» » » » Эрик Браун - Нью-Йоркские ночи


Авторские права

Эрик Браун - Нью-Йоркские ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Браун - Нью-Йоркские ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Браун - Нью-Йоркские ночи
Рейтинг:
Название:
Нью-Йоркские ночи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нью-Йоркские ночи"

Описание и краткое содержание "Нью-Йоркские ночи" читать бесплатно онлайн.



.. Нью-Йорк. Год 2040-й.Город, забитый беженцами с радиоактивного Востока, захлебывающийся в девятом вале преступности и анархии. Город, где работа частного детектива – САМЫЙ МОДНЫЙ БИЗНЕС, а виртуальная реальность – последняя из отдушин для миллионов отчаявшихся.Здесь можно сделать ВСЕ ЧТО УГОДНОНо, как найти здесь бесследно исчезнувшую девушку?






Что-то заставило ее перейти улицу и подойти к нему. Когда она ступила на тротуар, он поднял глаза, в которых мелькнуло узнавание, но не сразу, не сразу.

– Хол, – позвала она. – Я так и думала, что это ты. – Ее улыбка чуть дрогнула. – Ты почти не изменился.

Он смотрел на нее в очевидном смущении.

– Сью? Я тебя не узнал. – Он сделал неопределенный взмах рукой, включивший ее одежду, волосы. – Ты как раз изменилась.

– У тебя есть время? Пойдем выпьем, – предложила Анна.

– Разумеется, – быстро отозвался он. – Почему же нет? Его невысокий пожилой собеседник подмигнул ей и спросил:

– Хол, ты собираешься нас представлять?

– Да, да, конечно. – Он снова смущенно улыбнулся. – Барни, это моя сестра, Сью. Сью, это Барни, мой партнер по бизнесу.

Они обменялись кивками.

– Рад познакомиться с вами, Сью, – вежливо проговорил мужчина.

– Забери машину, Барни, – попросил Хол. – Я вернусь на такси.

– Еще увидимся. – Барни кивнул Анне и стал удаляться по тротуару.

Анна обернулась к брату. Он выглядел чуть-чуть постаревшим и немного более озабоченным, чем прежде, но все же это был тот самый Хол, каким она его помнила.

Она заметила глубокую, уже затянувшуюся рану у него на голове.

– Что это?

– Да так, ерунда, – отмахнулся он. – Послушай… Давай поищем, где бы нам выпить кофе. Я не спал уже бог знает сколько времени. Мне надо взбодриться.

– Я бы выпила, Хол. Чего-нибудь покрепче. Я только что узнала, что одну знакомую… – Она замолчала и увидела, как меняется его лицо. – В чем дело?

– Не Кэрри Виллье? – резко спросил он. – Ты знала Виллье?

– Мы не были друзьями, но все же она была больше чем просто знакомая.

– Я на нее работал, пытался найти ее возлюбленную. Анна кивнула, вспомнив, что Киа говорила ей о Холе позавчера вечером.

– Давай найдем какой-нибудь бар, сядем и поговорим, о'кей? – предложила Анна.

– Я знаю за углом одно местечко.

Она шла рядом с братом и удивлялась, почему позволила себе так долго с ним не видеться. Пока она была маленькой, они очень дружили, но позже она использовала весь свой интеллект, чтобы унизить его, доказать ограниченность его мещанского мировосприятия, а результатом стали взаимное непонимание и обида.

В детстве он был довольно медлительным и добродушным мальчуганом. Анна помнила, что когда Хол объявил, что идет служить в полицию, их отец прокомментировал это событие, сказав, что выбор не так уж плох, она же осыпала его насмешками за конформизм.

Анна сжала его руку:

– Как я рада снова видеть тебя, Хол. Правда, правда. Он бросил на нее быстрый взгляд, как будто ожидая оскорблений.

– Я тоже рад, Сью.

– Я предпочитаю, чтобы меня называли Анной.

Он посмотрел на нее с недоумением, потом улыбнулся и сказал:

– Ну да, конечно, – он помолчал, – Сюзанна.

Еще с былых времен она помнила эту его медлительную манеру речи, как будто он тщательно обдумывает каждое слово и лишь потом произносит. От этого его поведение казалось спокойным и неторопливым, возникало ощущение свободной уверенности, которая так ей импонировала.

А потом, внезапно, на Анну нахлынула боль при мысли, что Кэрри погибла.

Они вошли в бар. Хол заказал кофе, а она – виски “Южный комфорт”. Отыскав спокойное местечко у самой стенки, они уселись лицом друг к другу.

– Значит, насчет Кэрри, – начала Анна. – Примерно час назад она мне позвонила. Я работала, поэтому она оставила сообщение. – Анна повторила то, что говорила Кэрри о Сисси. – Она должна была встретиться с ней в десять часов.

Хол все время утвердительно кивал:

– Я знаю. Они встретились… – Он замолчал и уставился в свою чашку. Потом поднял на сестру глаза и потер подбородок. – Найджерия убила Кэрри Виллье в номере, вышла из отеля, перешла улицу и зашла в КомСтор. Мы обнаружили ее там полчаса назад, мертвую.

Анна почувствовала, как виски обжигает горло. К глазам подступили слезы.

– Значит, Сисси тоже?

Хол пожал плечами, не поднимая глаз от чашки.

– Послушай, что тебе о них известно? Мы в тупике. Найджерия разгуливала с чужими лицами, наряженная в чужую одежду. Она набросилась на меня позавчера ночью, когда я зашел проверить ее квартиру.

