Ольга Чигиринская - Мятежный дом
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мятежный дом"
Описание и краткое содержание "Мятежный дом" читать бесплатно онлайн.
Продолжение истории об экипаже и пассажирах «Паломника»
Роман не закончен, продолжение истории публикуется на сайте автора http://miatejnyidom.ucoz.ru/publ/1-1-0-1.
– Оно разговаривает, – вслух изумился Дормье.
– Я человек, – негромко сказал Дик. – Отчего бы мне не разговаривать?
– Так Баккарин пригрела тебя за то, что ты умеешь работать языком? А сколько стоят твои услуги?
– Вас на это не хватит.
Дормье хотел сказать что-то еще, но тут у него на плече повисла Мира, на бегу успевшая цапнуть с какого-то подноса два бокала с вином.
– Господин Дормье, как мы давно не виделись, – девушка ткнула бокал ему в руки. – Зачем вам этот замухрышка? Неужели мы вам совсем-совсем разонравились?
– Нет, моя прелесть, – Дормье взял бокал и приобнял девушку за талию. – Но ваш предыдущий хакобия нравился мне больше. Он был красивее и умел себя вести.
– С Тигром случилось несчастье, господин Дормье, – Мира надула губки. – Пьяный дурак полоснул его ножом по лицу.
– И что, ему не хватает на пластику? Или… у вас же есть шикарный татуировщик! Он так заделает этот шрам, что будет еще лучше, чем прежде!
– Тигр боится Сэйкити, – доверительно сказала Мира.
– И правильно делает, – Дормье засмеялся, отвернувшись от Дика, словно бы потеряв к нему интерес. Юноша поймал взгляд Максима Ройе, и понял, что опять нужно обернуться.
– Первый раз в таком блестящем обществе? – дружелюбно поинтересовался у него темнокожий синоби с белыми волосами.
Дик усилием воли подавил приступ тошноты, но с выступившим на лбу потом ничего сделать не смог.
– Н-не знаю, с чем сравнить, – выдавил из себя он. – Вообще-то… случалось бывать и в компаниях похуже.
– Вы неважно выглядите, – все так же дружелюбно заметил синоби. – Сэйкити, наверное, совсем вас замучил. Он такой.
– Откуда вам знать, какой он? – огрызнулся Дик.
– Тоже довелось позировать. Худший отпуск в моей жизни. Многие находят, что я очень похож на отца. Пока я позировал, успел проклясть это сходство. Как продвигается работа?
– Ну… – первый приступ паники прошел, стало легче. – Он доводит сейчас трехмерную модель… Я ему, в общем, больше не нужен.
– Зря вы так думаете. Он перфекционист. Пока он не ощутит, что ничего уже больше не может сделать со статуей – он будет продолжать работу, а значит – и мучить свою модель. Если модель не убежит как можно скорее. Ринальдо Огата, – синоби протянул руку. – Мы ведь раньше встречались однажды, в лавке торговца антиквариатом. Вы были там с его дочерью. Вы вместе работаете, верно?
– Да, – согласился Дик. Руку он синоби пожимать не стал, но тот каким-то образом сумел увлечь его на одну из боковых дорожек, к накрытому столу.
– Очаровательная девушка, – сказал Ринальдо Огата. – Жаль, что ей пришлось зарабатывать таким ремеслом.
– Каким "таким"? – Дик обрадовался поводу выплеснуть раздражение и чуть не брякнул "оно же у вас считается ничем не хуже прочих", но успел переформулировать: – Чем оно хуже других?
– Вам лучше знать, – Огата подцепил с блюдца тонкую деревянную спицу, унизанную какими-то розовыми ломтиками. – Филе "снежного краба", рекомендую. Ах, да вы, кажется, были экологом до того, как… переменили род занятий. Так что вам это не в новинку. Попробуйте-ка лучше ли-чи.
Дик последовал его совету и нашел этот странный фрукт – или ягоду? Или вообще цветок? – превосходным.
– Все-то вы знаете, – сказал он, проглотив ароматную сочную мякоть.
– Работа такая. А впрочем, сейчас я в отпуске.
– У вас бывают отпуска?
– Ну почему никто не верит, что синоби может просто поехать отдохнуть, встретить Сэцубун там, где его умеют праздновать по-настоящему, поплескаться в горячих источниках? Д а и какой шпионаж может быть в кругу семьи?
– Это… – Дик угостился еще одним ли-чи, – смотря какая семья.
Он посмотрел через плечо Огаты в ту сторону, где Баккарин разговаривала о чем-то с госпожой Джеммой. Точнее, госпожа Джемма что-то говорила, а Баккарин внимала, опустив голову, в позе униженной покорности.
– Тоже верно, – согласился Рин. – Кстати, как вам наша семья?
– Да что я могу знать ? – Дик прицелился спицей и наколол на нее клубничку. – Я же просто хакобия. Подай-принеси.
– Вам поверят так же, как вы поверили мне, что я в отпуске.
– Мне-то что.
– Подумайте, чем это может для вас обернуться.
– Меня вышибут отсюда? Тогда я, пока здесь, вдарю вон по той зеленой штуке. Как она называется?
– Киви, – снова улыбнулся Огата-средний. – И вас отсюда не вышибут. Вас, скорее всего, просто убьют. Как последнего любовника Баккарин.
