Екатерина Хайрулина - Игры в вечность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры в вечность"
Описание и краткое содержание "Игры в вечность" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
История о том, как люди играют в богов – создали целый мир, "вот тут у нас будут горы, тут море, а вот тут, вот так, река", слепили из глины человечков, построили им домики, вооружили игрушечными мечами, отправили на подвиги и на войну. Только время идет, и человечки перестают быть игрушечными, а боги этого еще не замечают, они слишком привыкли…
Однако, именно эти качества Фира и привели Нерожденного сюда. Ни один Младший бог, не говоря уж о людях, не годился на придуманную Дингиром роль. Фир был идеальной кандидатурой, его только надо чуть-чуть подправить.
– Почему ты все еще на этом берегу?
Фир с шумом выпустил из легких воздух. Такая перемена темы ему не нравилась, как не нравилось и невозмутимое, почти улыбающееся лицо Дингира.
– Ну, так что же? – бог сложил на груди руки и, словно оценивая, склонил голову на бок. – Может лодочнику платить нечем? Так я с ним договорюсь.
– Не твое дело, – оскалив кривые зубы, прошипел Фир.
– Да нет, как раз мое.
– Что тебе от меня надо?
Фир словно нутром чувствовал, что что-то не так, уж очень довольный был у бога вид.
– Ты пойдешь со мной.
– Куда?
– Ну… – начал Дингир, выжидающе разглядывая Фира, – мы пойдем к лодке, сядем в нее все вместе, потом поплывем на середину Реки.
– Что?
Фир вздрогнул всем телом. Дингир чувствовал, что у него уже появилась смелая догадка, слишком смелая, и признать ее, даже для самого себя, этот колченогий человек пока не решается.
– Я рад, что ты остался на этом берегу, так у меня будет меньше проблем, – медленно говорил Дингир, – тем кто ступил на землю Илара уже нет дороги назад. Мне пришлось бы повозиться, чтобы вытащить тебя в этот мир. Даже Пакшасу пришлось дорого заплатить за свое возвращение, не будь он Первым, не знаю чем бы это кончилось.
Фир стоял очень тихо, не двигаясь и даже, кажется, перестав дышать. Дингир ждал.
– И что потом? – очень тихо спросил Фир.
– Потом? – Дингир оскалил зубы в улыбке, – потом мы с дедом кинем тебя в воду. Фир судорожно сглотнул.
– Зачем?
– Да так. Ты боишься?
– Нет, – человек уверенно покачал головой, – я не боюсь, но я не понимаю.
– Если выплывешь, то поймешь. Идем.
Дингир встал и не оборачиваясь зашагал к лодке. Он слышал, как неуверенно переступает с ноги на ногу Фир, но был полностью уверен, что человек сделает правильный выбор. В любом случае терять Фиру уже нечего, а вот получить он может очень много. Если конечно пройдет испытание.
Не пройдя и пяти шагов Дингир услышал за спиной звуки, свидетельствующие о том, что Фир решил последовать за ним. Лодочник ждал их, ехидно потирая руки.
– Ну как, нашел то, что искал? Вот только почему ты решил, что я повезу тебя через Поток?
Дингир слышал, как Фир у него за спиной витиевато выругался и повернул назад. Если он уйдет, то тащить обратно придется только силой. Демон понимающе поднял бровь.
– Эй, – крикнул он Фиру, – ты куда собрался? А ну-ка оба полезайте в лодку.
Фир колебался пару мгновений, больше времени на размышление ему не понадобилось.
– Ну что, Имази, – лодочник дружески похлопал Дингира по плечу, – будем делать из него бога?
* * *
– Привет.
Дингир обернулся. За спиной оказалась зеленая лужайка и высокое, залитое солнцем небо. С тех пор, как они создали землю, Киури везде таскала эту лужайку за собой, бесцеремонно нарушая целостность величественных ландшафтов своими пестрыми цветами и порхающими бабочками.
Ее босые ножки с маленькими розовыми пальчиками по щиколотку утопали в мягкой траве.
– Привет, Ки. Проходи, садись, – приглашающими жестом Дингир сотворил на песке, рядом с собой, еще один плоский камень. Киури с сомнением окинула взглядом дингирову пустыню и уселась на своей половине.
– Я не надолго, – сказала она, отказываясь от предложенного винограда. – Ты уже слышал про новую игрушку Йокхарджа?
– Неужели Йоку удалось наконец сотворить что-то достойное амбиций? Брови Киури недоверчиво вздрогнули.
– Достойное?
– Угу. В меру разумное и не в меру послушное?
– Что ты этим хочешь сказать?
– Я хочу сказать – если он готов во всеуслышание признать свое детище, значит все прошло как надо. Полагаю, на этот раз он не обойдется с ним как с Фиром.
– С Фиром, – Киури презрительно сморщила носик, – это ужасное уродливое чудовище. Ему самое место в Иларе.
– Ты меня удивляешь, Ки.
Она уже была готова фыркнуть и обидеться, но отчего-то передумала, только нахмурилась.
– Ладно, Дин. Я все понимаю. Я вот что хотела сказать – ты знаешь, как Йокхарадж назвал свое творение? Киш Инкушур, Первый Человек! Забавно, ты не находишь? Он покачал головой.
