» » » » Алексей Бычков - Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы


Авторские права

Алексей Бычков - Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Бычков - Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Олимп, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Бычков - Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы
Рейтинг:
Название:
Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы
Издательство:
Олимп
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-7390-1438-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы"

Описание и краткое содержание "Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы" читать бесплатно онлайн.



Новый взгляд на историю государства, которое мы привыкли называть Киевской Русью, предлагает нам эта книга. Опираясь на ныне утерянную «Моравскую хронику» (датированную примерно XIV веком), скандинавские сага, иранские сказания, свидетельства немецких историков, а также книга греческих и латинских авторов. Алексей Бычков делает поразительный вывод: никакой Руси не было! А заученная нами из школьных учебников «истина» — это не более чем легенды и сказки…






В ряде саг, в том числе в «Саге о Магнусе Добром и Харальде Суровом Правителе», в «Гнилой коже», в «Пряди об Эймунде» и некоторых других, развивается тема брака Ярослава и Ингигерд: кроме сюжета о браке вводится второй сюжет — их супружеская жизнь. Этот сюжет представлен в сагах в виде упоминаний образующих его важнейших мотивов и в виде самостоятельных эпизодов. Один из них, содержащий практически все составляющие сюжет мотивы, открывает сборник саг «Гнилая кожа»: «Мы начнем повесть с того, что Ярицлейв-конунг и Ингигерд-княгиня, дочь Олава, конунга Шведского, правили в Гардарики. Она была мудрее всех женщин и хороша собой. Говорится о том, что конунг тот, Ярицлейв, велел построить себе прекрасную палату с великой красотой, украсить золотом и драгоценными камнями и поместил в ней добрых молодцов, испытанных в славных делах, утварь и боевую одежду выбрал для них такую, какой они уже раньше оказались достойными, и все находили, что и убранство палаты, и те, кто были в ней, подходят к тому, как она устроена. Палата была обтянута парчой и ценными тканями. Сам конунг был там в княжеской одежде и сидел на своем высоком месте. Он пригласил к себе многих почетных друзей своих и устроил пышный пир. И вошла в палату княгиня в сопровождении прекрасных женщин, и встал конунг ей навстречу, и хорошо приветствовал ее, и сказал: «Видала ли ты где-нибудь такую прекрасную палату и так хорошо убранную, где, во-первых, собралась бы такая дружина, а во-вторых, чтобы было в палате той такое богатое убранство?» Княгиня отвечала: «Господин, — говорит она, — в этой палате хорошо, и редко где найдется такая же или большая красота, и столько богатства в одном доме, и столько хороших вождей и храбрых мужей, но все-таки лучше та палата, где сидит Олав-конунг, сын Харальда, хотя она стоит на одних столбах». Конунг рассердился на нее и сказал: «Обидны такие слова, — сказал он, — и ты показываешь опять любовь свою к Олаву-конунгу», — и ударил ее по щеке. Она сказала: «И все-таки между вами больше разница, — говорит она, — чем я могу, как подобает, сказать словами». Ушла она разгневанная и говорит друзьям своим, что хочет уехать из его земли и больше не принимать от него такого позора. Друзья ее вступаются в это дело и просят ее успокоиться и смягчиться к конунгу. Она отвечала и сказала, что сначала конунг тот должен исправить это перед ней. Тогда сказали конунгу, что она хочет уехать, и просят друзья его, чтобы он уступил, и он так и делает, предлагает ей помириться и говорит, что сделает для нее то, чего она попросит. А она отвечала и говорит, что согласна на это, и сразу же сказала: «Ты теперь должен, — говорит она, — послать корабль в Норвегию к Олаву-конунгу. Я слышала, что у него есть молодой сын, незаконный, пригласи его сюда и воспитывай его как отец, потому что правду говорят у вас, что тот ниже, кто воспитывает дитя другого». Конунг говорит: «Тебе будет то, чего ты просишь, — говорит он, — и мы можем быть этим довольны, хотя Олав-конунг больше нас, и не считаю я за унижение, если мы воспитаем его дитя». И посылает конунг корабль в Норвегию».

Первый мотив, связанный с изображением в сагах брака Ярослава и Ингигерд, — любовь Ингигерд к Олаву Харальдссону, ее первому жениху. Авторы, в том числе Снорри, со свойственной сагам лаконичностью, когда речь идет о человеческих чувствах, отмечают, что Ингигерд «нравилось слушать», когда ей рассказывали об Олаве, и на вопрос посланца Олава, что бы она ответила сватам Олава, она говорит, что «не пожелала бы себе лучшего мужа». После того как на тинге Олав Шведский дал обещание примириться с Олавом Харальдссоном и выдать за него замуж Ингигерд, но стал медлить с выполнением обещания, Ингигерд «была озабочена и удручена… Она боялась, что, скорее всего, он не сдержит слова, которое дал конунгу Норвегии». Чувство Ингигерд к Олаву не остается секретом для окружающих. Принимая окончательное решение, ее отец произносит: «…как бы ты ни любила этого толстяка, тебе не бывать его женой, а ему твоим мужем. Я выдам тебя замуж за такого правителя, который достоин моей дружбы». И договаривается о ее браке с Ярославом, конунгом «с востока из Хольмгарда». В дальнейшем повествовании, изображая Ингигерд уже в качестве жены Ярослава, Снорри ни одним намеком не дает понять, что чувства Ингигерд к Олаву сохранились.

