Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владычица Подземелий"
Описание и краткое содержание "Владычица Подземелий" читать бесплатно онлайн.
Архипелаг Островов. Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!
Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…
Юноша подумал, что если Тильфоза будет не в состоянии идти, то он готов нести ее на спине. Лишь бы убраться подальше от города и от этого ужасного склепа.
Кэшел встал. Глаза слезились от аммиака. Его тошнило так, что все внутренности выворачивались наизнанку. Но в воздухе не чувствовалось запаха смерти. Видимо, клей Девяти что-то сделал с его носом и легкими. Хотя вряд ли он чувствовал себя лучше от запаха мертвого тела.
Тильфоза, покачиваясь, вошла в зал и остановилась. Двое существ поддерживали ее под руки.
— Можно мне?.. — осторожно проронил Кэшел и, не удержавшись, подошел к девушке прежде, чем получил разрешение.
— Конечно. — Существа отступили в стороны, чтобы юноша мог занять их место.
— Кэшел, это ты? — Тильфоза крепко ухватилось за него, как будто за спасательный круг на корабле, терпящем бедствие. Ее тело все еще было холодным, но уже не напоминало кусок льда, как вчера ночью, когда Кэшел поднял ее с кровати.
— Да, и я заберу тебя отсюда сразу же, как только ты почувствуешь себя лучше. У меня есть лодка. Мы переплывем реку, а потом пойдем на восток.
Он вопросительно посмотрел на существо, которое первым с ним заговорило. Интересно, Девять понимают гримасы человеческого лица?
— Это хороший план, — ответило существо. — Мы желаем вам счастливого пути. И больше не возвращайтесь в Сунг.
Посох Кэшела наконец очутился в руках хозяина. Существа еще раз внимательно посмотрели на деревянную дубинку. Кэшел и сам осмотрел рукоять и железный наконечник. Но не заметил на оружии следов от клешней Девяти.
Опираясь на посох и поддерживая под руку Тильфозу, Кэшел почувствовал себя намного лучше.
— Спасибо, — поклонился он существам и медленно направился со своей спутницей по коридору. Юноша поежился, ощущая за спиной присутствие Девяти, но пятиться по коридору к выходу, ожидая их нападения, было бы глупо.
Один из Девяти вышел вперед и обогнал Кэшела и девушку. Он двигался на четырех конечностях, очень быстро перебирая ими. Казалось, существо плывет над землей, а не идет.
Тильфозе, кажется, стало лучше. Она уже не висела у него на руке, хотя каждое движение давалось ей с трудом.
— Я думала, что все это сон, — прошептала девушка, наклоняя к нему голову. — Казалось, что меня мучает нескончаемый кошмар.
— Все в порядке, — успокоил ее Кэшел. Он сказал чистую правду, но знал, что сам поверит в это до конца только тогда, когда они переберутся на другую сторону реки, подальше от Сунга.
Ветер покачивал створку двери, и она уже почти закрылась. Существо распахнуло ее настежь и посторонилось, пропуская Кэшела и его подругу. Остальные восемь медленно двигались позади.
— Прошу прощения. — Кэшел решился задать вопрос, мучивший его все это время. Существо повернуло плоскую голову в его сторону. — Как же это так… Я имею в виду, что до сих пор никто не догадался, чем вы здесь занимаетесь. Вас всего лишь маленькая кучка, а людей в городе так много. И если бы они захотели прийти в храм, вы не смогли бы их остановить.
— Мы жили в Сунге еще до того, как сюда пришли люди, — терпеливо объяснило существо. Казалось, голос его идет из диафрагмы. Он напоминал Кэшелу жужжание или стрекотание целого хора кузнечиков. — Первые поселенцы знали, кто мы. И это они построили для нас храм.
Существо замолчало.
— Их дети, нынешние жители Сунга, тоже знают правду, но предпочитают не задумываться о необходимости нашего сосуществования.
— Но почему люди согласились кормить вас таким способом? — неожиданно вмешалась в разговор Тильфоза, крепко вцепившись в руку Кэшела. Кэшел напряг мышцы, иначе она ущипнула бы его. — Вы их запугивали?
Существо несколько раз щелкнуло клювом. Похоже, оно все-таки так смеялось.
— Чужестранка, оглянись вокруг. В этой долине сплошное болото. Дерево здесь плохо горит. А наводнения каждый год размывают землю и вскрывают гробы.
Кэшел кивнул. Единственным местом захоронения трупов была река. Рыбы поедали тела, так же как и Девять… Правда, распухшие и наполовину съеденные тела покойников часто выбрасывало на берег. Кэшел понял это сам, без дальнейших объяснений. Хотя при воспоминании о наполовину съеденном теле мужчины на полу главного зала ему вновь стало плохо.
— Мы отгородили место для лова рыбы плотиной. А люди дали нам возможность уединиться и вести тот образ жизни, к которому мы привыкли.
