Крэг Гарднер - Гости Голоадии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гости Голоадии"
Описание и краткое содержание "Гости Голоадии" читать бесплатно онлайн.
Craig Shaw Gardner. A Night in the Netherhells. 1987.
Вы держите в руках историю величайшего волшебника Западных Королевств Эбензума и его молодого ученика Вунтвора, которые достигли вожделенной Вушты — города тысячи запретных наслаждений, но обнаружили, что его поглотила Голоадия. В поисках Вушты герои спускаются под Землю, где их встречает рифмующий демон. Однако снаружи их ждет приключение похлеще: нелегко водить компанию с Матушкой Гусыней.
— Ну…
— Впрочем, обсуждать нам особенно нечего, — продолжил за меня Снорфозио. — Как уверяют мои коллеги, пришла пора действовать! Разумеется, действия без предварительного обсуждения не имеют большого смысла, а уж обсуждение без последующих действий и вовсе бессмысленно, особенно для тех, кто призван совершить действия, не говоря уже о тех, над кем действия должны быть совершены. Ведь что происходит, когда обсуждается бессмысленное действие…
— Да уж, — перебил Эбенезум. — Похоже, и правда пора перейти к делу. Сегодня на повестке дня три вопроса: характер миссии Вунтвора, сопровождающие его лица и его оружие. — Учитель посмотрел на Симпликса. — Сначала об оружии!
В руках у Симпликса оказался большой мешок.
— Подойди сюда, Вунтвор, и я расскажу тебе о природе. каждой заколдованной вещи, находящейся в этом мешке.
Я послушно подошел. Волшебник засунул руку в мешок и извлек оттуда золотой рог.
— Вот это, — сказал он, — Вонк — Рог Убеждения. Стоит тебе в него дунуть — и самый зловредный демон послушно исполнит твою волю.
Рог оказался тяжелым и холодным на ощупь. Я поднес его поближе к факелу, чтобы рассмотреть тончайшую гравировку.
— Но должен тебя предостеречь, — сказал Симпликс. — Понапрасну не…
Я набрал побольше воздуха и дунул изо всех сил. Мужчины, женщины, мифологические существа завопили и заткнули уши.
— Хватит! Хватит! — крикнул Симпликс и замахал дрожащими руками. — Ладно, делай что хочешь! Только, пожалуйста, не дуй в него больше!
Все остальные согласно замычали, не отнимая рук от ушей. Я с кислым видом положил рог на край возвышения.
— Далее, — продолжил Симпликс, все еще нервно вздрагивая. — Волшебный меч.
Он извлек из мешка серебряный меч в ножнах, украшенных темно-синей эмалью, почти такой сверкающей, как одежды Эбенезума, когда они были еще чистыми и целыми.
Наученный горьким опытом, я с опаской взял меч в руки и осторожно погладил рукоять.
— Можно?
— Разумеется! — ответил Симпликс. — Никаких проблем… ну, почти никаких.
Я осторожно потянул и вытащил блестящее стальное лезвие.
— Привет! — сказал меч.
От неожиданности я чуть не уронил его. Меня ведь не предупредили, что меч говорящий!
— Позвольте поинтересоваться, — продолжал он, — вы достали меня из ножен с какой-либо конкретной целью?
— Сейчас — нет, — ответил я, изо всех сил стараясь поддерживать разговор как ни в чем не бывало. — Просто хотел познакомиться.
Меч издал странный звук, похожий на долгий свист, потом сказал:
— Отрадно это слышать! Что ж, очень рад знакомству. Меня зовут Катберт.
В ответ я назвал свое имя и сообщил Катберту, что нам предстоит вместе отправиться в путешествие. Это известие не вызвало у волшебного меча никакого воодушевления.
— Надеюсь, мне не придется никого э-э… убивать? Признаться, я был озадачен этим вопросом и честно ответил, что точно не знаю.
— Тьфу! — расстроился меч. — Терпеть не могу кровопролития. Перепачкаешься весь, потом кровь засохнет и пристанет намертво! А если налетишь на кость, так и лезвие затупить недолго! А как они шумят, эти люди, стоит их только тронуть! Визжат, вопят, орут! Мне сразу хочется перейти на другую работу.
— Прошу прощения, — вмешался Симпликс, — но, по-моему, Катберту пора обратно в ножны.
Именно это я незамедлительно и сделал.
— Боюсь, что Катберт несколько трусоват, — заметил Симпликс. — А вот и третья вещица. — Симпликс порылся у себя в кармане, достал маленькую красную карточку и вручил ее мне со словами: — Никогда не знаешь, когда она понадобится.
Я отступил к ближайшему факелу и попытался прочесть надпись. Заглавными буквами на карточке было напечатано:
«ОСВОБОЖДЕНИЕ ИЗ ТЮРЬМЫ».
На мой вопросительный взгляд Симпликс не ответил и громко провозгласил:
— А теперь перейдем к выбору сопровождающих!
Присутствующие, все еще немного пришибленные моим экспериментом с Вонком, сразу оживились.
— Мы перебрали несколько возможных методов отбора подходящих спутников для Вунтвора: состязание в храбрости, метод длинной и короткой спички, анализ крови, метод двух картофелин… Но ни один из них нас не удовлетворил. Наконец Эбенезум нашел выход.
