Шарлин Харрис - Мертвым сном

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвым сном"
Описание и краткое содержание "Мертвым сном" читать бесплатно онлайн.
Билл и Сьюки.
Вампир и телепатка.
Весьма необычная парочка влюбленных даже для "готского рая" – Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби – расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...
Им приходится нелегко!
Красавец-вампир Эрик, с которым Сьюки связывают весьма непростые отношения, теряет память, и, похоже, он – лишь первая жертва лихой междоусобицы, в которой схлестнулись кланы оборотней, вампиров и черных магов всех мыслимых и немыслимых видов...
В общем, скучать Биллу и Сьюки не придется... и читателям – тоже!
Хозяйке было совершенно очевидно наплевать на слова Олси – у нее были свои заботы.
– Вы виделись с моей дочерью? – спросила она, и в ее глазах читался страх. – Она не могла предать стаю.
– Мы не виделись с ней, – ответил Олси. – Но вожак послал меня на поиски. К сожалению, она не явилась на встречу офицеров вчера ночью.
– Вчера вечером Адабель была в магазине. Она сообщила мне по телефону, что какая-то незнакомка позвонила ей прямо перед закрытием и назначила встречу. – Женщина картинно заломила руки. – Боюсь, она встретилась с той колдуньей.
– Адабель вам больше не звонила? – спросила я как можно мягче.
– Нет. – Она впервые посмотрела прямо на меня. – Я до ночи места себе не находила. Сначала подумала, что она решила провести ночь с одним из своих дружков, вернее, подружек, – исправилась Верена и поглядела на меня так, чтобы я уяснила ее намек. Я кивнула. – Она никогда не ставила меня в известность о своих планах. Говорила: «Вернусь, когда вернусь», или «Встретимся завтра в магазине», или еще что-нибудь в этом духе.
По телу женщины пробежала дрожь:
– Но она так и не вернулась домой, и в магазине никто не снимает трубку.
– А сегодня планировалось открывать магазин? – спросил Олси.
– Нет, по средам мы закрыты, но Адабель всегда сидит на работе за бухгалтерскими книгами и прочими бумажками. Всегда, – повторила Верена.
– Мы с Олси могли бы доехать до магазина и проверить, не оставила ли она записку, – предложила я.
Верена была не из тех женщин, которых можно похлопать по руке. Поэтому я просто мягко прикрыла стеклянную дверь, дав понять, что мы не хотим брать ее с собой. Мой жест был понят правильно.
Магазин свадебных принадлежностей «Верена Роуз» располагался в одном из двухэтажных домов, которые образовывали целый квартал. Здания здесь были перестроены и отремонтированы не хуже жилого дома хозяек магазина. Беленый кирпич, зеленые ставни, медь ручек и кованые решетки оград – все свидетельствовало об элегантности и достатке. Это действительно было то место, где одевались невесты из высшего общества.
На маленькой площадке за домом располагалась стоянка для машин. Фасад здания украшал прекрасный эркер, за стеклом которого стоял манекен – без лица, но в блестящем каштановом парике. В руках у него был просто потрясающий букет. Даже издали, от грузовика, я оценила элегантность наряда невесты – белого, с длинным вышитым шлейфом.
Мы припарковались на подъездной дорожке, не заезжая на площадку, и вышли из машины. Не спеша двинулись к парадному входу. Когда мы приблизились, Олси замер и выругался. В первый момент мне показалось, что магазин подвергся нашествию каких-то букашек, которые наводнили эркер и сплошь покрыли белоснежное платье невесты. Но затем я поняла: это разбрызганные повсюду капельки крови.
Кровь оросила белую парчу и запеклась на ней. В какой-то безумный миг мне показалось, что манекен ранен. Я бы не удивилась – за последние месяцы мне довелось наблюдать массу невозможных вещей.
– Адабель, – в ужасе и растерянности воскликнул Олси.
Мы стояли рядышком у подножья парадного крыльца и разглядывали витрину. На двери висела аккуратная табличка «Закрыто». Я попробовала уловить какие-то жизненные эманации от этого дома, но, увы, потерпела неудачу. Мне очень не хотелось идти внутрь.
– Смерть, – произнес Олси, прислушиваясь. Его глаза были закрыты, лицо поднято к прохладному ветерку, чтобы облегчить задачу. – Смерть повсюду – и снаружи, и внутри.
Опершись левой рукой на изогнутые перила, я сделала шаг по лестнице и огляделась. В глаза мне бросилось нечто на клумбе – нечто бледное, резко выделявшееся на фоне темной мульчированной[7] земли. Я подтолкнула Олси локтем и молча указала туда.
Там среди подстриженных азалий лежала человеческая рука – совсем сама по себе, ни к чему не прикрепленная. Я почувствовала, как Олси пробрала дрожь. Видно, он тоже осознал смысл нашей находки.
– Оставайся здесь, – хрипло скомандовал он.
Вряд ли мне захотелось бы его ослушаться.
Но когда Олси толкнул незапертую дверь, я невольно увидела то, что лежало на полу, и с трудом подавила крик.
Хорошо, что у Олси был с собой сотовый телефон. Он отзвонился полковнику Фладу, сообщил о находке и попросил съездить домой к миссис Йенси. Следующий звонок был в полицию. Неприятный, но неизбежный шаг, поскольку в этом оживленном районе кто-то наверняка заметил наш грузовик у магазина.
