Кэтрин Эллиотт - Женатый мужчина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женатый мужчина"
Описание и краткое содержание "Женатый мужчина" читать бесплатно онлайн.
Когда Люси Феллоуз предлагают волшебный дом за городом, она моментально соглашается, ведь так тяжело жить в Лондоне на неопределенный доход, если ты вдова с двумя маленькими сыновьями. К тому же, переселившись в деревенский дом, она окажется ближе к Чарли — единственному мужчине за четыре долгих года, который заставил ее сердце тревожно и радостно трепетать.
— Замечательно. — Лавиния подбежала к Мимси, льстиво хлопая в ладоши. — Просто идеально. Поняла, как надо делать, Люси? — выдохнула она. — Две большие композиции по обе стороны алтаря, несколько маленьких изящных на скамьях, и потом, если останется время, — она выпятила грудь, — еще большой, парадный букет у входа. Чтобы поприветствовать прихожан. Я запишу тебя на воскресенье через две недели, хорошо?
— Да, — трусливо пробормотала я, — только вот сейчас мне надо бежать, мальчики уже спеклись в машине, сама понимаешь. Рада была с тобой познакомиться, — сказала я, поворачиваясь к Мимси. — Может, как-нибудь увидимся, — с надеждой добавила я, почувствовав в ней родственную душу.
— Конечно, увидимся. В субботу у вас дома.
— Что?
— Разве мамочка тебе не говорила? — Лавиния нахмурилась и повернулась ко мне.
— Говорила что?
— Она устраивает большую вечеринку в твою честь, настоящий пир! Чтобы поприветствовать тебя в нашей деревне, познакомить с местными и так далее.
— В мою честь?
— Ну да, чтобы ты тут со всеми познакомилась. Полграфства придет! Будет так весело.
— Но у меня планы на выходные. Ко мне приедет подруга Тереза и ее маленький сын…
— Ну и здорово, — промурлыкала Лавиния. — Чем больше народу, тем лучше. Правда, Люси, приглашай и свою подругу. Поговори на всякий случай с мамой, но я уверена, все уладится. Она будет не против.
Глава 9
Неприятности начались уже на следующее утро: Роуз позвонила прежде, чем я успела подготовиться морально.
— Так. Как я понимаю, на выходные ты приглашаешь подругу?
— М-м-м, да. — Я положила книгу и выскочила из кровати, торопливо хватая халат. — Послушайте, Роуз, я как раз хотела вам позвонить и предупредить, чтобы на выходные вы на нас не рассчитывали. Но Лавиния сказала, что вы устраиваете вечеринку, так что…
— Ерунда, — прервала меня она. — Эта вечеринка для тебя, дорогая, чтобы ты познакомилась с нашими соседями. Поэтому, разумеется, вы тоже приглашены. И твоя подруга должна прийти. Как ее зовут?
— Тереза. Тереза Карлуччо. И ее маленький сын, Пьетро.
— Иностранцы?
— Да, итальянцы. Но Роуз, послушайте…
— Хм-м… Арчи лучше не говорить. Хотя он недолюбливает мужчин-итальянцев. Странно, но итальянки, которые носят самые обтягивающие юбки в мире и красятся как будто при помощи шланга высокого давления, его вовсе не раздражают. И надолго она приедет, твоя подруга-итальянка?
— Всего на одну ночь.
— О, всего на ночь? Конечно, конечно, это не проблема. Тогда мы ждем вас в семь вечера, хорошо? И кстати, тут будет вовсе не полграфства, как сказала Лавиния. Скромная коктейльная вечеринка в розовом саду человек на пятьдесят. Ну ладно, пока.
«Значит, это не проблема, — подумала я, опуская трубку. — Еще бы, какие проблемы: ведь Тереза приезжает в МОЙ дом, черт возьми! И я могу приглашать, кого мне вздумается!»
Я сидела, сгорбившись, на краю кровати и пялилась на телефон. Ноздри горели от раздражения. И тут телефон снова зазвонил, перепугав меня до смерти.
— Алло! — рявкнула я, схватив трубку и надеясь, что это Роуз, и я ее испугаю.
— Чего это ты такая сердитая? Я думала, что в сельской тиши расслабляешься, а не злишься!
— Ой, Джесс, извини. Привет. — Я схватилась за лоб.
— Что тревожит тебя так рано, таким прекрасным утром? Только не говори, что эта старая карга, твоя свекровь, — злорадно проговорила она.
— О нет, нет. Она… с ней все в порядке. А у тебя как дела, Джесс?
— Хорошо, что спросила, дорогая моя. А то совсем затихла. Я уже хотела посылать почтового голубя. Ты разве не получила сообщение по мобильному?
— О господи, да, конечно, извини. Да, Джесс, получила. — Господи, она, кажется, обиделась. — И я хотела тебе позвонить, правда, просто у меня не было ни минутки свободной!
— А-а. Надо же, как быстро все забывается.
— Отстань, всего три дня прошло! И дел у меня здесь выше крыши.
— Что, по колени в клевере или коровьих лепешках?
— В клевере, в клевере. Здесь просто чудесно, — с энтузиазмом выдавила я. — Такая красота, куча полей и цветов и… И дом — это что-то невероятное. — Я слегка приосанилась и расправила халат. В глубине души я понимала, что не позвонила Джесс прежде всего потому, что хотела подождать, пока смогу сказать: «Эй, ты только посмотри на меня! Посмотри, какой у меня новый дом, работа, мужчина!» Последние два пункта были дикой мечтой, конечно, но смысл в том, что мне хотелось быть на высоте.
