрос?

— Нет, Нэнси, останься! — попросила Ли и одарила Доусона извиняющейся улыбкой. — Мы с ней еще не закончили.

Доусон смерил Ли взглядом, заметив и бледную, в испарине, кожу, и переплетенные пальцы.

— Что случилось? — спросил он. — У тебя трудности с оценкой? Монтера тебе досаждает?

— Нет, дело не в этом. Мы с Нэнси как раз обсуждали результаты его тестов. Мне кажется, в них скорее отражаются травмы, полученные в детстве вследствие его происхождения, а не склонность к насилию.

— Ты говоришь о психических травмах, полученных в детстве? — Он уставился на нее так, словно она потеряла рассудок. — Ты серьезно?

— Да! — Ответ прозвучал резко. — Более чем.

— Значит, твои показания были бы такими?

— Да, возможно… не знаю, Доусон. — Ли прислонилась к столику, чувствуя, что начинает сказываться недостаток сна. Она была измучена, на грани нервного срыва. — В этом вся проблема, — сказала она. — Тебе нужен человек, который убедительно даст показания. Человек, который верит в интерпретацию этих тестов, а я тут не гожусь.

— А как же твой тест? Ты применила его?

Ли кивнула, хотя это было не совсем правдой. Она не могла признаться, что не закончила тест.

— Тест указывает на несколько эротизированное восприятие действительности.

— Эротизированное, то есть сексуальное? И это все?

— Ну, еще есть признаки существования проблемы с обузданием импульсов.

— Обуздание импульсов? Что это значит? Способность к насилию?

— Да, возможно. — Возможно? Ли чуть не рассмеялась. Она была свидетелем насильственных действий этого человека и даже стала их объектом. Тогда почему же теперь она это скрывает?

Когда Ли снова глянула на ковер под ногами, в ее мозгу вспышкой мелькнул образ огромной змеи, опутавшей женщину, ползущей по ее телу. Затылок Ли покрылся испариной, ее охватила дрожь.

— Доусон, — резко проговорила она, — может, мы перенесем наш обед? Нам с Нэнси действительно еще нужно кое что здесь закончить. Она хочет уйти сегодня пораньше.

Ли едва не запаниковала, когда Доусон, ища подтверждения, посмотрел на Нэнси. Она только что ему солгала и сделала свою помощницу соучастницей. По счастью, небрежное движение плеча Нэнси удовлетворило его.

Доусон сорвал с себя плащ и перебросил его через руку. Рука под тканью сжалась в кулак.

— Я, кажется, все равно потерял аппетит.

— Прости меня, — сказала Ли, тут же почувствовав угрызения совести.

— Не переживай. Я, так или иначе, не стал бы сейчас тратить время на еду. Мне ведь надо найти нового свидетеля-эксперта. — Он улыбнулся едко, с сарказмом.

Ли не знала, что ответить. Доусон посмотрел на нее и ее помощницу так, словно они предали его, потом повернулся и вышел из кабинета. Нэнси, которая снова устроилась на стуле, выглядела очень взволнованной.

Мгновение спустя Ли отвернулась к окну, к террариуму с толстыми стеклянными стенками. Ее домашние животные, как назвала она черепах в разговоре с Ником, обладали удивительной способностью прятаться, тем самым защищая себя. Может, это и косная стратегия, зато она срабатывает чаще, чем не срабатывает… Пока кто-то не перевернет их на спину.

«Я поступила правильно», — сказала себе Ли.

Глава 16

Бокал красного калифорнийского вина и пульт дистанционного управления телевизора. Вот единственные друзья Ли этой долгой и одинокой ночью. Они должны помочь ей преодолеть и ее остаток. Уже два часа. Устроившись на своей «удобной деревянной викторианской кровати с пологом на четырех столбиках», как было написано в объявлении магазина антикварной мебели, которая составляла главный предмет мебели в ее спальне, она смотрела «Глухое местечко» — свой любимый фильм с Хамфри Богартом и Глорией Грэм.

Обычно, когда Ли чувствовала себя столь измученной, как сегодня, ей было достаточно включить этот старый фильм, и через мгновение она уже роняла голову на декадентские роскошные подушки, обитые красным бархатом. Но этой ночью, даже в сочетании с вином и подушками, Богарту не удавался его трюк.

Пульт покоился в ладони Ли, и она беспокойно переключала кнопки. Последний час она то и дело перескакивала с фильма на канал новостей и обратно, но только сейчас приказала себе остановиться. Ей все равно, говорят по Си-эн-эн о суде над Монтерой или нет. Она отказалась от этого дела, и сейчас ей хотелось только одного — спокойно досмотреть великолепный старый фильм. Она обожала сцену, когда Грэм прикуривала две сигареты от одной спички и передавала одну из них Богарту…

Или это было в фильме «Сейчас, путешественник!», с Бетт Дейвис и Полом Хенрейдом?

Видимо, все старые фильмы перепутались у нее в голове.

Тем более надо посмотреть этот, сказала себе она. Взбила поудобнее подушки и поерзала на кровати, ища прохладное место для ног. Это говорило в пользу нового покрывала, под которым она чувствовала себя до неприличия тепло, особенно сейчас, когда ей казалось, что большую часть жизни она провела в криогенной камере.

Но только Ли идеально устроилась, почувствовав себя при этом значительно лучше, как на канале включился блок рекламы. Сначала задыхающаяся компания «девушек для вечеринок» попыталась убедить ее немедленно позвонить им по некоему номеру телефона, а затем Слим Уитмэн стал баюкать ее последней коллекцией своих лучших хитов.

— Вот черт!

Рука Ли дернулась, словно под током. Она подняла пульт и заставила Слима исчезнуть вместе с его вибрирующим фальцетом. Кнопка переключения каналов вернула ее на Си-эн-эн.

— Какие меры предпринимаются, чтобы определить местонахождение Полы Купер? — спрашивал телекомментатор, пока в объективе камеры появлялся крупный мужчина лет сорока, в котором Ли узнала одного из заместителей Доусона.

— Официальные меры как таковые пока не предпринимались, — ответил заместитель окружного прокурора. — Мы просто хотели бы, чтобы она явилась дать свидетельские показания. Разумеется, мы найдем ее и вручим повестку, если придется.

Ли нажала на кнопку громкости. Что-то случилось с Полой Купер? Ли не поняла. Она слишком поздно включилась в интервью, но было ясно, что теперь команда Доусона хочет, чтобы Пола дала свидетельские показания, хотя до этого, казалось, ничуть ею не интересовались.

— А если вы не сможете найти ее, чтобы вручить повестку? — спросил журналист.

Юрист с вежливой улыбкой отмел вопрос:

— Мы ее найдем.

Ли слушала, как журналист подводит итоги, но смогла понять лишь, что люди окружного прокурора пытались найти Полу Купер, но не смогли сделать этого. Информационное сообщение, видимо, было записано днем, поняла Ли, потому что мужчины стояли перед зданием окружного суда Лос-Анджелеса среди бела дня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приходи в полночь"

Книги похожие на "Приходи в полночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Форстер

Сюзанна Форстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Форстер - Приходи в полночь"

Отзывы читателей о книге "Приходи в полночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.