» » » » Шарлин Харрис - Мертвым сном


Авторские права

Шарлин Харрис - Мертвым сном

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Мертвым сном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Мертвым сном
Рейтинг:
Название:
Мертвым сном
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-035121-6, 5-9713-1627-3, 5-9578-3518-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвым сном"

Описание и краткое содержание "Мертвым сном" читать бесплатно онлайн.



Билл и Сьюки.

Вампир и телепатка.

Весьма необычная парочка влюбленных даже для "готского рая" – Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби – расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...

Им приходится нелегко!

Красавец-вампир Эрик, с которым Сьюки связывают весьма непростые отношения, теряет память, и, похоже, он – лишь первая жертва лихой междоусобицы, в которой схлестнулись кланы оборотней, вампиров и черных магов всех мыслимых и немыслимых видов...

В общем, скучать Биллу и Сьюки не придется... и читателям – тоже!






– Что? – Больше мне не удалось ничего из себя выдавить.

– Кровь на пирсе принадлежит животному семейства кошачьих. На ней имеется след – между прочим, отпечаток ботинка Джейсона, – сообщил мне Энди. – Мы решили пока хранить эту информацию в секрете, чтобы толпа идиотов не хлынула в наши леса.

Казалось, меня раскачивает невидимый ветер. Наверное, я бы рассмеялась, если бы не мой дар телепатии. Говоря о семействе кошачьих, детектив имел в виду не серую полосатую кошку, а… пуму.

Да, да, именно пуму, или иначе – горного льва. Конечно, гор у нас здесь не много, но пумы – старожилы еще называют их кугуарами – в принципе живут и в низинах. Насколько мне известно, единственным местом, где этих животных можно встретить в диком виде, является Флорида. Да и то – их количество так быстро падает, что сегодня пумы на грани вымирания. Что же касается Луизианы, то пум здесь отродясь не видывали. По крайней мере, лет пятьдесят, если не больше.

Хотя, конечно, существует молва. Благодаря ей наши леса и реки могут без конца плодить аллигаторов, нутрий, опоссумов, енотов, а изредка даже черного медведя или дикую кошку. Ну и койотов, естественно… Но до сих пор не было никакого свидетельства существования пум – ни фотографий, ни фонограммы голоса или четкого следа. Ничего.

Тем не менее глаза Энди Бельфлера горели маниакальным огнем. Увы, объектом его вожделения была не я. Любой мужчина, хоть раз державший в руках ружье, или даже любой полицейский, занимающийся фотоохотой, многое отдал бы, чтобы увидеть в лесу живую пуму. И никого не волнует, что бедные запуганные хищники всеми силами стараются избегнуть встречи с человеком.

– И что же вы думаете? – спросила я, хотя и без того слишком хорошо знала их мысли. Но от меня ждали подобного вопроса, и я вынуждена была спросить, чтобы не нарушать душевный покой этих людей. К тому же – сидя спокойно у меня в гостиной, они могут допустить какую-нибудь промашку и подумать что-то такое… Пока же Сомик думал, что Джейсон, скорее всего, мертв. В отличие от полицейских, глядевших на меня настороженно, он сидел на краю бабушкиной кушетки, стиснув свои большие обветренные руки так, что костяшки побелели.

– Может, Джейсон заметил пуму, когда вернулся вечером домой? – осторожно предположил Энди. – Затем сбегал за ружьем и пошел по ее следу.

– Но это опасно, – возразила я. – Неужели вы думаете, что Джейсон не знает, как свирепы пумы?

Ну конечно, я слышала их мысли: Джейсон – столь импульсивный и безмозглый субъект, что не станет раздумывать.

– Вы уверены, что его бы это остановило? – спросил Элсэй, все еще сохраняя официальную вежливость.

– Итак, вы считаете, что Джейсон подстрелил пуму. – Эти дикие слова давались мне с трудом.

– Не исключено. – Мужчины переглянулись.

– Возможно, после этого Джейсон решил преследовать ее в здешних лесах, – продолжил за меня Энди. – А пума оказалась вовсе не так смертельно ранена и сама напала на вашего брата.

– Вы серьезно думаете, что мой брат стал бы преследовать раненое опасное животное – ночью, в одиночку?

Именно так они и думали. Я читала это в их мыслях совершенно четко – «Поведение, абсолютно характерное для Джейсона Стакхауса». Они никак не могли понять простую вещь: при всем своем безрассудстве Джейсон больше всего на свете любил одного человека – себя самого. И он ни за какие коврижки не стал бы подвергать этого человека столь очевидной опасности.

Если у Энди Бельфлера еще оставались некоторые сомнения в данной теории, то Элсэй Бек был абсолютно в ней уверен. Он считал, что совместными усилиями мы совершенно точно восстановили картину событий того вечера. Им, естественно, и в голову не приходило (а я сообщать не собиралась), что пума, появившаяся рядом с джейсоновским домом, была, скорее всего, оборотнем. Разве Клодин не упоминала, что ковен пришлых колдуний включал в себя не только вервольфов, но и более крупных хищников? А пума – это как раз подходящее животное, если вы замышляете враждебную акцию.

– Сегодня утром мне звонил Джей Стэнс из Кларисса, – сообщил Энди. Его карие глаза испытующе глядели на меня с круглого лица. – Он рассказал мне о девушке, которую вы подобрали на обочине вчера ночью.

