Кеннет Робсон - Диктатор вселенной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Диктатор вселенной"
Описание и краткое содержание "Диктатор вселенной" читать бесплатно онлайн.
Очередная книга о Доке Сэвидже, бронзовом человеке, супермене, полная захватывающих приключений и юмора.
Произведения, вошедшие в сборник, были написаны в 30-40-е гг.
Они очутились в фантастическом огороде. Было ясно, что он возник не случайно. Кукуруза стояла ровными рядами. Плети томатов были подвязаны к молодым елочкам.
- Вот и говорите о плодородии тропиков! - воскликнул Шпиг. - Ни одно из этих растений не является тропическим, однако они растут прямо на глазах!
- Черт возьми, - запричитал Оранг,. - может быть, то, что эти Шеллопы рассказывали о своих пропавших сородичах, которые превратились в великанов, имеет к этому какое-то отношение?
- Посмотри, нет ли где признаков человеческого жилья, - предупредил Шпиг. - Я считаю, нам следует вернуться вниз, но, как ни странно, меня так и тянет подняться на вершину.
Фантастический огород занимал широкую долину на склоне Шасты. Судя по неровностям почвы, долина еще недавно представляла собой ложе ледника. Легкий ветерок шуршал широкими листьями исполинских растений.
Вдруг над алым сиянием снега, на высоте более тысячи футов над уровнем долины появились два блестящих серебряных столба. Они были так высоки, что их верхняя часть терялась в клубах тумана, окутывавших вершину пика.
Оранг стиснул плечо Шпига. Он молча указал на край кукурузного поля.
- Ну вот! Да суперамальгамироваться мне на этом месте, как сказал бы Джонни! - проговорил Шпиг. - Слыхал я о ходячих привидениях, но никогда не видел, чтобы такое проделывало дерево!
Оранг задрожал всем телом. Дерево было елью исполинского размера, не менее пятидесяти футов в высоту. И оно двигалось по краю странного огорода, как если бы оно было привязано к спине огромного вьючного животного.
Но это не было вьючное животное. Возможно, слон мог бы тащить такое гигантское дерево. Но ни один слон никогда не разговаривал, да еще с горским гнусавым акцентом.
- Хозяин распорядился, чтобы нам, значит, те камни наверх притащить!
Голос - человеческий, но звучал так громко, как если бы -его воспроизводил мощный динамик. Без сомнения, речь исходила от человека, который нес еловый ствол.
- Я думаю, что разумнее всего было бы обойти огород стороной и попытаться войти в контакт с этим профессором Рэндольфом прежде, чем нас обнаружат, - сказал Шпиг.
- Черт возьми! Я считаю, это было бы... Берегись, Шпиг!
Решение Шпига запоздало. Сквозь исполинские стебли кукурузы просунулись огромные руки. Предупрежденный окриком Оранга, Шпиг едва успел отскочить в сторону и вытащить из ножен шпагу. Он ткнул смазанным составом кончиком клинка в пытавшуюся схватить его ладонь.
От последовавшего за этим вопля у них чуть не лопнули барабанные перепонки. Так могло бы кричать смертельно раненное чудовище.
Шпиг подскочил к Орангу и встал рядом, держа в руках пригоршню маленьких ампул-шариков. Снотворное, внесенное уколом клинка, подействовало. Пара огромных кулаков взметнулась к небу. Длинное тело рухнуло, сминая кукурузные стебли.
Надломанные растения придавили Оранга и Шпига, будто молодые деревья, поваленные бурей. Растянувшийся на земле Оранг рассыпал все свои ампулы с газом.
Теперь огород заполнился немыслимыми фигурами.
Они кольцом обступили друзей. Шпага Шпига сверкала и разила, как молния. Но твердая, будто покрытая костью рука поймала клинок и легко сломала его.
- Пес их возьми! Ну, я задам им! - завопил Оранг.
Он размахивал своими мощными кулаками. Каждый удар безошибочно попадал в цель. Но увы, на его чудовищных противников могучие кулаки, как бы сильны они ни были, производили не больший эффект, чем ручонки грудного ребенка.
Несколько великанов были сражены усыпляющими капсулами, и все же Оранг и Шпиг оказались бессильны, как малые дети, против таких врагов.
Их не оглушили, их просто стиснули в объятьях так, что они не могли шевельнуться. От огорода вверх по крутому склону их понесли на руках легко, как младенцев.
- Тысяча чертей! - послышался тонкий голос Оранга. - Шпиг, ты видишь то, что вижу я?
- Сдается мне, что я вижу крупнейшую в мире обсерваторию, - тихо ответил Шпиг. - Все приборы находятся в помещениях с хрустально-прозрачными стенами. Ничто не скрыто от посторонних глаз.
Оранг потерял дар речи. Ему казалось, что он смотрит сквозь саму толщу горы.
Внизу, под ними, вблизи долины с гигантским огородом возвышались другие строения из дерева и камня.
Никто до тех пор и слыхом не слыхивал о существовании целого города на диких склонах Шасты.
