Линда Ховард - Миссия Маккензи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миссия Маккензи"
Описание и краткое содержание "Миссия Маккензи" читать бесплатно онлайн.
Линда Ховард / Linda Howard
Миссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992
Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.
Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.
Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания.
Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна.
Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.
Mackenzie's Mission
© Linda Howington, 1992
© Перевод В. Максимова
© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995
ISBN 5‑7024 0364 9
Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).
Доперевод и редактирование слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Любительницы Л. Ховард:
1. Добавили к тексту вышеназванного романа:
- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);
- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;
2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .
— Было бы интересно проверить, — задумчиво протянул Джо.
— Ну уж это-то ты должен знать наверняка.
Он вопросительно приподнял бровь.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто я слышала, как тебя называют Отцом Племени… Разве это говорит не о твоих племенных качествах?
Джо улыбнулся уголками рта.
— Мои способности производителя здесь совершенно ни при чем, уверяю тебя. Ребята называют меня Отцом Племени, потому что я наполовину индеец.
Кэролайн растерянно уставилась на него.
— Коренной американец?
Он невозмутимо пожал плечами.
— Можно сказать и так, но я всегда называю себя индейцем. Перемена ярлыков не меняет сути, — голос его звучал бесстрастно, но глаза пристально всматривались в лицо Кэролайн.
А она так же внимательно изучала его лицо… Да, у него смуглая кожа с бронзовым отливом, но до сих пор Кэролайн принимала это за густой загар. Темные прямые пряди густых волос… И эти монголоидные скулы… И тонкий нос с горбинкой, и чувственный жестко очерченный рот. Да, но почему тогда у него такой странный цвет глаз?
— Почему же у тебя голубые глаза? — выпалила Кэролайн. — Голубой цвет — это рецессивный ген, значит, у тебя должны быть черные глаза.
Все это время Джо с тревогой ждал, как она воспримет известие о его происхождении. Теперь он облегченно улыбнулся. Ну конечно, Кэролайн только так и могла отнестись к этому, она была прирожденным исследователем и прежде всего ее интересовала информация.
Она вовсе не была шокирована, как многие другие, похоже, она не была заинтригована — Маккензи привык и к такой реакции, как привык к тому, что женщин всегда впечатляет его профессия. Но Кэролайн повела себя совершенно иначе. Она с ходу четко сформулировала вопрос о генетическом происхождении его голубых глаз.
— Мои родители оба были полукровками, — терпеливо объяснил он, — генетически я наполовину индеец, наполовину белый, но рецессивный ген голубых глаз я получил в наследство от обоих родителей. Я на четверть команчи и на четверть киова — ну и, конечно, наполовину белый.
Кэролайн удовлетворенно кивнула и тут же задала следующий вопрос:
— У тебя есть братья или сестры? Какого цвета у них глаза?
— Три брата и сестренка. Сводные братья и сестра, если быть точным. Моя мать умерла, когда я был ребенком, после ее смерти отец женился на белой женщине с голубыми глазами. Такие же глаза и у моих братьев. Отец уже отчаялся дождаться черноглазого малыша, но тут родилась моя сестренка, и его мечта сбылась.
Кэролайн невольно подкупил его шутливый тон.
— А вот я единственный ребенок в семье. В детстве я всегда мечтала иметь братика или сестренку, — в голосе ее зазвучала невольная грусть.
Джо поставил ногу на стул, развернув его к себе. Кэролайн была так увлечена разговором, что даже не обратила внимания на это, а следовало бы, ведь теперь она оказалась заперта на своем краешке стола.
— Когда отец женился на Мэри, мне было уже шестнадцать лет, так что я тоже не рос вместе с малышами. Зато я был уже настолько большим, что мог чему-то учить их, заботиться о них. Ты не представляешь, какая это была радость — я приезжал домой на каникулы, и тут же ко мне с визгом бросались маленькие бесенята и карабкались на меня, как на дерево. И теперь, когда я приезжаю домой, отец с Мэри обязательно берут себе выходной и оставляют детей на меня. Конечно, ребята уже совсем большие, но мы все равно очень любим побыть вместе…
Кэролайн попыталась представить этого огромного грозного великана отдыхающим дома, в окружении детей. Даже сейчас выражение его лица смягчилось и потеплело, стоило ему лишь вспомнить о доме. Только сейчас, когда на секунду приоткрылась его душа, Кэролайн поняла, какой барьер возвел этот человек между собой и людьми. Лишь в кругу семьи этот суровый полковник, видимо, ослаблял железный контроль над собой и снимал маску холодной надменности.
Неожиданно Кэролайн почувствовала себя одинокой и несчастной, ведь она не являлась частью теплого домашнего мира этого человека. Ей так захотелось, чтобы между ними растаял этот ледяной барьер, чтобы Джо подпустил се совсем близко к себе. А в глубине души, там, где жила недавно родившаяся, но удивительно быстро вступающая в свои права женственность, там было и другое желание, наполняющее сердце сладкой болью и страхом, — чтобы Маккензи потерял свой пугающий самоконтроль и перешел границу…
Господи, но что же это она сидит и молчит, как дура? Джо продолжал молча разглядывать ее, приподняв одну бровь, как будто ждал ответа. Кэролайн покраснела, она совершенно не знала, что сказать. Джо встал и шагнул к ней, оказавшись так близко, что его ноги коснулись ее ног.