– Сисси напала на тебя?! – В голосе Анны звучало недоверие.

Он кивнул.

– Я понимаю, в это трудно поверить. – Он поднял чашку к губам и подул на кофе. – Ты можешь как-нибудь объяснить, почему Найджерия это делала? Может быть, тут замешаны наркотики?

Анна отрицательно покачала головой.

– Сисси не употребляла наркотиков. Она очень осторожно относилась ко всему, что может повлиять на интеллект.

Хол вздохнул и помассировал лицо.

– Вот что я скажу тебе, Сью – Анна, мы приплыли. Мы не знаем, что между ними произошло, почему Найджерия действовала подобным образом. Дело закрыто. Официально. Но, черт подери, чувствуешь себя просто раздавленным, потому что оно… – Он поискал слово.

– Не завершено?

– Не завершено. – Хол улыбнулся. – Ты по-прежнему пишешь?

Ей часто задавали этот вопрос, как будто писательская работа – это фаза, которую она со временем сумеет миновать, или болезнь, от которой сможет оправиться.

– Пишу, – коротко ответила она.

– Ну и как идут дела? – Он замялся. Анна поняла, что ему хочется спросить, удалось ли ей что-нибудь опубликовать, но в то же время он не желает заставлять ее признаваться, что она все еще борется за место под солнцем.

Она потянулась через стол и взяла его за руку.

– Я все еще не продала ни одной книги, но зато написала дюжину серий голографического сериала. Работа – дрянь, но за нее хорошо платят.

На его лице появилось выражение удивления и удовольствия – приятный контраст с его прежней внешностью замотанного жизнью трудяги.

– Голодрама? Вот это да! Моя маленькая сестричка – сценарист голодрамы!

Она с усилием ему улыбнулась. Как это похоже на Хола – поддаваться магии таких популярных штучек, как голодрама. Анна едва удержалась, чтобы не потрепать его по шапке нечесаных кудрей.

Хол крутил в пальцах свою опустевшую чашку.

– Вчера был на Лонг-Айленде и видел отца.

– Что ему нужно?

– Ничего. Я ездил с ним повидаться. Просто поговорить… – Он пожал плечами. Никогда-то он не умел выражать свои чувства.

– Ну и как он? – суховато спросила она.

– Не знаю. То есть… ну, как всегда. Он такой же, как был. Спросил меня, видимся ли мы. А через несколько часов я действительно тебя встретил. Он хочет, чтобы ты заезжала.

– У меня нет с ним ничего общего, Хол.

– У меня тоже, – пробормотал он. – Но я все-таки поехал.

Потому что ты до сих пор – испуганный маленький мальчик, который боится папочки, подумала она. Она смотрела на него через стол и не могла понять, почему у него всегда такой виноватый вид.

Он поднял голову и посмотрел куда-то мимо нее, на столик в дальнем углу зала. Губы его двигались, неслышно артикулируя фразы, а глаза наполнились такой печалью, что Анна обернулась и посмотрела. В баре было пусто.

– Хол? – позвала она.

Он замотал головой и потер глаза.

– Все нормально. Я так долго не спал, что мне стали чудиться всякие вещи.

– Хол, ты – о'кей?

– Прекрасно, просто прекрасно. – Он так напряженно разглядывал кофейную чашку, так явственно нуждался в том, чтобы выговориться, что у Анны возникло желание запустить стартер – лишь бы он начал.

– В чем дело, Ход?

Он поднял на нее затравленный взгляд.

– Что ты помнишь о пожаре, Анна?

О пожаре? Вопрос ее удивил. Это было так давно. В памяти сохранилось лишь несколько разрозненных картин: языки пламени… рушится крыша… отец бежит по газону. Она не сохранила воспоминаний о своих чувствах в тот момент. Знала, что она была в доме вместе с Холом и Элоизой, но как выбралась наружу, не помнила.

Она припоминала странные, пустые дни после пожара. Отец сказал ей, что Элоиза теперь на небесах, но она никак не связывала это с пожаром. Только позже, уже став подростком, она поняла, как погибла ее сестра.

Анна пожала плечами и покачала головой.

– Что я помню? Очень мало. Практически ничего. Огонь. Дом рушится. Мне ведь было всего семь лет.

Он кивнул, по-прежнему глядя в свою чашку.

– А ты? – спросила Анна.

Он выразительно задрал плечи.

– То же самое, – безнадежно протянул он и вновь посмотрел через все помещение на что-там-ему-привиделось-раньше.

Они помолчали, наконец Анна сказала:

– Как хорошо, что мы встретились, Хол. Заходи как-нибудь, ладно? – Она полезла в сумочку и протянула ему карту.

Он взял ее в свою квадратную, основательную ладонь и, хмурясь, прочел:

– Анна Эллисчайлд. – И вопросительно посмотрел на нее. – Эллисчайлд?

– Я поменяла фамилию несколько лет назад, – объяснила Анна. – Ты ведь помнишь, Эллис – девичья фамилия нашей мамы. – Сказала и по выражению его глаз поняла, что объяснение ничего не объясняет. Коснувшись его руки, Анна добавила: – Приходи поужинать. У тебя есть кто-нибудь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нью-Йоркские ночи"

Книги похожие на "Нью-Йоркские ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Браун

Эрик Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Браун - Нью-Йоркские ночи"

Отзывы читателей о книге "Нью-Йоркские ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.