» » » » Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка


Авторские права

Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка
Рейтинг:
Название:
Провинциальная девчонка
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018441-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Провинциальная девчонка"

Описание и краткое содержание "Провинциальная девчонка" читать бесплатно онлайн.



Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.

Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…






– Я здорово разозлился… не подумал… хотел только…

Но стоило Ноэ отнять руку, как Джим перестал заикаться и, наверстывая упущенное, принялся яростно моргать.

– Гарри мертв? – выпалил он. – Если вы убили Гарри…

– Пока дышит, – заверил Ноэ. – И не заставляй меня просить еще раз, Хэппи. Дай-ка биту.

Хэппи с откровенно несчастным видом швырнул биту на стол перед собой, вероятно, решив, что коли уж не смог переломать кому-то ноги, постарается переломать чью-то мебель, и тогда Джим Карсон, возможно, все-таки ему заплатит.

Бита ударилась о край стола, отскочила и угодила Хэппи по Пальцам ног. Тот взвыл и принялся скакать на одной ноге, словно играл в классики.

Тео отдал Ноэ пистолет Гарри и стал растирать ушибленные костяшки.

– Посади Джима на стул, – скомандовал он, прежде чем направиться к стойке. – А ты, Мишель, какого черта делаешь с обрезом помповика? Немедленно положи, пока никого не ранила.

Подойдя ближе и неожиданно увидев, что это не простой обрез, он сокрушенно покачал головой.

– Где ты это раздобыла?

– Оно папино.

– Прекрасно, – терпеливо сказал он, – а где твой отец это раздобыл?

Он вдруг превратился в прокурора, и под его суровым взглядом Мишель почувствовала себя преступницей.

– Отец в жизни из него не выстрелил. Так, иногда размахивает им, когда в баре назревает драка.

– Отвечай на вопрос.

– Джон Поль дал ему. Для защиты. И научил нас обоих стрелять.

– Вы не можете держать его у себя. Это незаконно.

– Я его спрячу.

– Нет, отдашь Ноэ и позволишь избавиться от него раз и навсегда, – процедил Тео, отбирая у нее ружье. – Эта штучка может свалить носорога со ста ярдов.

– Или аллигатора, – заметила она.

– Да ну? И много аллигаторов в последнее время затевали драки в баре?

– Нет, конечно. Нет, но…

– Знаешь, сколько лет твой отец может за это получить? Мишель вызывающе подбоченилась.

– Здесь, в Боуэне, у нас свои обычаи.

– Насколько мне известно, Боуэн все еще остается в составе Соединенных Штатов, а это означает, что законы для всех одинаковы. Где твой брат достал это?

– И не смей привязываться к моему брату! Он добрый, мягкий, чувствительный человек, и я не позволю…

Но Тео был не в настроении слушать страстные проповеди о добродетелях Джона Поля.

– Отвечай.

– Не знаю. Насколько мне известно, сделал сам, и если ты отберешь это ружье, Джон Поль всего-навсего смастерит другое.

Веко Тео дернулось. Мишель понимала, что изводит его. Но сейчас ей было почти все равно. Интересно, что делать Джейку, если обстановка в «Лебеде» накалится? Ломать руки, пока громят его бар? Кроме того, отец никогда ни в кого не выстрелит, но звуков накачиваемого ружья всегда оказывалось достаточно, чтобы охладить самые горячие головы.

– Так уж обстоят дела в этой округе.

– Твои брат и отец нарушают закон.

– Ружье принадлежит мне! – объявила Мишель. – Это я сделала его и положила под стойку. Отец даже не знал, что оно тут. Так что валяй, вызывай полицию, надевай наручники и вези меня в тюрьму.

– Нехорошо лгать работнику министерства юстиции, солнышко.

– Я это учту.

– Интересно, откуда у твоего брата такие познания в оружейном деле?

– Он не любит говорить об этом, но однажды сказал, что был в команде специального назначения морской пехоты.

– Специального? Нет, правда?

– По-моему, сейчас не время обсуждать мою семью, и, так или иначе, это не твое дело.

– О нет, мое.

– С чего это?

Он шагнул ближе, прижав ее к стойке, навис над ней и прошептал:

– Не доводи меня до крайности.

Секунд пять ушло у него на то, чтобы понять: тут он проиграл. Ее не запугать: по крайней мере ему это не под силу. Мишель держала оборону, смело глядя ему в глаза. И как ни неприятно было это признавать, но на этот раз отступить придется ему. Впервые в жизни. Отвратительное ощущение.

– Хочешь, я сама позвоню в полицию, – добавила она.

– Я не собираюсь отдавать тебя под арест.

– Я говорю не о себе, – досадливо отмахнулась она. – Думала, ты собираешься засадить в кутузку этих Трех Клоунов <Телевизионная программа 50-х годов с участием трех известных комиков, Керли, Лэрри и Моу. Ссорясь и препираясь, они часто дубасили друг друга разными предметами.>.

– Что… а, да, вызывай, только через пару минут. Я хочу немного поторговаться.