Она фыркнула:
— Ну да, у тебя там явно полно свободного места. Я слышала, к тебе Тереза на выходные приезжает. Случайно встретила ее в «Харви Никс».
Черт. Да, она действительно обиделась.
— Правда? — запаниковала я. — Да, да, она приезжает, и я и тебя хотела пригласить, только вот подумала, что ты захочешь приехать вместе с Джейми, а он же до сих пор работает на той Европейской конференции, разве нет? — неубедительно пробормотала я.
— Не говори глупости, та конференция уже сто лет назад как закончилась. И с какой стати ты решила, что я захочу приехать вместе с ним? Нет, он вернулся ненадолго домой, ради разнообразия. И вчера вечером мы крупно поссорились — из-за того, что он вечно в отъезде, а я вечно торчу дома, и в конце концов он сказал: «Ну ладно, давай я в эти выходные посижу с Генри, а ты езжай, повидаешься с Люси».
— О, как мило, — еле слышно проговорила я. — Да это же здорово, конечно, приезжай, Джесс. Уверена, места хватит. Единственная проблема в том, что в субботу вечером Роуз устраивает вечеринку в своем доме. Какой-то торжественный ужин, судя по всему, и тебе там может не понравиться, там будут одни важные…
— Чепуха, обожаю ужины! И вообще, я — душа и королева вечеринок! У меня есть вечернее платье, Люси, и можешь не беспокоиться, я умею себя вести на торжественных мероприятиях. Не думай, что я перепью шампанского и буду кадрить старых генералов или что-то в этом роде.
— Нет! Что ты, я вовсе так не думала.
— Тогда в субботу я приеду к обеду, ладно?
— Хорошо, хорошо. Жду с нетерпением, Джесс.
Я положила трубку и схватилась за голову. О боже, и что я скажу Роуз? Слава богу, Джесс хоть англичанка, но она же такая язва: если на вечеринке она будет так же ехидничать, как сейчас со мной, беды не миновать! В панике я побежала в душ, включила его на полную мощность и как раз собиралась разработать план, когда в ванную заглянул огорченный Бен.
— Тереза звонит. Говорит, что в субботу не сможет приехать, потому что у Розанны оргазмы или что-то такое. Это несправедливо, мамочка, пусть она приезжает! Я хочу повидаться с Пьетро!
По его щекам покатились слезы, а я, вся мокрая, выругалась, схватила полотенце и побежала к телефону.
— Тереза, не подведи меня! — прошипела я. — Бену так нужны друзья в этой богом забытой глуши, где нет ни одного ребенка! И что это значит — у нее оргазмы?
— Спазмы, а не оргазмы. Люси, у нее страшные боли в боку, и я не хочу оставлять ее одну. Вчера у нее вдруг начался приступ, и она как стала орать от боли — кошмар какой-то! Я даже у себя в квартире ее слышу, думаю: «О нет, только бы чего не случилось!» И бегу вниз. Хотя знаешь, я, конечно, могла бы привезти ее с собой. Она будет в восторге, но если для тебя это слишком…
Я взглянула на побледневшее заплаканное личико Бена: его глаза расширились, в них застыла тревога.
— Ладно, господи, привози и ее, — безропотно согласилась я. — Бог знает, где мы все будем спать, здесь всего одна свободная комната, но мальчиков можно положить на раскладушках в гостиной…
— А я возьму спальный мешок Пьетро, — радостно сообщила она. — Ох, спасибо, Люси, она будет так рада! В последнее время Розанна как-то приуныла, загрустила, она с удовольствием повидается с тобой. Прошло всего несколько дней, а мы все так по тебе скучаем. И Тео с Рэем передают тебе привет.
— Ага, и их тоже привози, — мрачно проговорила я. — Устроим вечеринку.
Повисло молчание.
— Я могу спросить, конечно, но…
— Нет! — простонала я. — Я пошутила, Тереза. Передавай им привет, но ради бога, больше никаких гостей!
О боже, могу представить лицо Арчи, если эта парочка ввалится к нему на террасу со своими барсетками, начнет издавать «у-ля-ля» и «вау», любуясь баллюстрадой, да еще сделают ему комплимент по поводу его замечательного огромного хозяйства.
Я положила трубку и принялась ходить по дому, кусая ногти и размышляя, что же сказать Роуз. Наконец я села и схватила телефон, готовая в наглую выложить всю правду. Подошла Пинки, и тут меня осенило: я же могу просто оставить сообщение!
— Конечно, Люси, — беззаботно прощебетала она, — никаких проблем. Чем больше народу, тем веселее. Расскажу мамочке, когда ее увижу.
Прошел день, за ним и другой, а от Роуз ничего не было слышно, так что я снова смогла вздохнуть свободно и уже не знала, стоило ли так тревожиться. Видимо, Роуз действительно была не против. И ей вообще на это наплевать. К тому же в субботу я буду так рада видеть старых друзей, буду в таком восторге, что мне попросту все равно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женатый мужчина"
Книги похожие на "Женатый мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Эллиотт - Женатый мужчина"
Отзывы читателей о книге "Женатый мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.