Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сборник сказок Дональда Биссета"
Описание и краткое содержание "Сборник сказок Дональда Биссета" читать бесплатно онлайн.
Биссет создал мир коротких сказок, не только воплотил свои задумки в двух прославивших его книгах — Забытый день рождения и Путешествие по реке Времени, — но и осуществил телепостановки из лучших своих сказок. Биссет ещё и художник и сам оформляет свои книги. Также он отличился как изобретательный театральный режиссер, сам поставил свои сказки на сцене Королевского Шекспировского театра в Стрэтфорде-на-Эвоне и даже сыграл в них с десяток небольших ролей. Он придумал и поселил в Африке зверя, которому никогда не бывает скучно: одна половина его состоит из Обаятельнейшего Кота, а другая — из Находчивого Крокодила. Зовут зверя Крококот. Любимый друг Дональда Биссета — тигренок Рррр, вместе с которым Дональд Биссет любит путешествовать по реке времени до конца Радуги. И так умеет шевелить мозгами, что его мысли шуршат. Главные враги Дональда Биссета и Тигренка Рррр — Вреднюги с именами Нельзя, Несмей и Стыдись.
Вот почему в чулане под лестницей вседа темным-темно.
Имбирное печенье
Жил на свете Премьер-министр. Он был не очень умный Премьер-министр, и, когда он произносил свои длинные речи, все только вздыхали: "Да ну! Ерунда какая!", или: "Вот глупость-то!", или просто: "Ну и ну!"
И однажды жена Премьер-Министра сказала ему:
— Если бы ты не произносил речей, дорогой, все считали бы тебя умным.
— Я и так УМНЫЙ! — сказал Премьер-министр. Жена Премьер-министра сделала вид, что не расслышала.
— Я тебе дам совет, — продолжала она. — Завтра возьми с собой в парламент слона, пусть он сидит рядом, когда ты будешь произносить речь.
— Зачем же мне слон? — удивился Премьер-министр.
— Не спорь! У меня есть план. Твое дело взять слона.
— Но слонов туда не пускают, — сказал Премьер-министр. — У входа висит объявление: "Членам парламента приводить на заседания домашних животных не разрешается".
— А про слонов там написано?
— Нет.
— Вот видишь, значит, слонов можно.
На другое утро, позавтракав, Премьер-министр покинул свой дом номер десять по Даунинг-стрит, чтобы идти в парламент держать речь. Жена подала ему шляпу и конец веревки, за которую был привязан слон. Слон оказался очень послушным. Он без разговоров пошел за Премьер-министром, но вот сесть в машину при всем желании не сумел.
— А может, посадить его наверх? — предложил Премьер-министр.
— Да что ты, разве можно! — воскликнула жена. — Он же умрет там от страха. Пусть идет пешком. До парламента недалеко.
— Ладно! — согласился Премьер-министр.
Жена Премьер-министра дала слону на дорогу большой пакет с имбирным печеньем. Слон был очень доволен и всю дорогу не выпускал пакет из хобота.
Так они добрались до парламента. Премьер-министр провел слона в зал заседаний и усадил его рядом с собой.
Потом Премьер-министр встал и начал говорить речь, а слон открыл пакет и сунул себе в рот хрустящее имбирное печенье. Ну и шуму было, пока он жевал его!
Никто не мог и слова расслышать из речи Премьер-министра, хотя он прямо-таки кричал, а не говорил.
Но когда он умолк, все захлопали.
— Это лучшая речь нашего Премьер-министра! — говорили все. — Оказывается, он умный человек!
И все подходили к нему и жали ему руку. Премьер-министр был очень доволен и с этого дня всякий раз, когда ему предстояло произносить в парламенте речь, он брал с собой слона, а жена Премьер-министра давала слону на дорогу большой пакет с имбирным печеньем.
"До чего же вкусное это имбирное печенье! — думал слон. Хруст-хруст-хруст!"
Коровы и ветер
Однажды под тенистым деревом на лугу лежали коровы. Они жевали траву и клевер, а вокруг гулял ласковый Южный Ветер, и коровам было так тепло, так приятно.
— Какой милый этот Ветер! — говорили они между собой, пережевывая зеленую траву. — Надо что-нибудь ему подарить. Только вот что?
— Знаю! — сказала рыжая корова. — Давайте купим ему теплую меховую шубу, чтобы укрыть его от злого, холодного Северного Ветра.
— Нет-нет, это ни к чему, — сказали другие коровы.
— Мы лучше вот что сделаем, — сказала белая с черными пятнами корова. — Мы попросим Петушка, что стоит на крыше нашей церкви и показывает, куда ветер дует, чтобы он, как только подует Северный Ветер, повернулся в обратную сторону. Тогда и Северный Ветер повернет в обратную сторону и улетит назад, на Северный полюс. А наш любимый Южный Ветер останется с нами навсегда.
— Прекрасная идея! — согласились все коровы. И они сказали Петушку-на-крыше, который по-ученому называется «флюгер»:
— Дорогой Петушок, очень просим тебя, когда услышишь, что идет Северный Ветер, повернись, пожалуйста, не на север, а на юг, чтобы этот злюка улетел обратно.
— Хорошо, постараюсь, — ответил Петушок-на-крыше. В этот вечер, когда коровы гуляли на лугу, Южный Ветер вдруг стих и с севера через поля потянуло холодом.
Это надвигался Северный Ветер, который решил всех заморозить. Он летел через айсберги, через ледяные моря с далекого Северного полюса и был правда очень холодный.
