» » » » Янина Жураковская - На краю времени


Авторские права

Янина Жураковская - На краю времени

Здесь можно скачать бесплатно "Янина Жураковская - На краю времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На краю времени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На краю времени"

Описание и краткое содержание "На краю времени" читать бесплатно онлайн.



"Пальцы вцепляются в неподатливый камень так, что кровь выступает из-под ногтей. Многовато "если", светлейший принц. Зелгарис бы сказал: Создатель, сейчас нам совсем не помешает маленькое чудо..." Кто-то скажет, что лишь те, чья жизнь коротка, могут верить в то, что любовь вечна и способна преодолеть границы времени, пространства и даже саму смерть. Но разве это не восхитительное заблуждение?






― Эй, парень, не стой столбом! - Сердечник шлепнула несуна по плечу. - Шаг вперёд, дай оглядеться! А вы - разойтись!

Телохранители неохотно расступились, и мужчина подался вперёд с кошачьей грацией, совершенно не вязавшейся с его мощной фигурой. Сердечник скользнула взглядом по лицам телохранителей, и её передёрнуло. Они были готовы ко всему: снова драться, бежать, умирать, прикрывая 'энорэ сай' своими телами, и опять, опять, черт побери, смотрели на неё с таким выражением, словно она была посланником бога на земле!

Слепое поклонение уже начинало порядком действовать ей на нервы.

Просторная комната, где они находились, была чем-то вроде фойе или вестибюля. Слева - шесть, справа - две идентичные шлюзовые двери, все запечатаны. Дальнюю стену слева украшает странный барельеф в виде круга, составленного из дюжины плотно сомкнутых темно-синих лепестков. По центру располагается квадратная арка и двойные металлические панели, в которых безошибочно угадываются створки лифта. Уже привычный дизайн: холодно, строго, рационально, мебели минимум и только функциональная, непонятная аппаратура. От малого зала совещаний комната отличалась только размерами и цветом: стены были серебристо-голубыми, а пол - темно-серым.

В данный момент, впрочем, она напоминала филиал музея восковых фигур. Все находившиеся в ней люди - а их было дюжины две, кто в форме гвардейцев, кто в громоздких доспехах, делавших носителя похожим на живой танк - застыли на месте. Никто не шелохнется, не дернется. Только беспокойно движутся глаза, и дыхание едва заметно приподнимает грудь.

На полу беспорядочно валялось оружие, и Сердечник раздраженно отметила, что бросили его действительно все. В том числе и её команда. Стоило только девчонке, не помнящей себя, высказать вслух своё пожелание...

Происходящее до боли напоминало трагикомический фарс.

― Вы зачем стволы пошвыряли? - угрюмо спросила девушка у Танарэа ди Кассен. - Поднимите и больше не разбрасывайтесь.

― Слушаюсь, энорэ сай, - отсалютовала та, и пятерка отступников быстро расхватала своё и часть чужого оружия. Несун не шевельнулся, но Танарэа ди Кассен лично вложила его громоздкие бластеры в кобуру на поясе.

Пункт 1. Добраться до цели - выполнено.

Пункт 2. Взять большую шишку (она же лаисс ар) за грудки и вытрясти из неё помощь - в процессе.

Пункт 3. Пока не решила.

― Тёмную сторону Силы призвать нам придётся, чтобы успеха достичь, - пробормотала Сердечник едва слышно. - И лучше бы вам ещё очень долго не показываться мне на глаза, Зелгарис.

― Энорэ сай, - окликнула Танарэа, совершенно верно истолковав блуждающий взгляд девушки, и указала на барельеф. - Туда.

Утопленный в стену восьмиметровый 'лепестковый' круг был не декоративной деталью, как показалось сначала, а скрывал за собой ещё один проход. Решив дойти до него самостоятельно, Сердечник хлопнула несуна по плечу, чтобы тот опустил её на пол, и вздрогнула от внезапно накатившей тошноты. Было чувство, словно она напряженно внимала какой-то прекрасной мелодии,и неожиданно гармонию нарушил резкий диссонанс - не так! Беда! Прочь! Она напряглась, высматривая возможную опасность - ничего. Охранники стоят неподвижно, а люди Танарэа успевают и за ними следить, и своего бестолкового ментата прикрывать. Диссонанс усилился, наждаком пройдясь по нервам. Сердечник, не выдержав, завопила.

Завопила первое, что ей пришло в голову. За мгновение до того, как разъехались крайние шлюзовые двери слева, и из них, как горох из прохудившегося мешка, высыпали вооруженные до зубов люди:

― Не стрелять! Никому не стрелять! Все сюда, живо! Дверь за собой запечатать! Смирно!

Вопль, накрыл атакующих, словно приливная волна. Прежде, чем девушка успела досчитать до пяти, двери закрылись с громким хлопком, а новоприбывшие, выстроившись в три шеренги, щелкнули каблуками и вытянулись в струнку. Телохранители, прикрывшие 'энорэ сай' своими телами, напротив, немедленно взяли их под прицел. Было не похоже, что последний приказ они отнесли к себе.

'Колпак Зонтаго, - отрапортовал Альд. - Психосоматическая блокада, гипнотический контроль, площадь применения ограничена индивидуальной силой ментата. Будьте осторожны, хозяйка: судя по данным исторических архивов, растяжка уже готового 'колпака' приводит к ослаблению контроля'.

