» » » » Линда Ховард - Волшебство Маккензи


Авторские права

Линда Ховард - Волшебство Маккензи

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Волшебство Маккензи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Волшебство Маккензи
Рейтинг:
Название:
Волшебство Маккензи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство Маккензи"

Описание и краткое содержание "Волшебство Маккензи" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

Волшебство Маккензи /Mackenzie's Magic, 1996


История Марис Маккензи.

Однажды Марис проснулась и обнаружила в своей постели сексуального незнакомца. Марис не только не помнит Алекса Макнила, она не помнит весь предыдущий день и чистокровного призового жеребца, которого, судя по всему, украла.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод:Паутинка, barsa, Lady Melan, Janina, Barukka, Синчул

Редактирование: Nara

Вычитка: Партизанка






– Дайте мне минутку прочесать автомобильную стоянку мотеля и удостовериться, что не появились новые посетители. Потом я отъеду и займу позицию.

Пирсол сел в машину и сдал назад, свет его фар замелькал между деревьями.

Темнота обступила их со всех сторон, пока они прислушивались к звуку удаляющегося автомобиля. Макнил открыл дверь грузовика со стороны пассажира и обхватил руками талию Марис, поднимая ее в кабину. В темноте его лицо казалось бледным пятном.

– Что бы ни произошло, убедись, что находишься в безопасности, – проворчал он, склоняя к ней голову.

Его губы были холодными и твердыми. Марис обвила шею Макнила и открыла рот ему навстречу, когда он углубил поцелуй, наклонив для удобства голову. Его язык отнюдь не был холодным, скорее, горячим и сильным, и, почувствовав, как все ее тело напряглось от возбуждения, девушка прильнула к нему еще ближе. Этого было недостаточно; вместе с удовольствием появилось ощущение неудовлетворенности. Марис поерзала на сиденье, полностью разворачиваясь к нему, и развела ноги так, чтобы он оказался между ними, тесно прижатый к ней, и тогда поцелуй снова изменился, становясь жестокой потребностью.

Это был их первый поцелуй, но в нем отсутствовали неуверенность и взаимное узнавание. Они уже знали друг друга, уже подчинились сжигающей жажде физического желания и уступили этому голоду. Они уже были любовниками, несмотря на то, что их тела еще не соединились. Союз был заключен. Невидимые нити взаимного влечения изначально связывали их друг с другом, и теперь эта сеть была практически сплетена.

Макнил отстранился от нее. Он с трудом дышал, выпуская в холодный воздух облачка пара.

– Не будем продолжать, – напряженно выдавил он. – Не сейчас. Я уже тверд, как скала, и если мы… – он оборвал себя. – Нам надо уходить. Прямо сейчас.

– У Дина было достаточно времени?

– Черт, я не знаю! Все, что мне известно, так это то, что я нахожусь в десяти секундах от срывания с тебя джинсов, и если мы немедленно не отправимся в путь, весь наш план накроется медным тазом.

Ей не хотелось отпускать его. Ее руки не желали выпускать его плечи, бедра отказывались ослаблять хватку на его бедрах. Но она сделала это, вынудила себя разомкнуть объятия, чувствуя, что реальность в настоящий момент против них.

В повисшей тишине он отстранился, и Марис развернулась на сидении лицом вперед. Макнил закрыл дверь, затем обошел грузовик и забрался в него со стороны водителя, не сумев скрыть мелькнувшее на лице выражение острого дискомфорта.

Она плохо влияет на его здравомыслие, подумал он, заводя машину и выжимая сцепление. Заставила забыть о работе и думать только о сексе. Не сексе вообще, но сексе в частности. Сексе с ней. Снова и снова вжиматься в ее стройное тело, пока не достигнет разрядки.

Он хотел представить ощущение пресыщенности ею и не смог. Тревога охватила Макнила. Он попытался припомнить кого-нибудь из тех женщин, с которыми спал, но их имена не приходили ему на ум, а потом и лица стали казаться расплывчатыми, не было никаких конкретных воспоминаний о том, какие чувства вызывала хоть одна из них. Лишь ее рот, ее грудь, ее ноги. Ее голос, ее тело в его руках, ее волосы, разметавшиеся по подушке. Он мог представить Марис в душе вместе с ним, ее лицо по другую сторону стола каждое утро, ее одежду, висящую в шкафу рядом с его собственной.

Самым пугающим было то, что это оказалось чертовски легко представить. Единственное, что пугало его еще больше, так это мысль, что всего этого может не быть, ведь он фактически использует ее в качестве наживки в ловушке. Марис может пострадать, несмотря на все предпринятые им меры безопасности.

Они покинули укрытие леса, и Макнил, сбавив скорость на глубоких ямах и рытвинах, повел грузовик к трассе. В зоне видимости не было света фар других машин. Пухлые хлопья снега парили и кружились в лучах их собственных фар, а низкие облака скрывали малейший намек на приближение рассвета. Рация хранила тишину, свидетельствуя о том, что Дин не заметил ничего подозрительного. Через несколько минут показались огни на вывеске мотеля, а секундами позже они миновали развернутый навстречу их движению и застывший на обочине «олдсмобиль». Казалось, в машине никого нет, но Мак знал, что Дин находится внутри и ведет наблюдение. Ни одно транспортное средство не могло приблизиться к мотелю незамеченным.

