Джулия Гарвуд - Добрый ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Добрый ангел"
Описание и краткое содержание "Добрый ангел" читать бесплатно онлайн.
Англия, XIII век. Время кровавых междоусобных войн. Непримиримая вражда между англичанами и шотландцами. Можно ли надеяться обрести счастье, когда вокруг полыхает пожар? Прелестная молодая англичанка и суровый шотландский лаэрд бросают вызов судьбе, хотя единственное, что они могут противопоставить жизненным невзгодам и козням врагов, — их нежная и искренняя любовь.
— Кажется, Клэр не нравятся англичане, Николас!
— Неразумно плохо относиться ко всем мужчинам целой страны, — заметил он.
— Я достаточно разумна, — защищалась Клэр. — Будь я англичанкой, миледи, я бы сочла вашего брата красивым.
Это были все уступки, на Которые она могла пойти. Казалось, Николаса не заботило ее мнение. Все же Джоанну не обмануло поведение брата. Он заинтересовался Клэр Мак-Кей, стараясь никому не дать увидеть этого.
Клэр вела себя, пожалуй, настороженно. Внезапно Джоанна выпрямилась на стуле. Габриэль заметил удивленное выражение ее лица и пожелал узнать, что за чертовщина с ней творится.
Она похлопала его по руке и мягко сказала, что ее не тревожит его ворчливый тон. Она намеренно не ответила на его вопрос. /
— Николас!
— Да, Джоанна?
— Когда ты намерен жениться?
Ее брат не был готов к такому прямому вопросу.
— Я откладываю это, как только могу, — признался он, смеясь.
— Почему?
— У меня есть более важные поводы для размышления.
— Но у тебя есть кто-нибудь на примете, на ком бы ты решился жениться?
Николас покачал головой:
— Я действительно не думал об этом. Когда мне захочется, я женюсь. А пока — довольно об этом.
Но она еще не закончила обсуждение вопроса:
— Будет ли большое приданое необходимым условием, когда ты сделаешь свой выбор?
Он вздохнул.
— Нет, — ответил он. — Мне не нужно большого приданого.
Она улыбнулась и повернулась к Клэр:
— Ему не нужно большого приданого.
Клэр озадаченно поморщила лоб, но только на мгновение. Она сообразила, какой план составила Джоанна. Глаза Клэр расширились от удивления.
— Вы не должны считать, что я когда-нибудь даже подумаю об англичанине! — прошептала она.
Джоанна постаралась успокоить ее:
— Я не прошу вас о ком-нибудь думать. — Это, конечно, была явная ложь, но у Джоанны были лучшие намерения, и ей не казалось, что она совершает грех. К тому же она достигла своей цели, ибо все, чего она желала, это заронить мысль в голову Клэр.
— Мой отец умрет от этого!
— Он поправится.
— И как же он сможет поправиться после смерти? — пожелал узнать Габриэль.
Джоанна, проигнорировав этот вопрос, обратилась к Клэр:
— Никто не собирается принуждать вас делать то, чего вы делать не захотите. — И повернулась к мужу: — Не так ли, Габриэль?
— Что — не так ли? Джоанна, я не имею ни малейшего представления, о чем вы толкуете.
Но Джоанну ничуть не встревожило его непонимание:
— Когда, отец Клэр приедет сюда?
— Завтра или послезавтра.
Теперь Николас глядел на Клэр, Выражение ее лица чертовски обеспокоило его. Когда она услышала о приезде отца, ее глаза затуманились слезами, и черт побери, если она не выглядела испуганной. Николас не понимал своей реакции. Он едва знал эту девушку и уже решил, что она ему не слишком нравится, но вот теперь ему захотелось попытаться разрешить ее проблемы.
— Вам не хочется видеть своего отца? — спросил он.
— Конечно, хочется, — ответила Клэр.
— Клэр не может ехать домой завтра или послезавтра, — сказала Джоанна мужу. — Она еще не вполне оправилась.
— Джоанна, — начал Габриэль предостерегающим тоном.
— Мне она кажется достаточно здоровой, — заметил Николас, удивляясь, о чем это они говорят. — Разве вы больны? — спросил он у Клэр.
Та покачала головой. Джоанна, напротив, кивнула. Николас почувствовал, что в нем нарастает раздражение.
— Клэр была очень больна, — пояснила Джоанна. — Ей нужно время, чтобы окрепнуть.
— Так вот почему волосы у нее обрезаны, как у мальчишки, — заметил Николас. — У нее была лихорадка, не так ли?
— У нее не было лихорадки, — ответила Джоанна. — Габриэль, я продолжаю настаивать, чтобы вы сказали лаэрду Мак-Кею, что его дочь пока не готова к переезду.
— Не думаю, что я бы мог его убедить, — ответил Габриэль. Он повернулся и посмотрел на Николаса: — Какая жалость, что вы не отец ее ребенка, — пробормотал он, — это решило бы все наши проблемы.
Николас открыл было рот, чтобы что-то сказать, но он был слишком ошеломлен, чтобы выдумать что-нибудь подходящее.
— Не могу поверить, что вы считали моего брата настолько бесчестным, — сказала Джоанна.
