Линда Ховард - Наслаждение Маккензи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наслаждение Маккензи"
Описание и краткое содержание "Наслаждение Маккензи" читать бесплатно онлайн.
Линда Ховард / Linda Howard
Наслаждение Маккензи / Mackenzie's Pleasure, 1996
Бэрри Лавджой нужен спаситель. Группа террористов захватила ее в заложники и, без всяких сомнений, не собирается и дальше терпеть ее молчание. Но под покровом темноты появился «морской котик» ВМС США Зейн Маккензи и увел Бэрри из-под носа похитителей прямо в безопасное убежище своих рук.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Паутинка
Редактирование: Партизанка
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
И вот она полностью обнажена. Теплый воздух легко овевал ничем не прикрытую кожу, а затем Бэрри почувствовала кончики мужских пальцев, которые делали то же самое: легчайшим, едва ощутимым движением прикоснулись к каждой темной отметке на ее плечах, руках, груди, животе.
– Наклонись, – попросил он.
Бэрри повиновалась, медленно увлекаемая его руками ниже, еще ниже, пока их губы не встретились.
Их первый поцелуй… А ведь они уже занимались любовью! Какая же она дурочка, что не позволила себе насладиться его поцелуями! Губы Зейна оказались твердыми, теплыми, голодными. Бэрри опустилась ему на грудь с тихим рычанием удивления и восторга. Ее груди расплющились, жесткие волосы на его груди царапали сверхчувствительные соски. Еще одно удовольствие, которое она бессознательно пропустила.
Это было восхитительно! Его язык нащупывал вход, и она немедленно приоткрыла рот.
Несколько минут спустя его голова опустилась на одеяло. Зейн тяжело дышал, его глаза были наполовину прикрыты тяжелыми веками.
– У меня есть еще один вопрос.
– Да?
Бэрри не хотелось прерывать удовольствие от этих умелых губ. Никогда еще она не получала такого удовольствия от поцелуя. И в этом деле он дьявольски хорош. Девушка опустила голову следом за ним, оттянула его нижнюю губу вверх, а затем покрыла ее горячими быстрыми поцелуями.
Зейн хохотнул под ее губами. Глубокий хриплый звук заворожил девушку. Бэрри догадывалась, что он смеялся еще реже, чем улыбался, и жадно ловила драгоценные мгновения.
– Ты разрешишь мне быть сверху на этот раз?
Вопрос заставил ее рассмеяться. Бэрри изо всех сил сдерживалась, спрятав голову между его плечом и шеей, но тело сотрясали приступы смеха. Зейн выскользнул из нее, что вызвало у Бэрри очередной взрыв смеха. Девушка еще смеялась, когда он обхватил ее одной рукой и перевернулся так, что она оказалась под ним, но не скатилась с одеяла. И устроился между ее раздвинутых ног. У Бэрри перехватило горло, смех замер.
Она поплыла в чувственном тумане, переполненная новыми ощущениями, хотя недавно познала так много. Бэрри знала, что Зейн крупный мужчина, но в такой позиции разница в их размерах понималась в полной мере. Хотя он опирался на предплечья, она чувствовала тяжесть мужского тела с железными мускулами. Сверху Бэрри могла контролировать глубину его проникновения. Теперь, контроль перешел в его руки. Зейн казался больше, тяжелее, чем когда-либо ранее.
Он дожидался того мгновения, когда Бэрри осознает уязвимость своего положения. Но девушка поняла, что чувствует себя совсем иначе – в совершенной безопасности, под защитой его силы. Робко улыбнувшись, она подняла руки и обняла его за шею. На его губах появилась ответная улыбка.
А затем Зэйн Маккензи занялся с ней любовью.
Глава 6
В тот день каждая секунда была наполнена страстью: они занимались любовью, отдыхали от занятий любовью и начинали все сначала. Их окружали портовые шумы: низкие гудки судов, сигналы грузовиков, бряцание цепей и кранов, но в небольшой затемненной комнате казалось, что во всем мире остались только они. Бэрри потерялась в необузданной силе его сексуальности, открыв в себе страсть, не уступающую его жажде. Необходимость сохранять тишину только добавила глубины чувствам.
Зейн целовал синяки на груди и ласкал языком соски, пока они не начали пульсировать от наслаждения. Отросшая щетина подбородка царапала ее грудь и живот, но он всегда сохранял осторожность и берег ее от малейшей боли. Каждый синяк на теле Бэрри удостоился нежного внимания.
– Расскажи, как они тебя мучили, – прошептал он, – и я заменю мучительные воспоминания на приятные.
Сначала Бэрри уклонялась от подробностей. Не хотелось рассказывать даже ему. Но к окончанию жаркого дня девушка чувствовала себя настолько опьяненной ласками, что скрывать что-то от него казалось бессмысленным. И она начала рассказывать сбивчивым шепотом.
