Кэтрин Куртц - Святой Камбер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Святой Камбер"
Описание и краткое содержание "Святой Камбер" читать бесплатно онлайн.
Синхил воцарился на троне Гвиннеда, но бежавшая в Торрент Эриэлла, сестра последнего короля-Дерини из династии Фестилов, собирает войска, дабы вновь низвергнуть династию Халдейнов. Битва грядет и ее исход окажет огромное влияние на судьбу Камбера и его друзей, которым придётся пойти на многое, чтобы спасти результаты трудов своих.
Ссылки на карту мира:
Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpg
Карта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg
Взгляды присутствующих обратились к Гвейру в ожидании его ответа. Камбер не мог не преклоняться перед мастерством Дерини по имени Кверон, который сумел вызвать из затуманенного снотворным сознания такое ослепительно яркое воспоминание и теперь удерживал публику в чарах волшебства. Когда Гвейр робко посмотрел на своего гостя, Камбер прикрыл улыбку рукой.
— Я правда могу помочь ему?
— Правда.
— Служить ему так же, как служил вам?
— Он более чем достоин этого, Гвейр, и слишком горд, чтобы просить о твоей помощи.
Гвейр сглотнул, и половина слушателей сделала то же самое.
— Хорошо, милорд. Я сделаю так. И я не дам умереть памяти о вас, клянусь!
— Память обо мне не так важна, — ответило видение уж слишком застенчиво. Камбер такого за собой не помнил. — А вот начатая нами работа — да. Помоги Элистеру, Гвейр. Помоги королю. И помни, я всегда буду с тобой, даже тогда, когда ты меньше всего ждешь этого.
Это уж точно, подумал Камбер.
— Да, милорд! — Гвейр выкатил глаза, понимая, что призрак должен исчезнуть. — Нет! Подождите, милорд! Не оставляйте меня сейчас!
Видение остановилось и с сочувствием посмотрело на него.
— Я не могу остаться, сын мой, и не могу больше приходить к тебе. Да будет с тобой мир.
В отчаянии посмотрев на призрак, Гвейр упал на колени и протянул руки.
— Тогда благословите меня, милорд. Пожалуйста! Не отказывайте мне в этом!
Знакомое лицо приобрело выражение торжественности, голова слегка склонилась, словно раздумывая над просьбой, и потом рука изящно очертила знак благословения над головой Гвейра.
— Benedicat te omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus, — прошептало видение, начиная таять еще до того, как Гвейр успел выдохнуть: Аминь.
Едва коснувшись вздрагивающей головы, благословляющая рука исчезла из глаз. Несколько секунд Гвейр оставался неподвижным, потом открыл глаза и увидел пустоту.
Когда он вскрикнул и начал было подниматься, Кверон нарушил собственную неподвижность и легко дотронулся до его плеча. В то же мгновение Гвейр замер, а потом снова сел: глаза закрылись, голова бессильно свесилась на грудь.
Взволнованный возглас пронесся по рядам зрителей. Кверон откинул голову и дрожащей рукой устало вытер лоб. Камбер сразу же угадал, что этот безобидный жест маскировал заклинание, возвращающее силы. Потом Целитель-священник глубоко вздохнул и медленно встал, тяжело опираясь о плечо Гвейра. Его прикосновение вернуло юношу к действительности. Он захлопал глазами и огляделся, словно стараясь сориентироваться.
По комнате пронесся вздох облегчения.
— Ваша милость, кто-то из присутствующих в этой комнате может подумать, что раз мне удалось сделать то, чему вы стали свидетелями, то и случившееся с Гвейром может быть результатом волшебства, — произнес Кверон, поддерживая свидетеля под локоть, помогая ему подняться, и поднял плащ. — Уверяю вас, это не так, несмотря на то, что его сознание было затуманено снотворным. Я не имею цели бросить тень на доброе имя епископа Келлена, сударь, вы дали ему именно то, что предложил бы и я, окажись на вашем месте… Тем не менее его память сохранила такие детали, о которых он сам узнал не сразу. То, что видел Гвейр, не было результатом магических действий. Камбер действительно присутствовал в комнате, и это я могу объяснить только вмешательством сверхъестественных сил. Мы не расспрашивали о той ночи брата Йоханнеса, который спал в кресле рядом с Гвейром, и епископа Келлена, конечно же. Мне бы хотелось представить вашей милости полное расследование случившегося. Я готов подвергнуться считыванию мыслей прямо здесь, на той глубине, которую выберет ваша милость, чтобы доказать, что я говорю только правду и ни в чем не исказил увиденное Гвейром.
В зале зашептались, и Джеффрай оглядел собрание, заметно взволнованный последними словами Кверона.
— Думаю, в этом нет необходимости, Кверон, если только… Не хотели бы вы, милорды, сделать это? Может быть, вы предпочитаете, чтобы ради соблюдения правил я одобрил просьбу Кверона? Ни у меня, ни у Кверона возражений нет. Мы сделаем это, если это облегчит для вас принятие решения. Я вижу среди вас сомневающихся.
Молодой епископ О'Бирн, видевший призрак Камбера в основном со спины, нерешительно оглянулся на коллег за поддержкой и встал.