Да уж, это был день мертвых тел – как для меня, так и для полиции Шривпорта. Разумеется, там служили и копы-вампиры, но они выходили в ночную смену. Ни вервольфов, ни других оборотней в полиции не было, так что нам предстояла беседа с обычными людьми. Мы для них – возможные подозреваемые.
– Итак, приятель, почему вы остановились возле магазина? – задал первый вопрос детектив Кухлин (темные волосы, обветренное лицо и обширное пивное брюшко).
Олси не сразу нашелся с ответом. Я его не виню: именно ему пришлось войти в свадебный магазин, а ведь он близко знал Адабель, и его шок не сравнить с моим. Я поняла, что мне пора вступать в игру.
– Детектив, это была моя идея, – немедля заявила я. – Моя покойная бабушка всегда твердила мне: «Сьюки, если тебе понадобится свадебное платье, отправляйся за ним в «Верену Роуз». Я, конечно же, должна была позвонить заранее и узнать, открыт ли сегодня магазин.
– Так вы с мистером Герво собираетесь пожениться?
– Да, сэр, – ответил Олси, привлекая меня к себе. – Пойдем, так сказать, под венец.
Я улыбнулась, впрочем, несколько подавленно.
– Что ж, мои поздравления. – Взгляд у детектива Кухлина был задумчивый. – Мисс Стакхаус, вы встречались ранее с Адабель Йенси?
– Скорее я могла встречаться в детстве со старшей миссис Йенси, – осторожно сказала я. – Но, честно говоря, не помню. Семья Олси, конечно же, знает Йенси – они ведь живут здесь всю свою жизнь.
Еще бы вервольфы не знали друг друга!
Детектив все еще изучал мою особу.
– И вы не заходили в магазин? Только мистер Герво? – спросил он.
– Нет, Олси заглянул туда, а я ждала снаружи.
Мне хотелось создать впечатление слабой, хрупкой девушки, что было довольно сложно. Я достаточно сильная и накачанная для официантки.
– Я… я увидела руку… и не смогла войти в дом, – промямлила я.
– Вы приняли совершенно правильное решение, – кивнул детектив Кухлин. – Того, что внутри, лучше не видеть.
Ему и самому это далось нелегко – казалось, он постарел лет на двадцать. Нелегкая работа у детективов! Я слышала его мысли об этих ужасных телах в магазине, о том, что какой-то мерзавец загубил две молодые жизни, и ему, детективу Кухлину, придется его искать.
– У кого-нибудь из вас есть соображения – зачем было так зверски убивать этих двух леди? – спросил он.
– Двух? – Казалось, Олси был оглушен.
– Двух? – тоже переспросила я.
– Ну да, – веско сказал детектив. Он хотел увидеть нашу реакцию на эту новость, и он ее увидел. Результаты эксперимента мне предстояло выяснить.
– Бедняжки, – прошептала я. Мне даже не пришлось имитировать потрясение – слезы так и потекли у меня из глаз. Как хорошо было припасть к груди Олси! Если бы он мог прочесть мои мысли, то наверняка расстегнул бы куртку и укутал меня ею поплотнее – меня так и била дрожь. – Но если одна из них Адабель, то кто же тогда вторая?
– От нее не так уж много осталось, – вырвалось у детектива прежде, чем он прикусил язык.
– Там жуткая бойня, – шепнул мне на ухо Олси. Вид у него был совсем зеленый. – Не знаю… Думаю, если б я попытался проанализировать увиденное…
Хоть я и не могу ясно читать мысли вервольфов, уверена: Олси надеялся, что Адабель удалось замочить одну из нападавших колдуний. Очевидно, те отступили, не удосужившись подобрать останки.
– А вы, значит, из Бон Темпс, мисс Стакхаус, – рассеянно обронил детектив.
– Да, сэр, – вздохнула я. Все мои силы уходили на то, чтоб отрешиться от ужасной картины.
– И где вы работаете?
– В баре «У Мерлотта», – ответила я. – Официанткой.
Офицеру вряд ли понравилась такая разница в общественном статусе жениха и невесты, но он все зафиксировал как положено. Пока он писал, я опустила голову на грудь Олси и закрыла глаза. Так мне было легче слушать чужие мысли. Детектив размышлял, не беременна ли я. А также: одобрит ли папаша Герво – не последняя фигура в Шривпорте – такую женитьбу? Ну и, конечно же, он вполне понимал мое желание прибарахлиться в роскошном магазине «Верена Роуз».
– Однако на вас нет обручального кольца, мисс Стакхаус.
– Мы не планировали долгую помолвку, – пояснил Олси (я слышала, как его голос клекотал в груди). – Она получит свой бриллиант в день свадьбы.
– Ах ты, противный! – Я игриво двинула его кулаком под ребра.
– Эй, – запротестовал Олси.
Странно, но именно этот эпизод убедил детектива в серьезности наших матримониальных намерений. Он записал адреса, телефоны, и наконец отпустил нас. Мы оба вздохнули с облегчением.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвым сном"
Книги похожие на "Мертвым сном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарлин Харрис - Мертвым сном"
Отзывы читателей о книге "Мертвым сном", комментарии и мнения людей о произведении.