— У-У-У-УУу! — ревел Северный Ветер. — Я вас всех заморожу-у-ууу!
Но Петушок-на-крыше не дремал. Он улучил минутку, пока ветер трепал и раскачивал деревья, и начал медленно-медленно поворачиваться.
Не так-то легко это было сделать, потому что Северный Ветер дул очень сильно.
Наконец Петушку-на-крыше удалось повернуться к северу спиной.
Как только Северный Ветер заметил, что флюгер показывает на юг, он воскликнул:
— Черт возьми! Ведь я не Южный Ветер, а Северный! Наверно, я сбился с пути.
Он подул в обратную сторону и тут же очутился на Северном полюсе.
— Чудеса! — сказал он. — Что же мне теперь делать: дуть туда или обратно? А может, лучше поспать? — И Северный Ветер лег спать.
Меж тем коровы вернулись домой и получили еще клевера и травы.
А в полях и лугах снова задул ласковый Южный Ветер.
Красная шапочка Комодо
Жила-была на свете Рыбка. Вместе с другими рыбами она плавала в море, и ей казалось, что море под ней тёмное-тёмное. Чем глубже, тем темней. А когда она смотрела вверх, то видела голубое небо и в небе красную шапочку.
"Вот бы мне эту красную шапочку!" — мечтала она. И однажды она попрощалась с остальными рыбами и поплыла вверх, вверх и вверх, пока не доплыла до самой морской поверхности. Куда ни глянь, вокруг было море, на море большие корабли, а над морем — синее небо, белые облака и красная шапочка.
Рыбка старалась всплыть ещё выше, но все старания её были напрасны: не могла же она совсем выпрыгнуть из воды.
И она обратилась к Чайке, пролетавшей над морем.
— Дорогая миссис Чайка, поднимитесь, пожалуйста, повыше и достаньте для меня вон ту красную шапочку! Мне она очень нравится.
Но Чайка ответила ей:
— Лучше уплывай подальше, не то попадёшь мне на завтрак!
И с этими словами Чайка нырнула в воду и попробовала поймать Рыбку своим большим, острым и жёлтым клювом. Но Рыбка юркнула в глубину и была такова.
В другой раз Рыбка увидела в лодке рыболова с длинной удочкой, на конце которой, конечно, был крючок. Она вынырнула из воды и сказала:
— Будьте так добры, мистер рыболов, достаньте для меня вашей удочкой вон ту красную шапочку!
— Гляди лучше в оба, не то сама попадёшь ко мне на удочку! — сказал рыболов.
И он поднял удочку над головой, взмахнул ею три раза, а потом закинул подальше, чтобы подцепить на крючок Рыбку, но промахнулся, и Рыбка уплыла.
Наконец Рыбка приплыла к реке и увидела на берегу реки Слона. Слон напевал себе под нос песенку:
Слон — очень толстый и большой,
Жуёт он грустно день-деньской.
Траву он ест, а между тем
Он любит земляничный джем.
Рыбка крикнула ему:
— Достань мне, пожалуйста, своим длинным хоботом вон ту красную шапочку!
Слон потянулся хоботом за красной шапочкой, тянулся, тянулся что было сил, но так и не дотянулся.
— Не выходит, — сказал он. — Лучше я подхвачу тебя хоботом, закину повыше в небо, и ты сама достанешь красную шапочку.
И слон, подхватив Рыбку хоботом, подбросил её высоко-высоко, выше облаков, в самое синее небо. Рыбка глянула — а вместо красной шапочки в небе оказалось красное солнышко. И Рыбка с громким всплеском шлёпнулась назад в море.
Рыбы окружили её и спрашивают:
— Что же ты вернулась без красной шапочки?
— Это вовсе не красная шапочка, — отвечала им Рыбка, — это солнце.
Но они смеялись над ней и говорили:
— Нас не обманешь, это красная шапочка!
Крякающий почтовый ящик
Жил-был на свете почтовый ящик. Он был очень красивый и очень аккуратный почтовый ящик — все письма, какие опускали в него, он бережно хранил и отдавал только почтальону.
А соседом почтового ящика был уличный фонарь, верный его друг.
Когда темнело, фонарь освещал улицу, чтобы прохожие не заблудились, а еще чтобы они увидели почтовый ящик и не забыли опустить в него письма.
Но однажды фонарь сказал почтовому ящику:
— Кажется, я простудился, апчхи!
И он так расчихался, что погас.
Почтовый ящик остался в темноте, и теперь прохожие не видели его и не знали, куда бросать письма.
В это время мимо проходила утка Миранда. "Что случилось? — подумала она. Ай-ай-ай, погас фонарь! И никто теперь не увидит, где почтовый ящик, и не будет знать, куда бросать письма".
Она вскочила на почтовый ящик и громко закрякала:
— Кря-кря, кря-кря!..
Тут все, кто вышел на улицу, чтобы опустить письмо, но не мог отыскать почтовый ящик, услышали, как крякает утка. "Интересно, почему она крякает?" удивлялись они и спешили туда, где крякала Миранда.
И каждый, кто подходил, видел почтовый ящик, бросал в него письмо и спокойно шел домой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сборник сказок Дональда Биссета"
Книги похожие на "Сборник сказок Дональда Биссета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Биссет - Сборник сказок Дональда Биссета"
Отзывы читателей о книге "Сборник сказок Дональда Биссета", комментарии и мнения людей о произведении.