» » » » Саймон Хоук - Железный трон


Авторские права

Саймон Хоук - Железный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Хоук - Железный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Хоук - Железный трон
Рейтинг:
Название:
Железный трон
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железный трон"

Описание и краткое содержание "Железный трон" читать бесплатно онлайн.



The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.






Сильванна была не единственной женщиной, явившейся на тренировку. У людей женщины как правило не участвуют в сражениях. Иногда девочки-сорванцы вроде Ариэль играют в войну в детстве, но с возрастом обычно находят занятия, более приличествующие леди. У эльфов все было совершенно иначе. Женщины упражнялись с оружием наравне с мужчинами, и хотя большинству их недостало бы силы успешно орудовать тяжелыми широкими мечами, в искусстве владения более легкими и быстрыми эльфийскими клинками они, казалось, не уступают мужчинам.

Сильванна победила своего второго соперника, коснувшись мечом его нагрудника; он отдал ей честь, признавая свое поражение, и уступил место следующему противнику. Эдан изумлялся силе и выносливости Сильванны. Короткий, неудовлетворивший ее и скоро прерванный поединок с ним, затем два полноценных поединка с мужчинами — а у нее даже пот на лбу не выступил. Она действовала мечом так, словно он был продолжением ее самой — и внушала несомненное уважение своим соперникам.

— Вот уж никогда не подумал бы, что женщины могут так хорошо владеть оружием, — сказал Микаэл, с восхищением глядя на Сильванну. — Она по меньшей мере не уступает лучшему фехтовальщику королевской охраны.

— Да, она очень хороша, конечно, — согласился Эдан, выразительно кивнув головой. — Сейчас я чувствую себя глупо оттого, что отступал. И в лучшие дни у меня не было бы ни единого шанса в поединке с ней.

— Думаю, что отсюда можно сделать вывод, что не стоит недооценивать женщину только потому, что она женщина, сказал Микаэл. Он искоса взглянул на Эдана и ухмыльнулся. Я полагаю, ты уже усвоил этот урок раньше, с Ариэль.

Эдан нахмурился.

— Очевидно, этим разговорам конца не будет. Если бы не ты, я был бы внимательней в тот раз.

— Ты хочешь сказать, что во всем виноват только я? — невинным голосом спросил Микаэл. — Это не у меня она выбила щит из руки и не мне чуть не размозжила череп.

— Насколько я помню, это кому-то другому чуть не размозжили череп, — сухо заметил Эдан.

— Да, признаю, оба мы получили свою порцию шишек в тот день, — ухмыльнулся Микаэл.

Сильванна успешно закончила третий поединок, легко ранив противника в руку. Они отсалютовали друг другу, и оба покинули площадку. Место их заняли два следующих бойца, а Сильванна подошла к мальчикам. Лицо ее слегка порозовело от напряжения, но во всех других отношениях она совершенно не казалась утомленной. Эдан почувствовал усталость, даже просто наблюдая за ней.

— Я приношу вам свои извинения, — сказал он подошедшей Сильванне. — Я отступал, потому что вы женщина, но я оказался бы слабым противником для вас, даже если бы старался изо всех сил.

— Ну, ты еще молод, — ответила она. — Несомненно, если ты будешь усердно упражняться, со временем твое мастерство усовершенствуется, как усовершенствовалось мое.

Эдан нахмурился.

— Едва ли вы намного старше меня.

Сильванна вскинула голову и с любопытством взглянула на него.

— Не знаю. Сколько тебе лет? Определить возраст человека довольно трудно.

— Мне восемнадцать.

— О. Что ж, я несколько старше.

— Правда? По вам не скажешь.

— Дайте-ка подумать… — Она легко наморщила лоб. — По человеческому исчислению, думаю, мне идет шестой десяток.

У Эдана отвисла челюсть.

— Шестой десяток? — недоверчиво переспросил он.

— По понятиям эльфов я еще совсем ребенок, — с улыбкой ответила Сильванна. — А большинство эльфов, которых вы видели сегодня на площадке, еще моложе.

— Вы сказали «по человеческому исчислению», — заговорил Микаэл, когда они двинулись у дому Гильвейна. — А что, эльфы ведут другое исчисление времени?

— Не то чтобы мы исчисляли время иначе, — ответила Сильванна, — поскольку для бессмертных понятие времени не столь важно, как для вас. Но трудность состоит в том, что для нас время часто протекает иначе, чем для вас.

Эдан нахмурился.

— Как это может быть?

— Не знаю, — пожала плечами Сильванна. — Однажды я задала брату тот же вопрос, но он тоже не смог ответить. Похоже, никто не может. Но, по-видимому, в эльфийских владениях время течет для людей иначе. ТО, что покажется вам несколькими часами в Туаривеле, за пределами нашего королевства окажется несколькими днями, а за недели, проведенные здесь, в землях людей могут пройти годы. И похоже, этот эффект усиливается, чем дольше человек остается с нами — поэтому нам трудно вести счет времени по-вашему. В лучшем случае мы можем всего лишь осознать его течение.