Ноэ сунул свой пистолет в кобуру и встал над Джимом. Тео схватил стул, поставил перед Карсоном и уселся.

– Телефон у тебя с собой?

– А если и так, что с того? – враждебно пробурчал тот.

– Звони брату и скажи, чтобы ехал сюда.

– Не указывай, что мне делать.

– Почему это? Ты в дерьме по самые уши. Угрожал агенту ФБР, а это тюремный срок.

– Скажешь это моим адвокатам, – хорохорился Джим, хотя с лица сбежала краска. – Они все уладят, так что я и дня за решеткой не просижу.

– Не знаю, сколько поверенных согласятся работать бесплатно. И сомневаюсь, что они возьмутся за твою защиту, когда узнают, что тебе нечем платить.

Джим выхватил телефон и набрал номер брата.

– Он все равно не придет! Гэри не любит неприятностей.

– Тем хуже для него. Скажи, что у него есть десять минут на дорогу сюда, иначе я прикажу полицейским забрать его из дома и посадить в тюрьму вместе с тобой. Вы, мальчики, либо попытаетесь договориться со мной сейчас, либо сядете в камеру, где у вас будет время поразмыслить над своей горькой участью пару ближайших месяцев. И поверь, Джим, у меня есть полное право держать вас в тюрьме.

Гэри, похоже, все-таки подошел к телефону.

– Немедленно приезжай в «Лебедь», – дрожащим голосом велел Джим. – И не спорь. Делай что сказано. Я все объясню, когда приедешь. – Немного послушав, он завопил:

– Черт, нет, ничего не вышло! Бьюкенен и тот, другой парень – из ФБР, и они грозятся упрятать нас под замок. – И, выслушав ответ, взорвался по-настоящему:

– Не повезло? Ты называешь ФБР невезением? Перестань тявкать и тащи сюда свою задницу!

Он убрал телефон и, злобно вытаращившись на Тео, прошипел:

– Гэри уже в пути.

В эту минуту Ноэ заметил подкатившую к стоянке патрульную машину.

– Копы уже здесь, – сообщил он Тео.

Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель.

– Я еще не звонила Бену, – удивилась она.

Гарри все еще не пришел в себя, но дышал ровно. Хэппи, съежившись и сжав голову руками, торчал за угловым столиком.

Ноэ вышел на улицу и почти сразу же вернулся вместе с Беном Нелсоном. Очевидно, он уже успел посвятить полицейского в подробности случившегося, потому что тот едва заметил Гарри. Его взгляд и улыбка были предназначены Мишель.

– С тобой все в порядке? – взволнованно выпалил он.

– В полном. Кто тебе позвонил? Поли?

– Никто. Просто захотелось тебя увидеть.

Последнее заявление крайне не понравилось Тео. Бен хотел пройти к стойке, но Тео шагнул вперед, загородив ему дорогу. Мишель познакомила их, хотя в этом не было надобности. Тео уже знал, кто такой Бен Нелсон. Мужчина, который хочет Мишель.

Тео никогда не обращал внимания на внешность других мужчин и действительно понятия не имел, находят ли женщины красивым Бена. Да, улыбка у него просто лучезарная и все зубы целы, но что еще можно о нем сказать? Вроде бы неплохой парень. Однако и это значения не имело. Достаточно было заметить, как Бен улыбался Мишель, чтобы мгновенно невзлюбить его. Тео пришлось буквально заставить себя быть вежливым. Он пожал руку Бена и все же не удержался, чтобы не показать, кто здесь главный.

Ноэ от души веселился, наблюдая за ними. Оба вели себя как петухи перед дракой, и не нужно быть ясновидящим, чтобы понять причину!

– Насколько я понял, вы остановились у Мишель? – бросил Бен уже без улыбки.

– Совершенно верно.

– И долго вы собираетесь пробыть в городе, мистер Бьюкенен?

– Пока еще не решил. А зачем вам знать, шеф Нелсон?

| – У нас в Сент-Клере есть неплохие мотели.

– Действительно?

– Тео уезжает в понедельник, – объявила Мишель и с вызовом добавила:

– Правда, Тео?

– Возможно.

Уклончивый ответ разозлил девушку.

– Он произносит речь в Билокси, – пояснила она, сама не зная, почему чувствовала себя обязанной сообщить это Бену. – Поэтому и должен уехать в понедельник утром.

– Возможно, – повторил Тео.

Это противное слово действовало на нее, как бор дантиста!

Мишель хотелось съежиться и забиться в угол. Опасаясь, что если Тео произнесет его еще раз, она выпалит что-то, о чем позже пожалеет, Мишель поспешно отступила. Схватив пустой кувшин из-под охлажденного чая, она извинилась и ушла на кухню.

Пока Тео объяснял Бену, кто такие Гарри и Хэппи, Ноэ зачитал громилам их права и воспользовался наручниками Бена, чтобы заковать обоих.

– А как насчет Джима Карсона? – осведомился Бен. – Собираетесь предъявить ему обвинение?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Провинциальная девчонка"

Книги похожие на "Провинциальная девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка"

Отзывы читателей о книге "Провинциальная девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.