— Да уж. — Учитель опять выступил вперед. — Все очень просто! Чтобы выбрать Вунтвору спутников, я должен переговорить с некоторыми из присутствующих здесь. Хендрик!
— Проклятие! — Могучий рыцарь с трудом протиснулся сквозь толпу.
— У всех нас имеются веские причины быть сегодня здесь. Все мы, разумеется, хотим спасти Вушту и победить Голоадию. Но у некоторых из нас есть особые, личные мотивы!
— Проклятие! — согласно прогудел Хендрик.
— Хендрик, достань из мешка свою заколдованную дубинку, — велел Эбенезум.
Озадаченный рыцарь удивленно посмотрел на волшебника. Учитель кивнул, и Хендрик послушно расчехлил Головолом.
— Как видишь, моя болезнь — под контролем, — сказал Эбенезум. — Благодаря нескольким простым заклинаниям, найденным Симпликсом в одном из ученых томов, умеренно волшебная атмосфера не вызывает у меня ничего, кроме легкого насморка. — Он деликатно высморкался. — Снорфозио изучил вышеуказанные заклинания и, как теоретик, полагает, что систематическое их применение постепенно приведет к полному излечению. Таким образом, хоть мне и не по силам пока отправиться в Голоадию, но в наземных операциях я смогу принимать участие.
Значит, учитель близок к излечению! Я просиял и даже на несколько секунд забыл, что иду на неминуемую смерть.
— Итак, я буду руководить Вунтвором отсюда, — продолжал учитель. — Но кто поможет ему и защитит его там, под землей? Вот вопрос!
— Проклятие, — внушительно произнес Хендрик и выразительно раскрутил Головолом над головой. Пламя факелов заметалось от этого внезапно поднявшегося ветра. — Проклятие! Ты прав, Хендрик! Особенно для тебя! — продолжал Эбенезум. — Если демоны завладеют наземным миром, они сразу же потребуют, чтобы ты расплатился за дубинку, и тебе ничего не останется, как согласиться на какие угодно унизительные условия.
— Проклятие!
— Но ты можешь вместе с Вунтвором отправиться в Голоадию и помочь нашему общему делу — спасению мира. Это твой единственный шанс, ибо если демоны захватят наземный мир, всех волшебников, несомненно, убьют, и, таким образом, сотворенное нами заклинание, которое пока отпугивает от тебя демонов, обратится в ничто!
Минуту-другую Хендрик в глубокой задумчивости глядел на свое оружие, после чего со сдавленным ворчанием хватил дубинкой об пол и воскликнул:
— Проклятие!
— Ну и славно! Вот и первый доброволец! Ко мне подошел Снаркс.
— Всегда восхищался тем, как твой учитель умеет убеждать. Для человеческого существа он очень способный! Но я-то вырос среди демонов — меня так просто не уговоришь!
— А теперь мне нужно побеседовать с демоном Снарксом, — объявил Эбенезум. — Нет-нет, можешь не опускать капюшон! Я выдержу. — Учитель снова высморкался.
Снаркс подошел к волшебнику и сказал:
— Значит, мы наконец-то можем поговорить нормально? Какое счастье! Мне так много надо вам сказать! Во-первых, о вашем костюме…
— Над этим уже работают! — отмахнулся волшебник. — Боюсь, мне тоже необходимо задать тебе несколько вопросов. Ты ведь демон и, следовательно, в отличие от нас, людей, не боишься Голоадии?
— Совершенно верно. И еще я хотел бы поговорить о вашей манере чихать…
— И эта проблема вполне решаема! — ответил Эбенезум. — А вот ты, насколько мне известно, изгнан из Голоадии. Тебе запрещено там появляться. Как думаешь, что будет, если Голоадия захватит наземный мир?
Снаркс колебался несколько секунд, потом сказал:
— Демоны не имеют ко мне особых претензий и не желают мне зла, пока я не попадаюсь им на глаза. Я так понимаю: если они до сих пор меня не убили, то вряд ли убьют и придя к власти. Просто вышвырнут на поверх… — Снаркс не договорил.
— Куда, куда? — ехидно переспросил Эбенезум. — И где, позволь тебя спросить, ты будешь жить? В воздухе?
Снаркс стоял столбом и молчал.
— Значит, — заключил Эбенезум, — ты тоже должен отправиться с Вунтвором и помочь ему своим знанием Голоадии.
— Да. Должен. Увы, — печально кивнул Снаркс. — А теперь позвольте дать вам один совет по поводу вашей жестикуляции…
— Вот и второй доброволец! — провозгласил учитель.
— Проклятие! — проговорил Хендрик, не имея в виду ничего особенного, просто от избытка чувств.
— А теперь — о нашем плане, — сказал Эбенезум.
— Минутку! — прервала его моя возлюбленная. — Больше добровольцев не надо?
— Боюсь, что нет, — ответил волшебник. — Двое — это все, что мы можем себе позволить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гости Голоадии"
Книги похожие на "Гости Голоадии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэг Гарднер - Гости Голоадии"
Отзывы читателей о книге "Гости Голоадии", комментарии и мнения людей о произведении.