Еще поразительнее было то, что по нижним террасам горы вилась бетонированная автострада, сооруженная по последнему слову техники. Параллельно ей к югу и северу пролегали две железнодорожные линии.
Любая точка на горе находилась не далее чем в нескольких милях от современных средств передвижения.
Стеклянная стена одного из помещений раздвинулась. Шпига и Оранга втолкнули внутрь. Тихий голос заговорил с ними успокоительным тоном. К пленникам никто не прикоснулся. Но они тут же погрузились в глубокий сон.
ГЛАВА 11 СХВАТКА ДОКА С ИСПОЛИНОМ
После того как связь с самолетом прервалась, Док снова направился на своей машине в гараж, внимательно поглядывая по сторонам. Он вернулся на восемьдесят шестой этаж как раз в тот момент, когда вкрадчивый, успокаивающий голос погружал Шпига и Оранга в сон.
Бронзовый гигант двигался с бесконечными предосторожностями. Выйдя из скоростного лифта, он сразу почувствовал, что в его конторе не все благополучно.
Он отпрыгнул в сторону от двери и нащупал ногою кнопку, которая должна была привести в действие визионатор. Ничего не произошло.
Док понял, что в лаборатории кто-то побывал. Он проскользнул в приемную и застыл на месте. Перед ним на полу лежали два тела. Это были Длинный Том и профессор Арчер. Они были почти бездыханны.
Док осторожно посветил фонариком. Он убедился, что оба они потеряли сознание, но не ранены. Док погасил фонарик.
С ним происходило что-то странное. Его тренированные органы чувств ощущали чужое присутствие, но не могли установить, животное это или человек.
Док кинулся к стенному шкафу. Он извлек из него черный ящик, похожий на старинный волшебный фонарь. Но этот прибор не испускал видимых световых лучей. Из него выходил невидимый ультрафиолетовый луч. Док направил его на стеклянную поверхность своего письменного стола. Проступили очертания нескольких наспех нацарапанных слов:
ДОК - ОНИ СХВАТИЛИ ПЭТ И ЭНН ГАРВИН - ЧУДОВИЩЕ - СЕЙЧАС...
На этом сообщение Длинного Тома обрывалось.
Несколько секунд Док стоял неподвижно, как статуя.
Он питал глубочайшую привязанность к своей кузине Патрисии Сэвидж. Обычно во всех опасных ситуациях она умела постоять за себя.
Однако происшествия сегодняшнего вечера вышли далеко за пределы человеческого разумения. Впервые бронзовый гигант был немало озадачен. Загадочный синий дымок, управление мыслями на расстоянии, подавление радиоволн - весь этот фантастический клубок событий несомненно был проявлением той силы, обладанием которой хвалился профессор Рэндольф.
Войдя в лабораторию, Док увидел, что она была полностью разгромлена. Казалось, что в ней хозяйничало, круша все подряд, какое-то огромное животное.
Пэт, Энн Гарвин и двое мужчин исчезли без следа.
Док никак не мог понять, как Длинный Том узнал, что Пэт похищена. Ведь когда Док в прошлый раз осматривал лабораторию через визионатор, Патрисии там уже не было. Он тогда подумал, что, вероятно, ей надоело ждать и она вернулась в свою квартиру на Парк-авеню.
Возможно, Длинный Том ошибался. Док набрал телефонный номер квартиры Пэт. К телефону подошла горничная.
- Нет, - сказала она, - мисс Сэвидж нет дома.
Около часа тому назад мне сообщили по телефону, что ее не будет несколько дней.
Вспомнив, что, когда он видел Пэт в последний раз, ее сознание было затуманено, Док решил, что надо действовать, и действовать очень быстро. Он хотел знать, что известно Длинному Тому. В какой-то степени это могло помочь.
Он наклонился над бледным человечком. Длинный Том казался мертвее мертвого. Впрочем, это ничего не значило, потому что даже в свои лучшие дни, живой и здоровый, он выглядел почти таким же мертвецом.
Док вытащил из кармана шприц с иглой. В темноте на ощупь он воткнул иглу в плечо Длинного Тома. На этот раз его органы чувств работали не так изощренно, как следовало бы. Он слишком сосредоточился на своих усилиях привести в сознание Длинного Тома.
Если бы челюсти парового грейфера неожиданно сгребли Дока в свои железные объятия, и то он удивился бы меньше. Его горло вдруг оказалось стиснуто, будто могучими тисками.
Бронзовый гигант изо всех сил напряг мышцы своей жилистой шеи, сопротивляясь сокрушительному давлению. Одновременно он вскинул вверх руки и схватил запястья нападавшего.
И был немало удивлен, обнаружив, что его длинные сильные пальцы оказались недостаточно длинными и сильными, чтобы произвести хоть малейший эффект на костяные столбы, которые играли роль запястий у его противника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Диктатор вселенной"
Книги похожие на "Диктатор вселенной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кеннет Робсон - Диктатор вселенной"
Отзывы читателей о книге "Диктатор вселенной", комментарии и мнения людей о произведении.