Мысли мои все еще были заняты гипотетической пумой, поэтому я не сразу поняла, куда он клонит и что грядет.

– Эта девушка была как-то связана с Джейсоном?

– Что? – опешила я. – О чем это вы говорите?

– Вы заявили, что нашли эту особу, Марию-Стар Купер, на обочине дороги. Однако полицейские обыскали дорогу, но так и не нашли следов инцидента.

Я пожала плечами.

– Я же говорила, что вряд ли смогу точно указать место происшествия. Да они меня об этом и не просили. Ничего удивительного, что сами они не опознали его. Я бы с радостью им помогла, но дело было ночью, и я так испугалась… К тому же, думаю, ее могли просто выбросить из машины там, где я ее обнаружила. – Вот уж чего не люблю, так это смотреть «Канал Дискавери».

– А теперь послушайте, что мы думаем по этому поводу, – прогромыхал Элсэй Бек. – Эта девица была одной из бывших джейсоновских любовниц, которую он, возможно, держал у себя взаперти. А вы выпустили ее после того, как ваш брат пропал.

– А? – Я никак не могла уловить смысла произнесенных слов. Казалось, со мной заговорили на малоупотребимом языке вроде урду.

– Если вспомнить, что Джейсон был подозреваемым по делу об убийствах в прошлом году, то, может быть, и не бывает дыма без огня?

– Как вам не стыдно! Всем известно, кто совершил те убийства. Он сознался и, насколько я знаю, сейчас сидит в тюрьме, – возмутилась я. На Сомика было жалко смотреть. Эти расспросы были явно неприятны начальнику моего брата. Общепризнанно, что Джейсон не раз перегибал палку в отношениях с прекрасным полом (хотя ни одна из его пассий никогда не жаловалась). Но мысль, что он держал в доме сексуальную рабыню – это уж слишком! Да еще припутывать сюда и меня – да будет вам!

– Да, преступник сознался и сейчас находится в тюрьме, – подтвердил Энди. Думаю, это вполне соответствовало истине, так как именно детектив Бельфлер получал эти признания. – Но ведь не исключено, что у него был сообщник.

– Черт побери! Да остановитесь же хоть на минутку! – возопила я, чувствуя, как мозги у меня буквально закипают. – Вы не можете проталкивать обе версии одновременно! Если мой брат отправился вслед за пумой и уже какое-то время лежит мертвый в лесу, то как он мог до сих пор держать у себя эту, как ее, Марию-Стар Купер в качестве заложницы? Или вы думаете, что я тоже участвовала в деле? А потом сбила ее своей машиной? Для того, чтобы снова загрузить и отвезти в «Скорую помощь»?

Долгую минуту мы с гостями играли в «гляделки». Я просто ощущала волны напряжения и смущения, исходящие от мужчин, как будто их окольцевали на Марди Грас[13].

Первым не выдержал Сомик – он вскочил со своего места, как ужаленный.

– Ну нет, – прорычал он. – Вы, парни, попросили прийти сюда с этой новостью про пуму, и я согласился. Но никто из вас и словом не обмолвился о девчонке, которую сбила машина! Я знаю Сьюки. И вот что я вам скажу: она хорошая девушка. Я никому не позволю дурно отзываться о ней! Вы и на Джейсона-то напраслину возводите. Самое большее, на что он был способен – поманить какую-нибудь милашку, какие тут, к черту, пленники! Но если уж вы собираетесь утверждать, что Сьюки освободила девчонку, а потом переехала ее своей машиной – то пошли вы все к черту, вот вам мое слово!

Боже, благослови Сомика Хеннеси! Вот вам мое слово!

Элсэй и Энди вскоре отбыли, а мы с Сомиком продолжали бессвязную беседу, состоявшую в основном из его проклятий в адрес полиции. Когда пыл наконец приугас, Сомик бросил взгляд на часы.

– Давай, Сьюки, нам пора идти к дому Джейсона.

– Зачем? – В общем-то я не возражала, но не понимала цели визита.

– Мы организовали поисковую партию для прочесывания леса. Думаю, ты захочешь принять участие.

Я так и разинула рот, а Сомик снова принялся ругать «этих идиотов» Элсэя и Энди. Я лихорадочно старалась придумать, как бы отменить мероприятие. Мне была ненавистна сама мысль, что куча мужчин и женщин в зимних одеждах будет ползать по окрестным лесам, даже сейчас труднопроходимым, и прочесывать кусты и подлесок. Однако способа остановить это безумие я не видела: люди стремились помочь, и я должна была к ним присоединиться. Тому была по меньшей мере одна веская причина.

Как ни маловероятно это выглядело, но все же оставался дохлый шанс, что Джейсон был где-то в лесу. Сомик рассказал мне, что собрал столько мужчин, сколько смог. Кевин Приор согласился координировать поиски в свои выходные дни. Максина Фортенберри и ее приятельницы по церкви привезли кофе и пончики из булочной Бон Темпс. Все было просто невероятно! Услышав про эти приготовления, я начала плакать, а Сомик покраснел пуще прежнего. Боюсь, плачущая женщина – одна из многочисленных вещей, которые заставляют нервничать джейсоновского начальника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвым сном"

Книги похожие на "Мертвым сном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Мертвым сном"

Отзывы читателей о книге "Мертвым сном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.