Снорри представляет и Олава Харальдссона влюбленным в Ингигерд: узнав (от посланца Ингигерд), что шведский конунг не собирается выполнять свое обещание, Олав «страшно разгневался и не мог найти себе покоя. Прошло несколько дней, прежде чем с ним можно было разговаривать». Но вскоре Олав женится на сводной сестре Ингигерд Астрид.

В качестве воспитанника на Русь попадает Магнус, в пятилетнем возрасте зарубивший своего обидчика.

Итак, женившись на Ингигерд, влюбленной в Олава Харальдссона, Ярослав вместе с женой и наемниками вновь приходит в Новгород.

Начинаются военные действия по захвату власти в стране».

«Прядь об Эймунде» сообщает уникальные — и противоречащие русским летописям — сведения относительно борьбы Ярослава Мудрого за киевский стол после смерти Владимира Святославича в 1015 году.

Согласно саге, Эймунд со своей дружиной приходит на Русь, потому что «слышал о смерти Вальдимара, конунга с востока из Гардарики, и эти владения держат теперь трое сыновей его, славнейшие мужи. Он наделил их не совсем поровну — одному теперь досталось больше, чем двум. И зовется Бурицлав тот, который получил большую долю отцовского наследия, и он — старший среди них. Другого зовут Ярицлейв, а третьего Вартилав. Бурицлав держит Кенугард, а это — лучшее княжество во всем Гардарики. Ярицлейв держит Хольмгард, а третий — Палтескью и всю область, что сюда принадлежит. Теперь у них разлад из-за владений, и всех больше недоволен тот, чья доля по разделу больше и лучше: он видит урон своей власти в том, что его владения меньше отцовских».

Эймунд нанимается на службу к Ярославу.

Ярослав избегает активного участия в борьбе с братьями. Эймунд выясняет планы Ярослава при нападении на Бориса: «Теперь надо подумать и решить — собирать ли войско, или ты хочешь, господин, чтобы мы, норманны, одни защищали страну, а ты будешь сидеть спокойно?» — предлагает Эймунд, на что Ярослав отвечает: «Так я и хочу».

Подстрекая к убийству Бориса, своего брата, Ярослав, когда убийство уже совершено, «краснеет» и обвиняет Эймунда «в поспешном решении». Боясь расстаться с наемниками, он в то же время не желает и платить оговоренную сумму. Эймунду приходится каждый раз чуть ли не угрозами добиваться жалованья.[122]

«Прядь об Эймунде» скромно характеризует Ярослава: «конунг Ярослав не слыл щедрым, но был хорошим и властным правителем».

Однако, не желая принимать непосредственное участие в убийстве братьев, в бою он не прячется за спины воинов и получает ранение в ногу, отчего остался хромым до конца жизни.

После убийства Бурислава и перехода Эймунда на службу к Братиславу, заключается мир. Ярослав остается конунгом Хольмгарда (Новгорода), Вратислав — Кенугарда, Эймунд получает Полоцк с полоцкой областью (на правах лена). «Если Эймунд конунг оставит после себя наследников, то будут они после него в том княжестве. Если же не оставит после себя сына, то лен вернется к тем братьям. Эймунд будет держать у них обоих оборону страны и во всем Гардорики».

Выиграл Эймунд, немного — Вратислав, ничего — Ярослав.

Некоторые считают, что под именем «Бурислав» объединены три персонажа: Святополк Киевский, Борис и Болеслав Польский. Их противник, Вратислав, — это Глеб и Брячеслав Изяславич (полоцкий).

Выходит, потомки Рогнеды и Изяслава утратили на какое-то время княжество, получив взамен Кенугардию.[123]

По русским летописям, Борис бежит к печенегам, по скандинавским сагам — в Биармаланд.[124]

Получается, что одно и то же событие, по мнению русских, происходит на Украине, по мнению скандинавов — в Северной России. Кто прав в данном случае и чьи сведения надежнее? Правда, скандинавы написали свою сагу намного раньше, чем мы свою летопись.

Из описания трех столкновений Ярицлейва и Бурицлава лишь первое в целом соответствует отмеченному летописью сражению Ярослава и Святополка у Любеча в 1016 году. Можно отметить такие общие черты в описании сражения, как выступление против Ярослава брата-мятежника, наличие варягов в войске Ярослава, расположение противников на противоположных берегах реки, «стояние в разбитых лагерях (четыре дня, как сказано в саге, и три месяца, если верить «Повести временных лет»), победа Ярослава.

Что касается второго и третьего сражений, то их описания — это фактически рассказы о военных хитростях, при помощи которых Эймунд помогает Ярицлейву победить Бурицлава. Так, в изображении подготовки ко второму сражению объединяются два сюжета: сооружение рва, чтобы не могла пройти конница, и выставление напоказ драгоценностей, чтобы завлечь противника. Оба сюжета хорошо известны из древнеисландских саг и византийской литературы. К тому же фонду рассказов относится и повествование о хитрости, примененной Эймундом, чтобы убить Бурицлава, — подъему шатра, привязанного к склоненному, а затем распрямленному дереву.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы"

Книги похожие на "Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Бычков

Алексей Бычков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Бычков - Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы"

Отзывы читателей о книге "Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.