Макнил направил грузовик к стоянке автомобилей и припарковался задом, чтобы девушка могла выехать быстрее. Он оставил двигатель работать, но выключил фары и повернулся к ней.

– Ты знаешь, что делать. Выполняй все в точности и никакой самодеятельности. Ясно?

– Да.

– Хорошо. Теперь я залезу в кузов. Если эти недоумки начнут палить раньше времени, падай на пол и оставайся там.

– Да, сэр, – повторила она, на сей раз с намеком сухости в голосе.

Ухватившись за ручку двери, Макнил помедлил. Бросив на нее взгляд, он что-то буркнул себе под нос. В следующее мгновенье Марис снова оказалась в его руках, а целующий ее рот был жестким и настойчивым. Он выпустил ее так же резко, как схватил, и покинул кабину грузовика. Молча закрыл дверь и, легко запрыгнув в кузов машины, притаился на полу в ожидании появления убийцы.


Глава 8


Мотель был расположен на пересечении главного шоссе, проходившего перед ним, с проселочной дорогой, огибавшей правую сторону здания. Дин проверил проселочную дорогу, как только прибыл и обнаружил, что та бесцельно петляет по сельской местности. Скорее всего, никто не будет искать их в том направлении, эта дорога никуда не ведет и требуется слишком много времени, чтобы добраться до нее. Стоничеры или их наемный убийца, скорее всего, займутся проверкой мотелей на шоссе, отслеживая неявные, но тщательно спланированные следы, оставленные Маком. Для Mарис план состоял в том, чтобы позволить их преследователям мельком увидеть, как она, обогнув мотель, выезжает на проселочную дорогу. Она собиралась повернуть сначала налево, а потом направо на шоссе. Преследователи не могут не обратить внимания, что она ведет машину без трейлера для лошади, и последуют за нею, ожидая, что она приведет их к Фурору.

По крайней мере, Maк надеялся, что именно так план и сработает. Если Рэнди Ю следовал за ними один, то шансы на успех были мизерными. Как профессионал, он всегда будет настороже. Если же он не один, то свою роль сыграет фактор неожиданности.

В кузове грузовика было холодно. Он забыл взять одеяла, чтобы укрыться, а снег все еще продолжал падать. Maк плотнее завернулся в пальто и утешал себя тем, что не было ветра. Но это слабо грело.

Минуты тянулись мучительно медленно в его напряженном ожидании. Наконец, рассвет начал проникать через покров облаков, темноту сменил сумрачный свет, хотя по-настоящему рассветет еще, по крайней мере, через час. Скоро начнется движение транспорта, которое помешает Дину отслеживать хвост. Люди начнут покидать мотель, еще больше усложняя движение на дороге. И при более ярком свете Марис будет сложнее скрыться в лесу.

– Давай, давай, – бормотал он. Неужели, он сделал след слишком сложным?

На этих словах щелкнула рация. Maк щелкнул в ответ, затем один раз ударил в стенку кабины, чтобы предупредить сидевшую за рулем Mарис.

Радио снова щелкнуло, на сей раз дважды. Мак быстро ударил по кабине два раза. Mарис завела грузовик и выехала со стоянки. Она поворачивала за угол позади мотеля, когда грузовик осветили фары автомобиля, – приманка была брошена. Через несколько секунд они узнают, была ли она поймана.

Maрис вела грузовик на постоянной скорости. Инстинкт самосохранения требовал поспешить, но она не хотела, чтобы преследователи догадались, что их вычислили. К тому времени, когда Марис вырулила на проселочную дорогу, автомобиль сзади них еще не повернул за угол. Если люди в нем следовали за ними, то, вероятно, отстали, не желая себя обнаруживать.

Она остановилась перед знаком «Стоп», затем повернула направо на шоссе. Посмотрев на повороте в зеркало заднего вида, увидела, что автомобиль притаился позади мотеля. Фары были выключены, и в слабом свете серый автомобиль было трудно разглядеть; она вообще не заметила бы его, если бы не искала.

Преследователи ехали на сером «кадиллаке» Рональда. Maрис видела машину всего несколько раз, потому что обычно имела дело с Джоан, которая водила белый БМВ. С конюшен дорога не просматривалась, и девушка редко обращала внимание на приезды и отъезды в большом доме. Весь ее интерес был сосредоточен внутри конюшен.

Ее сначала удивило, что они вообще использовали один из своих личных автомобилей, пока не поняла, что это не имеет значения. Фурор принадлежал им, ничего криминального не произошло. Если она вызовет полицию, то в ее слова о попытке преступления никто не поверит. Зачем Стоничерам убивать лошадь стоимостью более двадцати миллионов долларов?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство Маккензи"

Книги похожие на "Волшебство Маккензи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Волшебство Маккензи"

Отзывы читателей о книге "Волшебство Маккензи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.