– Вот так? – спрашивал Зейн, повторяя действия, которые ранили ее до глубины души. Но теперь все было совсем по-другому. Мучения от рук похитителей превратилось в наслаждение от нежности Зейна Маккензи. Он ласкал девушку до тех пор, пока ее тело не забыло о прикосновениях тех подонков, и пока не остались воспоминания только о нем.
Бэрри прошептала про другую обиду, и он заменил горькие воспоминания жаркими, подвел ее к пику освобождения. Невозможно было представить себе большую заботу, чем проявил Зейн, и большее восхищение. Он даже не пытался скрыть удовольствие, которое получал от ее внешнего вида, прикосновений, близости, различий их тел – женственной мягкости и твердой мужественности. Находясь в центре мужского внимания, Бэрри испытывала неимоверный восторг. Она купалась в его заботе и ласке. Его действия возбуждали: как он наслаждался гладкостью ее кожи, восхищался округлостями груди, осторожно входил в ее тело. Исследовал, нежил, погружал с головой в чувственные глубины. Вокруг убежища кипела жизнь, поэтому они почти не разговаривали. Связь поддерживали тела.
Трижды в перерывах между занятиями любовью Зейн доставал гарнитуру связи, щелкал один раз, слушал ответ и откладывал в сторону.
– Твои люди? – спросила она после первой проверки.
Зейн кивнул.
– Они скрываются и ждут, когда можно будет встретиться с наименьшим риском.
Внезапно голоса снаружи стали громче. Кто-то приближался, и беглецам пришлось замолчать.
День все тянулся и, наконец, склонился к закату. Есть Бэрри не хотелось, но Зейн настоял. Он натянул штаны, она снова надела его рубашку. Почти одетые они сидели на одеяле и доедали хлеб и фрукты. До сыра никто не дотронулся. Вода по-прежнему была теплой и пахла химией.
Бэрри замерла в его объятиях, страшась того, что скоро должно произойти.
Хотелось вернуть безопасную и удобную жизнь, но мысль о расставании с Зейном, с чувством полного доверия, дружескими отношениями и интимной близостью казалась невыносимой. Бэрри не собиралась подталкивать Зейна к продолжению связи. В сложившихся обстоятельствах он наверняка почувствует за нее ответственность и захочет подвести к окончательному разрыву постепенно. Бэрри не хотела ставить его в такое неприятное положение. Если он позже захочет увидеться, вот тогда … ее сердце взлетит до небес.
Даже если Зейн пожелает, встречаться регулярно им будет очень сложно. Он не просто военный, он – «морской котик». Большая часть его работы не подлежит разглашению и обсуждению. Базы, обязанности, задания… После успешного завершения этой миссии опасность для него не закончится. Бэрри думала о будущем, когда – такая работа! – Зейн без единого слова, добровольно окажется в смертельно опасной ситуации, и ее сердце сжимали ледяные тиски. В этом маленьком убежище, возможно, ее единственный шанс быть уверенной, что он в добром здравии и относительной безопасности.
Страх и неуверенность могут свести с ума в будущем, но Бэрри вынесла бы любые невзгоды за возможность видеть и находиться рядом с дорогим человеком. Их отношения начались шиворот навыворот. Обычно люди знакомятся, начинают доверять и заботятся друг о друге, а потом становятся возлюбленными. У них с Зейном отношения начались с поспешной близости, а потом появилась возможность познакомиться друг с другом, узнать привычки, вкусы и подробности жизни - все, что делает человека личностью.
Когда она вернется домой, придется разбираться с отцом. Общаться с ним будет невыносимо сложно. Он станет одержимым параноиком в еще большей степени. Но если Зейн захочет встречаться, она даже согласится впервые в жизни ранить отцовские чувства и дать ему понять, что тот перестал быть номером один в жизни дочери. Большинство родителей с радостью встречали изменения в жизни детей, если им нравился избранник сына или дочери. Бэрри точно знала, что, безотносительно в кого она влюбится, отец будет категорически против. По мнению отца, ни один мужчина не достоин его дочери. Более того, отец смертельно обидится на человека, уведшего единственную дочь из-под его защиты. Она – все, что осталось от его семьи. Дело осложнялось еще поразительным сходством Бэрри с матерью. Как у всякого посла, у отца была активная общественная жизнь, но любил он только одну женщину – мать Бэрри.
В намерения дочери не входило поворачиваться к отцу спиной. Она его нежно и предано любила. Но на весах лежали личные отношения с Зейном, возможно на всю жизнь, и она собиралась держаться от отца как можно дальше до тех пор, пока он не согласится с переменами.
Подбирая крошки хлеба с одеяла, Бэрри улыбнулась одним уголком губ построенным воздушным замкам. Будущее покажет, а вот ей лучше бы побеспокоится, как они собираются покинуть Бенгази.
– В какое время мы уходим?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наслаждение Маккензи"
Книги похожие на "Наслаждение Маккензи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Наслаждение Маккензи"
Отзывы читателей о книге "Наслаждение Маккензи", комментарии и мнения людей о произведении.