— Простите, ваша милость, но для нас, людей, дела Дерини являются тайной. Думаю, нам всем будет спокойнее, если рассказ Кверона подтвердит кто-то, например вы, ваша милость, если пожелаете.
Когда О'Бирн сел, несколько священников согласно закивали и забормотали, одобрительно перешептываясь, Кверон поклонился, когда Джеффрай снова взглянул на него. Передав плащ Гвейру, он подошел к архиепископу и опустился на колени.
Когда Кверон смиренно склонил голову, зал умолк. С протяжным глубоким вдохом, готовясь к проникновению в сознание своего бывшего брата, Джеффрай поднес пальцы правой руки к виску Кверона. Закрыв глаза, медленно выдохнул, и в течение какого-то времени ничто не нарушало тишину комнаты.
Потом Джеффрай вздохнул, открыл глаза, заморгал, взял Кверона за руку и легонько пожал. Он оглядел комнату с совершенным спокойствием.
— Отец Кверон говорит правду, — негромко, с легким трепетом сказал архиепископ. — Гвейр действительно видел все то, что видели мы. Деринийское волшебство к этому не имеет никакого отношения. Мне остается только согласиться с Квероном, что это поистине чудо.
В зале возник ропот, но почти сразу утих — собравшиеся поняли, что Джеффрай не договорил.
— Кроме того, я узнал, — продолжал Джеффрай, — и о других фактах, которые могут иметь отношение к данному делу. Я разрешаю отцу Кверону огласить их. Однако сейчас мне хотелось бы обратить ваше внимание на одну деталь, касающуюся канонизации Камбера.
Священнослужители переглянулись, некоторые подались вперед, а Камбер почувствовал, что каменеет. Неужели Джеффрай собирался рассказать о втором чуде, свидетелем которому стал Синхил?
— От отца Кверона я узнал, что он и его братья провели дальнейшее расследование, — продолжал архиепископ, — нанесли несколько визитов в Кайрори, к месту захоронения Камбера.
Сидевший рядом с Камбером Джорем сжался в комок. Оба они поняли, что произойдет дальше. Речь шла не о Синхиле, только эта тема была почти столь же пугающей.
— Могила Камбера пуста, милорды, — сказал Джеффрай. — Кверон утверждает, что Камбер вознесен на небеса!
В этот момент зал взорвался множеством восклицаний; о таких чудесах с глубокой древности никто не сообщал. Это вне всякого сомнения, указывало на святость Камбера. Только Джорем и сам Камбер не присоединились к обсуждению. Ошеломленный, Джорем застыл, его глаза округлились от ужаса. Отец смотрел на него с глубоким состраданием.
Когда шум затих, Джеффрай полуобернулся в сторону Джорема. Взгляд Кверона, все еще стоявшего слева от архиепископа, последовал в том же направления.
— Отец Мак-Рори? — Голос архиепископа оборвал разговоры. — Судя по вашему лицу, вы не верите этому. Может быть, вам что-то известно об исчезновении тела?
Джорем поднялся, слишком подавленный, чтобы попытаться сделать что-то еще, кроме как держаться на ногах.
— Я… не могу понять, откуда отцу Кверону стало известно об этом, — запинаясь произнес Джорем. — Мой отец был похоронен в фамильном склепе рядом с могилой его жены и моей матери. Если Кверон нарушил неприкосновенность его последнего земного прибежища…
— Его последнее земное прибежище не тронуто, — вмешался Джеффрай. — Вы не можете предложить другого объяснения существованию пустой могилы.
Джорем смотрел под ноги. В его глазах стояли непрошеные слезы, он слишком хорошо помнил предлог для перезахоронения тела Келлена и как впервые заговорили об этом.
— Я… я перевез тело, — в отчаянии прошептал Джорем.
— Не понимаю вас, отче.
— Я сказал, что это я перевез тело, — повышая голос, повторил Джорем, глядя Джеффраю в глаза.
— Убедительное объяснение, — Кверон обращался только к Джеффраю, однако буркнул достаточно громко, и его замечание услышали все. — Наверное, отец Мак-Рори может пояснить?
— Итак, отче?
Джорем сглотнул и кивнул.
— Это… было необходимо, ваша милость. М-мой отец просил об этом.
— Он просил об этом? — воскликнул Джеффрай, очевидно еще более заинтригованный.
— До смерти, ваша милость, — поспешил поправиться Джорем. — Он… беспокоился, что с его смертью (в свои шестьдесят лет он понимал, что это может произойти значительно раньше, чем он предполагал, в бою или по другой причине), что могут… возникнуть трудности. Он боялся, что могила такого известного и противоречивого Дерини, как он, может быть осквернена, — продолжил он, стараясь говорить как можно убедительнее. — Возможно, он опасался именно того, что происходит сейчас здесь, и не хотел, чтобы его бренные останки служили предметом поклонения, Я исполнил его просьбу, — закончил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Святой Камбер"
Книги похожие на "Святой Камбер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Куртц - Святой Камбер"
Отзывы читателей о книге "Святой Камбер", комментарии и мнения людей о произведении.