– К сожалению не нахожу. Во всяком случае – не слишком забавно.
Киури встала и принялась бродить вдоль границы своих полей, нахохлившись сердитым воробьем.
– Я почему-то тоже, – сказала тихо, старательно смотря в сторону. – Знаешь, Дин… даже не знаю, как тебе сказать… а как же тогда наши люди? Если тот его – первый, то как же тогда наши, которых мы делали вместе? А?
– Да какие они люди? Тупые дикари.
– Дин! Прекрати!
– Хорошо, – усмехнулся Дингир, на этот раз без сарказма. – Знаешь, я решил послать к ним Фира. Думаю, нашим дикарям он придется по душе.
Киури бросила бродить, подошла и села рядом, поджав под себя ноги. Ей было интересно.
– Ты воскресил его? Как? Дингир развел руками.
– Это оказалось не сложно, он так и не был в Иларе, не переправлялся через Поток.
– Как, – брови Киури поползли вверх.
– А вот так. Он не захотел.
– Не захотел? Но разве человек может?
Действительно, кто бы мог подумать, что человек способен остаться на этом берегу Потока, просто взять, и не пожелать отправляться в Илар. Если бы Дингир не видел своими глазами, он бы не поверил. Да и зачем человеку такое? Вечно шляться по берегу неприкаянной, неупокоенной тенью? Или Фир рассчитывал вернутся? Надо будет как-нибудь поговорить с ним на чистоту.
– Видимо может, – сказал он. – В этом все и дело, Ки. Из него выйдет хороший учитель, он может научить наших дикарей весьма интересным вещам. Киури задумалась, тонкая морщинка пролегла между бровей.
– А Йокхарадж знает? – спросила она.
– О том что я послал его к людям? Скорее всего знает, ему полагается знать все. В ее глазах мелькнула тревога… или показалось?
– Боюсь, ему это не понравится, Дин.
– Боюсь, мне плевать, понравится ему или нет, – хмыкнул он. Киури покачала головой.
– И тем не менее. Он этого так не оставит. Да пусть не оставляет, нам ли бояться.
– Вряд ли Йок попытается снова убить Фира, к тому же теперь это не так просто. У этого получеловека-полубога теперь достаточно знаний и сил, чтобы постоять за себя. Мне пришлось его многому научить. Думаю, сейчас Фир мало чем уступает Младшим. Но если уж будет уж совсем плохо, то мне придется ему помочь, я помогу.
– Я не о том, Дин… – Киури замялась, вздохнула, – не о страшилище твоем. Дело касается тебя.
Она смотрела на него своими голубыми бездонными глазами и, кажется, переживала. Если подумать, то было из-за чего переживать – кто знает, чем обернется… Дингир мягко улыбнулся и накрыл ладошку Киури своей рукой.
– Мы с Йоком – две слишком страшные силы, и напрямую вряд ли когда столкнемся. Как бы ему не хотелось, он все равно понимает, да и я понимаю тоже. Если дойдет нашей с ним драки – это может, так невзначай, угрохать весь мир. Победителя не будет. Он не станет рисковать. Если и будет война, то на поле людей. Мои человечки – против его. Посмотрим. Думаю, это будет весьма увлекательная игра.
* * *
Киш Инкушур сидел у самого края прозрачного озерца и болтал ногами в воде. Здесь у него не водилось особых занятий и он просто наслаждался миром. Около ног плавала стайка пузатых золотистых рыб, не без оснований ожидая получить лакомый кусочек – Киш иногда кормил их из рук. Одна большая рыбина подплыла совсем близко, нацеливаясь укусить человека за пятку, но он уже был готов, и быстрым движением выдернул ногу из воды. Рыбина проскочила мимо, разочарованно плеснув хвостом. Это было одним из любимых развлечений.
– Как рыбалка? – поинтересовался Дингир, возникая у него за спиной.
Мгновенно побледнев Киш подскочил на месте и тут же повалился на колени, трижды коснулся лбом земли.
– О, Господин! Да прибудет с Господином Великая Сила! – воскликнул он, не решаясь поднять глаза.
Дингир сморщился. Его изрядно утомляли порядки, заведенные Йокхараджем, возможно, они и годились для торжественных церемоний, но выслушивать такое при каждой встрече было выше его сил.
– Так значит, ты и есть новый Первый Человек? – Дингир подошел ближе, с интересом разглядывая йокхараджеву игрушку. – Ну-ка встань, я хочу на тебя посмотреть.
Киш нерешительно поднялся на ноги. Его обнаженное тело сжалось, словно ожидая удара. Дингиру пришло в голову, что внешне Киш очень похож на него самого: то же телосложение, рост, те же черты лица, те же глаза и волосы… Конечно, сходство не было абсолютным, но весьма заметным, пожалуй, издалека его можно было бы принять за Дингира. Вероятно, в этом был своеобразный юмор творца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры в вечность"
Книги похожие на "Игры в вечность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Хайрулина - Игры в вечность"
Отзывы читателей о книге "Игры в вечность", комментарии и мнения людей о произведении.