— О чем ты думаешь, малышка?
— О тебе, — не задумываясь ответила она. Почему он подошел так близко? Сердце ее снова заколотилось. Да что же такое притягательное таится в этом человеке, если при его приближении мозг ее полностью отключается, а тело дрожит от возбуждения?
— И что ты думаешь обо мне?
Любая женщина в этой ситуации не задумываясь нашла бы достаточно многозначительный ответ на такой вопрос. Но ведь Кэролайн никто никогда не учил скрывать свои чувства.
— Я ничего не знаю о мужчинах. Я не знаю, как вести себя с ними, как обратить на себя внимание.
Он усмехнулся.
— Все это тебе неплохо удается.
Что он имеет в виду? Ведь она вела себя с ним как обычно, с враждебной холодностью и насмешкой, которые неизменно отпугивали мужчин. Однако на этот раз все оказалось гораздо сложнее… Господи, да ведь у нее дрожат руки! Вот это уже по-настоящему испугало Кэролайн, никогда раньше она даже не подозревала, что может оказаться не способной контролировать свои чувства.
— Вот как? Понимаешь, никогда раньше мне не хотелось привлекать к себе внимание… В каком-то смысле я много потеряла. Так вот, я прекрасно помню, зачем ты предложил мне разыгрывать этот спектакль, но… но если мне захочется сделать наши отношения более реальными, что ты на это скажешь?
— Это зависит от того, что ты понимаешь под «более реальными» отношениями, — Джо не мог скрыть своего удивления.
И снова она не знала, что ответить.
— Ну… ну откуда же я знаю! Я знаю только одно: мне бы хотелось понравиться тебе… но я не знаю, как это сделать! Ну ты же понимаешь, нельзя впервые дать мальчишке футбольной мяч и сказать: «Держи, малыш! Иди, играй в футбол».
Джо был поражен, глаза его победно блеснули, но голос остался невозмутим и спокоен.
— Возможно, ты права.
— И что же? — Кэролайн беспомощно развела руками. — Каковы правила игры? Если, конечно, ты не отказываешься играть.
— Нет, отчего же? Почему бы немного не развлечься?
Кэролайн растерянно подняла глаза. Почему он говорит так? Почему не отвечает прямо? Он что, смеется над ней?..
Не говоря ни слова, Джо положил руки на ее бедра и поудобнее усадил Кэролайн на столе. Она испуганно схватила его за плечи, впившись ногтями в могучие бицепсы. Никто никогда не касался ее бедер… за исключением одного не в меру энергичного кретина, посмевшего ущипнуть ее за ягодицу. Впрочем, она тогда здорово врезала ему, бедняга не успел опомниться, как оказался сидящим верхом на корзине для бумаг!.. Но сейчас под ее пальцами стальная броня мускулов — пожалуй, Джо не удасться так легко отпихнуть.
Он пододвинулся еще ближе, прижался к ее ногам — и раздвинул их. В ужасе Кэролайн опустила глаза. Она слегка откинулась назад, но прежде чем успела сказать хоть слово, губы Маккензи легко и нежно коснулись ее губ… Этот контраст между мягким невинным поцелуем и отнюдь не невинным положением, в котором она оказалась, совершенно сбил ее с толку.
Джо коснулся ладонью ее щеки, кончики его пальцев стали нежно ласкать ее шею, легко касаясь мягкой бархатистой кожи. Другой рукой он обнял ее за талию и крепко прижал к своим бедрам. Сердце Кэролайн яростно забилось, она задохнулась и почувствовала, что не может сидеть прямо. Ей казалось, что вся она стала мягкой, как воск, и изогнулась, инстинктивно прижимаясь к телу Джо. Она почувствовала, как что-то твердое уперлось в мягкую поверхность ее бедер, и томительное желание разлилось по ее телу.
Джо поцеловал ее еще раз, на сей раз Кэролайн ощутила настойчивый приказ в его поцелуе и беспомощно раскрыла губы. Язык его проник сквозь зубы и заскользил в том же быстром горячем ритме, в котором двигались его бедра. Кэролайн почувствовала, как жесткий бугор под брюками, которым он прижимался к ней, становился все тверже…
Как и прошлым вечером, водоворот чувств захватил ее. Горячий язык Джо ласкал ее язык, он требовал — ответной ласки… Вкус его поцелуя был горячим и пьянящим. Кэролайн застонала от сладкой боли в груди, но теперь она уже знала, что единственный способ утешить эту боль — еще теснее прижаться к широкой мускулистой груди Джо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миссия Маккензи"
Книги похожие на "Миссия Маккензи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Миссия Маккензи"
Отзывы читателей о книге "Миссия Маккензи", комментарии и мнения людей о произведении.