— Но это логично, черт возьми! — возразил ее муж.
— И как же тогда решилась бы эта проблема? — поинтересовалась Джоанна.
— Сейчас он здесь, — ответил Габриэль. — Священник бы обвенчал их. Вы же слышали, что я обещал Мак-Кею относительно брака, не так ли?
— Но для меня невозможно выйти за него замуж! Поскольку, делая это взволнованное заявление, Клэр указывала на Николаса, он естественно, предположил, что она говорит о замужестве с ним.
— Проклятье! Разумеется, это невозможно, — огрызнулся он. — Я мог бы к тому же упомянуть, что я не просил вас выйти за меня замуж. Клэр вскочила на ноги.
— Пожалуйста, простите меня, — вырвалось у нее, — но мне нужно глотнуть немного свежего воздуха.
Габриэль кивнул, и Клэр тут же вышла из залы. Николас проследил за ней взглядом, а потом снова повернулся к сестре. Та смотрела на него, нахмурившись.
— Может быть, кто-нибудь объяснит мне, кой черт здесь происходит?
— Ты обидел Клэр, Николас. Тебе бы лучше догнать ее и принести свои извинения.
— Чем же я обидел ее?
— Ты отказался на ней жениться, — пояснила Джоанна. — Не так ли, Габриэль?
Ее муж от души забавлялся замешательством Николаса.
— Именно, отказался, — согласился он, имея в виду еще более раздуть гнев шурина.
— Ну-ка объяснитесь, — потребовал Николас.
— Нехорошо нам так обсуждать проблемы Клэр, — проговорила Джоанна. — Она сама все расскажет, когда будет к этому готова. Так зачем ты приехал сюда, Николас?
Такая быстрая смена темы разговора застала его врасплох. Он не сумел быстро найтись с ответом и повернулся к Габриэлю за помощью.
К счастью для них обоих, к столу подоспел отец Мак-Кечни — он бегом влетел в зал.
— Кит передал мне, что вы хотели поговорить со мной, миледи! — крикнул он. — Вам желательно побеседовать со мной сейчас, или мне прийти немного попозже?
Габриэль с Николасом буквально ухватились за этот предлог, чтобы отвлечь внимание Джоанны.
— Идите, идите к нам, преподобный отец! — воскликнул Габриэль.
— Рад снова видеть вас! — воскликнул Николас одновременно с ним.
Если священник и был удивлен горячими приветствиями обоих воинов, то он не показал виду.
— Я слышал, что вы возвратились к нам, Николас, — сказал отец Мак-Кечни. — Приехали проверить, как тут ваша сестра? Вы можете видеть, что она счастлива, — прибавил он.
— Вот почему ты проделал такой долгий путь? — спросила Джоанна.
Грешно признаваться, но она действительно забавлялась неловким положением, в которое поставила брата. Ему трудно было лгать, решила она, если судить по выражению его лица.
Габриэль поспешил ему на выручку.
— Вы уже обедали, отец мой? Джоанна, где ваши хорошие манеры? Позовите слуг, чтобы угостить гостя.
— Я уже отобедал, — остановил его священник. Он сел рядом с Джоанной, отклонил предложение чего-нибудь выпить, а затем углубился в детальный рассказ о порции нового варева Огги.
— Оно просто сбивает с ног, — произнес священник. Джоанна посмеялась над его преувеличениями.
— Вот что согреет нас в долгие… — Священник собирался сказать, что этот напиток согреет их в предстоящие холодные зимние ночи, но поспешно изменил свое замечание: — Или, скорее, наоборот.
— Долгие — что? — спросила Джоанна.
— Долгие теплые зимние ночи, — промямлил священник, поглядывая в сторону Николаса. Очевидно, он все еще не простил брату Джоанны выдуманную им ложь о теплом климате Нагорья.
Николас был поражен: неужели все до сих пор утаивают правду от его сестры? Он едва не расхохотался, но вовремя спохватился.
— Знаешь ли, Николас, с тех пор как я приехала сюда, здешний климат, кажется, переменился и стал в высшей степени непредсказуемым. А некоторые ночи здесь прямо-таки холодные.
— Ну нет, девочка, здесь никогда не бывает холодно, — возразил Габриэль.
— Но Джоанна… — начал Николас.
— Так ты скажешь, зачем приехал сюда? Ведь ясно, что-то произошло, иначе бы ты не торопился так и приехал вместе с матушкой.
— Да, что привело вас к нам, сын мой? — также пожелал узнать священник.
Николас напрягся, выдумывая подходящий ответ.
— Погода! — произнес он после минутной паузы. — Я не мог жить дальше с этим грехом на душе, Джоанна. Вот я и приехал сюда рассказать тебе правду.
Джоанна прыснула со смеху и заявила, что не верит ему. Но он уже начал сочинять, и, черт побери, он не был намерен останавливаться на полдороге.
— Я солгал тебе, Джоанна, и приехал сюда затем, чтобы покаяться в этом.
— Ты имеешь в виду свою ложь относительно климата?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Добрый ангел"
Книги похожие на "Добрый ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Гарвуд - Добрый ангел"
Отзывы читателей о книге "Добрый ангел", комментарии и мнения людей о произведении.