– Значит, надо вдарить и по ли-чи, – рассудил Дик, прихватывая сразу три палочки.
– А говорите, что обычный хакобия. Обычный хакобия был бы, самое меньшее, удивлен таким поворотом. Или вас так часто пытаются убить?
– Ли-чи я ем реже, – подумав, сказал Дик.
Он не мог придумать, как отделаться от этого чересчур (хотя для его профессии, наверное, в самый раз) сообразительного типа, а тут еще в опасной близости замаячила грузная фигура полковника Ольгерта, и Дик предпочел не трогаться с места, а передвинуться так, чтобы Рин Огата заслонял его от полковника.
– Вы не ответили на мой вопрос: как вам наша семья?
– В жизни бы не подумал, что это может называться семьей, – Дик посмотрел в другую сторону и увидел, что Баккарин прощается с сыном у входа в зал.
– Весенним девицам запрещено входить во дворец, – прокомментировал Рин. – Традиция.
– Дайте я угадаю. Чтобы гости не перепутали настоящих дам с… э-э-э… приглашенными?
Рин коротко засмеялся.
– Нехарактерный ход мысли, и неверный. Здесь ярмарка, сеу Огаи. Выставка. Большинство мужчин, на которых она рассчитана, пришли со своими женами – таков этикет дворцового приема в Сэцубун. При женах сговариваться и торговаться на будущее неловко.
– А женам запрещено выходить в сад?
– Ну что вы. Посмотрите, дам довольно много. Но большинству из них хватает такта под тем или иным предлогом вернуться на время во дворец, предоставив мужу свободу маневра.
– А если дама не захочет оставить мужа?
– В этом дамы, конечно, вольны – но такое поведение не встретит понимания в свете. Ревность – удел людей, терзаемых комплексом неполноценности.
– Тех, кто просто любит своих мужей и жен тут, наверное, считают полными выродками, – Дик не сумел вовремя подавить раздражение.
– Забавно, – приподнял брови Огата. – Я думал, человек, в любленный в чужую жену, проявит понимание.
"Чтоб мне подавиться этой красной штукой, если ты и в самом деле думал, что я влюблен в Баккарин…" – подумал Дик, и тут же понял, что он действительно немножко влюблен в Баккарин. Он замер, не успев донести до рта палочку с ароматной алой пирамидкой, на срезах отливающей янтарем.
– Это смола дерева кихайя, – великодушно пояснил Огата, отобрал палочку и воткнул ее обратно в панцирь выложенной из дынных долек черепахи. – Служит только для украшения стола и аромата. И хватит пожирать глазами Баккарин, если намерены хотя бы попытаться перестать создавать ей проблемы.
– А это я создаю ей проблемы? – вскинул голову Дик.
– Да. И вам это сейчас объяснят.
К ним подходили Нуарэ и Ройе.
– Извините, я чужой здесь, – сказал Дик. – Вырос на навеге, в приличное общество попал впервые. Если бы вы меня просветили, был бы очень благодарен.
– Ну-ка-ну-ка, что у нас тут? – Нуарэ, улыбаясь, взял со стола клубничку. – Ринальдо, ты не представишь молодого человека?
– Да неужели ты, с твоей-то квалификацией, еще не выяснил, как его зовут?
– Простая формальность.
– Огаи Ран, хакобия из дома "Горячее поле". Мишель Нуарэ, начальник службы безопасности клана Сога.
– Очень… интересно, – улыбнулся Нуарэ, окидывая Дика взглядом.
– Почему? Вы раньше не проявляли интереса к скульптуре.
– Но я проявлял интерес к прекрасной Баккарин, – улыбнулся Огате Нуарэ. – И продолжаю проявлять. Поэтому мне интересен ее очередной… избранник.
– Вы придаете этому слишком много значения, – как можно более будничным тоном сказал Ройе.
– Вовсе нет. Баккарин – незаурядная женщина, и мы с тобой убедились в этом на собственном опыте, Макс, – теперь улыбка Нуарэ была адресована прямо Дику. – Видите ли, молодой человек, мы, удостоенные в свое время близости с Баккарин, образуем нечто вроде клуба – неофициального, не очень маленького, но довольно избранного. Баккарин не спит с кем попало. Поэтому меня неизменно интересуют новые, скажем так, члены этого клуба. Мне было бы неприятно оказаться на одной доске с какой-нибудь смазливой посредственностью. Так что я горю желанием узнать, чем вы могли ее привлечь.
Дик почувствовал, как в лицо бросается кровь. Он не знал, что ответить.
– Господа, господа, – Баккарин подошла к ним, очаровательной улыбкой прикрывая беспокойство. – Что это вы так насели на моего хакобия?
– Исключительно мое неуемное любопытство, очаровательница. Я пытаюсь понять, чем тебя так приворожил этот юноша. Мальчик, который занимал его место в прошлом году, по меньшей мере, отлично танцевал. Этот… прости меня, Баккарин, но он ниже всякой критики. Он даже не красив.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мятежный дом"
Книги похожие на "Мятежный дом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Чигиринская - Мятежный дом"
Отзывы читателей о книге "Мятежный дом", комментарии и мнения людей о произведении.