― Чудненько, - проворчала Сердечник. - Ещё два десятка экспонатов в мой музей, и любой может неожиданно прийти в себя и отстрелить мне голову. А я всего-то хотела пройти... Эй, дружок,поставь уже меня на ноги, а то я так и ходить разучусь!

Гвардеец беспрекословно повиновался, но вместо того, чтобы отступить, бережно поддержал девушку под локоть - как оказалось, не напрасно. Она сделала пару неуверенных шагов, пошатнулась и едва не упала: мужчина успел поймать её раньше, чем она рухнула носом в пол. Невнятно бормоча слова благодарности, Сердечник перебросила назад растрепанную косу - и человек, стоявший в середине второй шеренги, неожиданно пошевелился и взглянул на неё в упор. А затем спокойно шагнул вперёд, словно не замечая нацеленных на него бластеров.

'Да что такое у этих ардражди с героической смертью!' - с раздражением подумала девушка, шепотом приказывая своим, чтобы не стреляли. Танарэа коротко кивнула, но было понятно, что при малейшем намёке на угрозу она, не моргнув глазом, всадит в бывшего командира несколько бластерных зарядов.

Первое впечатление часто обманчиво, но Сердечник знала, что не ошибается: это мог быть только командир. Для простого гвардейца в незнакомце слишком ясно ощущалась привычка повелевать. Спокойные, выверенные движения, гордая осанка. Он был немолод, но очень, очень красив. Седина в волосах шла ему невероятно, а тёмно-лиловые глаза моментально цепляли взгляд. Но главное было не в его внешности. Этому человеку хотелось доверять. Сразу, немедленно, безоговорочно. Такого генерала боготворят солдаты, такой начальник умеет привязывать людей к себе, а не своим деньгам, за таким вождём идут в бой, даже если он не зовет с собой и даже запрещает это.

'Просила - получи, - нервно теребя косу, подумала Сердечник. - Вот твоя большая шишка... Или, может, не совсем твоя'. - Конфетки под фантиками прячутся разные, но мужчина в черном даже отдалённо не напоминал психопата и садиста.

'Ар-генерал Рюйтаро ди Зариттиан, - негромко произнес Альд. - Командующий имперской гвардией. Первый куратор службы безопасности'.

Названный генерал, стараясь не делать резких движений, сделал ещё один шаг вперёд. Он хорошо понимал, кто хозяин положения, но в нём не чувствовалось ни приличествующей случаю ярости или досады, ни страха. Впрочем, и опасность от него не исходила, а это было явно обманчивое ощущение. Он склонил голову в поклоне и, не отводя глаз от девушки, слегка улыбнулся.

― Добро пожаловать в имперский дворец Аргеанаполиса, благородная энорэ, - приветливо проговорил он. - Я могу вам помочь?..

Трагифарс. В самую точку.

Глава 7

Жизнь - вещь грубая. Ты вышел в долгий путь, - значит, где-нибудь да поскользнёшься, и получишь пинок, и упадёшь, и устанешь и воскликнешь 'умереть бы'! - и, стало быть, солжёшь.

Сенека

― Ар-лейтенант! Энорэ ар-лейтенант!

Тихо. Спокойно. Темно. Только какой-то тусклый свет касается опущенных век. Странно. Если это Создатель, почему он говорил этим голосом, а не тем, любимым?

― Энорэ ар-лейтенант!..

Хоть сейчас-то пусть оставят её в покое! Разве они не видят, что она уже окончательно и бесповоротно мертва?

― Энорэ ар-лейтенант, вы меня слышите? - снова позвал её голос, затем неуверенно откашлялся. - Шэ... Шэрди, очнитесь! Шэрди, вы меня слышите?.. Проклятье, ведь знал, что надо учить приёмы первой помощи, а фамильные кольца в каррак отгрывать...

Что-то негромко, но очень знакомо загудело. Шэрди была уверена, что уже слышала этот звук и слышала его в другом месте, а здесь он казался почти неуместным. Её невидимый собеседник некоторое время бормотал что-то неразборчивое, затем ворчливо произнес:

― Странно, крови нет, доспех цел, шея не сломана... не понимаю... - Тихий треск прервал его жалобы, и гудение смолкло. Человек охнул и весьма витиевато выругался на интерлингве. - Трейша'досх, вилка диагносту! И что теперь делать? - Он помолчал и сам себе деловито ответил: - Привести в сознание энорэ, найти связь, доложить о случившемся. И придумать, что сказать, чтобы не сразу в эр'гоновские комнатки поволокли... Ну, энорэ ар-лейтенант, очнитесь же! Вы должны! Вы просто обязаны! Командир вы или кто?!

Шэрди не хотела вспоминать. Она не хотела думать. Всё, что ей было нужно - тьма и одиночество. Ни лиц, ни голосов, ни отвратительных 'предчувствий', портивших жизнь ничуть не реже, чем спасавших её ... ни мыслей... ни воспоминаний... А долг и обязанности могли катиться, как говорили гваньер, автостопом по галактике.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На краю времени"

Книги похожие на "На краю времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Янина Жураковская

Янина Жураковская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Янина Жураковская - На краю времени"

Отзывы читателей о книге "На краю времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.