— Вы имеете в виду, что если мы останемся здесь на неделю или около того, в империи тем временем может пройти год или больше? — удивленно спросил Микаэл.

— Это возможно, — ответила Сильванна, — хотя ни в коем случае не обязательно. Однажды один купец из людей задержался у нас на несколько недель, изучая наши ремесла. Вернувшись в свою деревню за Черной Рекой, он обнаружил, что со времени его отъезда прошло восемь лет и все считали его погибшим. С другой стороны, купцы, которые оставались с нами лишь несколько дней, по возвращении не замечали большой разницы во времени — кроме одного человека, который обнаружил, что вернулся всего через час после своего отъезда.

— Это похоже на волшебство, — сказал Микаэл.

— Возможно, так оно и есть, — ответила Сильванна. По-видимому, Гильвейн так считает. Он полагает, что со временем что-то происходит, когда достаточно большое число эльфов собирается в одном месте, но каким образом и что именно, не может сказать. Возможно, это как-то связано с нашим бессмертием, или с нашим отношением к магии, или с какой-нибудь другой причиной. В любом случае, никто не знает наверняка, чем это вызвано.

— Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше вероятности, что в империи пройдет значительный отрезок времени? — с тревогой спросил Эдан.

— Похоже, именно так и случится, — сказала Сильванна.

— Значит, чем дольше мы останемся здесь, тем больше времени будет у лорда Эрвина укрепить свои позиции, если я правильно понял, — с беспокойством сказал Эдан. — Раньше я не сознавал этого. Почему нам никто не сказал об этом?

Сильванна пожала плечами.

— Несомненно, потому что вы не спрашивали. Но у вас нет повода для тревоги: существует способ свести этот эффект на нет. Брат объяснял мне как-то. Это сопряжено с некоторым риском, но именно таким способом ваше послание было доставлено в Ануир.

— Это как? — спросил Эдан.

— Через Мир Теней, — ответила Сильванна. — Ваше послание в столицу империи доставил половинчик. И когда настанет время вам покинуть Туаривель, проводник-половинчик возьмет нас с собой точно так же. Он откроет ворота в Мир Теней, и мы пройдем через него, чтобы появиться в мире дневного света в другом месте и времени.

— Вы сказали, проводник-половинчик возьмет нас, — сказал Эдан. — Вы с эскортом будете сопровождать нас в империю?

— Нет, я просто вернусь с вами, — ответила она. — Мы с Гильвейном отправимся с вами в Ануир. Принц Филерэн хочет знать, как будут разворачиваться события в империи.

— Вы имеете в виду, он хочет, чтобы кто-нибудь из нашего окружения заботился о его интересах? — спросил Эдан.

— Разве это кажется вам неразумным?

— Нет, — сказал Эдан. — Конечно же, нет. Мы многим обязаны Туаривелю, в том числе нашими жизнями; хотя, если говорить обо мне, то я считаю себя в долгу перед вашим братом лично. Но будь это даже и не так, мне все равно было бы приятно узнать, что вы возвращаетесь с нами. — Он покраснел и поспешно добавил. — В смысле вы с братом.

— Я с нетерпением жду этого, — сказала Сильванна. — Я всю жизнь прожила в Эльфинвуде и никогда не покидала Туаривель. Мне бы хотелось побывать в мире людей и посмотреть, на что он похож.

— Он другой, — сказал Эдан. — Наши города совсем не похожи на ваши, как и наши древни. Наши улицы, боюсь, не такие чистые, и мы не живем среди деревьев, как вы. Мы строим наши дома и дворцы по другому и живем за каменными стенами. У вашего образа жизни много положительных сторон. Это жизнь спокойная и умиротворяющая душу. Вероятно, именно поэтому кажется, что время течет здесь значительно медленнее.

— Все же я предпочитаю вернуться в Ануир, — сказал Микаэл. В конце концов я теперь император и должен заявить о своем праве на престол.

— А я должен служить тебе в империи, — сказал Эдан. — Долг обязывает. Но кроме этого, — печально добавил он, — теперь у меня осталось мало причин желать возвращения.

Сильванна нахмурилась.

— Почему ты так говоришь? Разве ты не хочешь увидеть своих близких?

Эдан тяжело сглотнул, прежде чем ответить.

— Единственными моими близкими были мои родители, — сказал он. — У меня нет ни братьев, ни сестер, а теперь, боюсь, мои родители оба погибли. Возможно, мать уцелела, но отец представлял слишком серьезную опасность для лорда Эрвина, чтобы тот оставил его в живых.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железный трон"

Книги похожие на "Железный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Хоук

Саймон Хоук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Хоук - Железный трон"

Отзывы читателей о книге "Железный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.