— Понятно. — На Кэшела накатывала тошнота при мысли о происходившем в храме, но он не мог, да и не собирался вмешиваться в дела жителей Сунга. — Мы пойдем.
Существо кивнуло клювом, словно догадавшись, о чем подумал Кэшел. Возможно, что и так. Девять отлично понимали местное население.
Из сада до них донесся крик женщины:
— Эй, кто-нибудь! Помогите!
Кэшел, наклонив голову, выскочил на крыльцо храма, вскинул посох и ударил по склонившимся над ним веткам.
В болоте, которое сначала показалось ему зеленой лужайкой, он увидел Лимэй. Из трясины торчали лишь ее голова и плечи.
— Помоги мне! Вытяни меня отсюда! — увидев его, заголосила с удвоенной силой женщина.
Кэшел сделал попытку протянуть ей посох, но не смог оторвать его от земли. Он обернулся.
Сзади за наконечник дубинки крепко держался клешнями их сопровождающий.
— Не стоит. Давайте я лучше провожу вас к лодке.
— Помоги мне! — вновь закричала Лимэй. — Не слушай этого демона!
— Девять — не демоны! — резко бросила Тильфоза. Ее голос звенел от ярости. — Девять спасли мою жизнь, когда человек послал меня на смерть.
— Прошу. — Кэшел потянул к себе посох. — Я просто не могу…
— Незнакомец, мы не имеем дела с живыми, — напомнил их провожатый. — Но вскоре восторжествует справедливость. Тогда мы примемся за работу.
Теперь Девять стояли на дорожке все вместе, молчали и не двигались. Они не угрожали. Но Кэшел понимал, что справиться с ними он не сможет.
Тильфоза взяла его под руку.
— Пойдем, — прошептала она. — Я хочу уйти отсюда как можно быстрее.
— Я тоже.
Они двинулись вперед, прижимаясь к кустам, чтобы обойти болото. Кэшелу приходилось низко наклоняться, проходя под сплетенными ветками.
Лимэй еще раз крикнула, потом заголосила. Юноша оглянулся через плечо. Девять неподвижно стояли возле болота и ждали, будто сычи на ветках.
Кэшел почувствовал облегчение, когда ворота закрылись за их спиной. Криков Лимэй уже не было слышно.
— Готова? — спросил Карус. Он сгорбился, стараясь не высовываться из тени лодок, которая скрывала его от чужих глаз.
— Да. — Шарина улыбнулась. — Для меня честь сопровождать такого молодого офицера, как вы. — Она еще могла шутить.
Карус хмыкнул, оценив шутку.
Шарина почувствовала, как дыхание участилось, словно она бежала вниз по холму. И если сейчас резко остановиться, то не удержишься на ногах и сломаешь шею. От этого ощущения девушку охватил бесшабашный, веселый азарт. Ей всегда нравилось бегать.
Карус надел бронзовый шлем, который находился у него в узле, — с плюмажем из красных и белых перьев, цветами Блэйза.
— Пойдем. — Он поднялся во весь рост и протянул ей руку. В его голосе все-таки сквозило напряжение от опасности, которая подстерегала их на каждом шагу. И волнение, завладевшее им в эту минуту, являлось предвестником боя. Он мог бы засмеяться и посреди кровопролитного сражения. Но это была не та радость, которую получала Шарина от бега.
Они двинулись мимо лодок вдоль берега. Шарина шла с левой стороны от короля, накинув на голову капюшон длинного голубого плаща. Правая рука Каруса сжимала рукоять меча.
Им оставалось пройти по темноте всего лишь два шага, а дальше — освещенный лагерь. Это смущало и Шарину, и короля. Девушка ожидала, что их вот-вот окликнут. Но, похоже, никто даже не заметил появления чужих. Луна освещала лишь силуэт человека. А при свете костра можно было рассмотреть обмундирование, а не лицо.
— Будь осмотрительна, — шепнул Карус. И тут же сам споткнулся о тело развалившегося на песке солдата. Это рассмешило его, Шарина тоже улыбнулась. — Клянусь, что сдерживаюсь из последних сил, чтобы не наброситься на них сейчас. Если бы за ними не стояли волшебники секты Лунной Мудрости, то не меньше половины храбрецов Лердока сломали бы себе шеи, пытаясь выбраться из этого чертового места, которое они называют лагерем.
Девушка порадовалась, что король сдержался и не захохотал. Смех привлек бы к ним внимание скорее, чем их внешность. Она никогда еще не встречала человека, который мог смеяться в сложных ситуациях.
Они медленно шли по берегу, пробираясь через мусор и грязь. Солдаты Лердока даже не позаботились вырыть выгребные ямы, чтобы сбрасывать туда отходы.
— Ты только посмотри на это! Они здесь меньше суток, но уже устроили свинарник! — разозлился Карус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владычица Подземелий"
Книги похожие на "Владычица Подземелий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий"
Отзывы читателей о книге "Владычица Подземелий", комментарии и мнения людей о произведении.