Уильям Лэшнер - Меченый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Меченый"
Описание и краткое содержание "Меченый" читать бесплатно онлайн.
Чарли, член банды, ограбившей крупный музей и похитившей картину Рембрандта, готов пойти на сделку с правосудием.
В обмен на полное прощение он намерен не только вернуть украденный шедевр, но и «сдать» подельников.
Представлять интересы незадачливого похитителя собирается Виктор Карл – адвокат, не знающий поражений.
Однако чем дольше он занимается делом Чарли, тем яснее осознает: за похищением картины скрывается другое, еще более серьезное преступление.
И теперь за Чарли охотятся не только полиция и ФБР, но и бывшие подельники, желающие избавиться и от его адвоката…
– О вашей сексуальной жизни?
– Рандольфы были весьма раскрепощенными, а миссис Рандольф особенно нравилось слушать подробности. Она скорее предпочитала слушать, а не участвовать.
– Но, полагаю, не о любовнике, которого вы завели, после того как завершилась ваша связь с Рандольфом и перед тем как вы с ним помирились. Это тоже были отношения «наставник – протеже»?
– Он был таким молодым, ему нужно было многому научиться. А я благодаря Уилфреду обладала богатым опытом, который переполнял меня, и нужно было им поделиться.
– И вы нашли Сэмми Глика. Честолюбивого, безжалостного, старательного ученика.
– Нас познакомил общий друг из Филадельфии. Кстати, о пылком любовнике. Уилфред был страстным мужчиной, но немного мягким там, где нужно обратное, если вы понимаете, о чем я говорю. Я уверена, что вы похожи на него. Но Тедди был совсем другим. Требовательным, яростным и жадным. Ох! Я до сих пор трепещу.
– Тьфу, гадость, – сказал я.
– Вы брезгливы, Виктор?
– Абсолютная правда. Так у кого же возникла идея ограбить Фонд? Вы, естественно, ее поддержали, чтобы отомстить любовнику, который вас бросил.
– Она просто пришла нам на ум. Мы всю ночь провели на пляже в объятиях друг друга, и нас осенило.
– Не сомневаюсь.
Она засмеялась.
– А потом на пляже, на мягком песке и под бархатным небом, рядом с костром, прижавшись друг к другу обнаженными потными телами, мы все обдумали.
– Любовь вдохновляет на похищение шедевров. Как вам это удалось?
– О, Виктор, некоторые тайны должны остаться тайнами, вы так не считаете?
– Удивляюсь, что вы так много мне рассказали.
– Я плохо реагирую на грубость.
– Я стараюсь быть вежливым.
– Я не о вас. Ваши манеры мне так же безразличны, как манеры дождевого червяка, копающегося у меня в клумбе.
– Значит, за последние несколько дней он дал о себе знать.
– Не прямо, но напомнил о себе. Должно быть, вы его раздражаете. По какой-то причине он решил отправить мне сообщение.
– Давайте я угадаю. Оно звучит так: «Спрячь Моне и держи рот на замке».
– Не старайтесь быть слишком умным, Виктор, иначе закончите свои дни в больнице.
– А вы его не послушались. Не боитесь того, что он может с вами сделать?
– Я крепче, чем кажусь, дорогой. Я все еще люблю его, но если мы снова встретимся лицом к лицу, я выцарапаю ему глаза. – Она быстрым движением сорвала цветок. – Какой яркий малиновый цвет. Разве он не прекрасен?
– Где Тедди?
– Не знаю.
– Вы должны иметь представление.
– Нет. Никакого. Уже нет.
– Когда вы последний раз его видели?
– Позавчера. Он сказал, что пошлет за мной.
– И вы все еще ждете.
– Я думаю о нем в темноте ночи, когда ветер мягко развевает шторы на окне. В ночи всегда кто-то приходит, как призрак.
– Вам что-нибудь известно о девочке?
– Какой девочке? А, той, что на фотографии? Почему вы спрашиваете о ней?
– Потом объясню. Кто передал вам сообщение? Человечек с приятным запахом и южным акцентом?
– Не говорите глупости. Что может быть общего у меня с таким существом?
– Тогда кто?
– Вы знаете, какое сейчас время, Виктор?
– Около полудня?
– Нет, дорогой мой. Это время, когда приближаются сумерки и манит ночь. Прекрасное время, чтобы свести старые счеты.
– Для этого я пришел, – весело сказал я.
– Он попросил об одолжении. Это случилось много лет назад, когда я перестала ждать вызова, подобно Фальстафу. Некоторое время после расставания мы еще общались. Телефонные звонки, пустая болтовня о нашей совместной жизни. Мы рассчитывали перебраться в Австралию. Я там была; он сказал, что хочет побывать, но пока не может. «Это было бы слишком подозрительно», – говорил он. В те дни он жил в Калифорнии, где мы впервые встретились. Мне хотелось броситься к нему, но Тедди говорил, что следует соблюдать осторожность. Что мне было делать? Проходили годы, страсть угасала. А потом он позвонил – голос из моего прошлого – и попросил об одолжении. Молодой адвокат искал место в крупной, процветающей фирме. Ему очень помог бы престижный клиент, которого он смог бы привести с собой. Не могла бы я убедить мистера Рандольфа встретиться с этим молодым человеком? Когда он появился в Фонде, свежий, хорошо одетый, я сразу его узнала и тем не менее замолвила за него словечко.
– Что значит «сразу его узнала»?
– Он был одним из них, одним из грабителей.
Оставался только один человек.
– Хьюго Фарр?
– Сейчас у него другое имя. Я считала, что помогаю молодому человеку пережить трудный период. Он был достаточно симпатичным, достаточно молодым, а я, как дура, верила, что у меня появился шанс получить что-то новое в жизни. Но вместо любовника я привела в Фонд шпиона, чьей целью было, как я вскоре узнала, взять меня под контроль и заставить замолчать.
– Кто это? – спросил я.
– Думаю, моя работа в саду закончена. Спасибо, что навестили. Было очень приятно с вами поговорить, но, по-моему, мне пора паковать вещи.
– Снова собираетесь в путешествие?
– Я ждала достаточно долго. Если попадете на другой конец страны, пожалуйста, не ищите меня.
– Что он собирался сделать с деньгами?
– Чего может хотеть человек с деньгами на Западном побережье? Для этого все на самом деле и затевалось. Он собирался стать продюсером.
В моей голове что-то щелкнуло, как затвор камеры. Клик, клик, Сэмми Глик.
Глава 48
Я припарковал машину напротив своего офиса и направился на Либерти-плейс. Небоскреб. Пятьдесят четвертый этаж. Огромный просторный холл с сияющим паркетным полом и антикварной мебелью. Фирма «Талботт, Киттредж и Чейз».
– Мне нужен мистер Куик, – сказал я секретарше.
– У вас назначена встреча?
– Нет, но он со мной встретится. Передайте, что его хочет видеть Виктор Карл.
Через несколько минут в холле появилась молодая стройная и очень серьезная женщина в синем костюме. Я подумал, что того, к кому она идет, ожидает очень неприятный сюрприз. Она подошла ко мне.
– Мистер Карл?
– Да.
– Вы хотите видеть мистера Куика?
– Совершенно верно.
Внезапно я ее узнал – это была секретарша Куика. Дженнифер.
Она жестом пригласила меня пройти к огромному окну во всю стену, выходящему на восточную часть города. Ее волосы были аккуратно зачесаны назад, на губах лишь угадывалась помада, она сияла девственной красотой молодости. Когда мы подошли к окну, она понизила голос:
– О чем вы хотели поговорить с мистером Куиком?
– О вопросе, связанном с фондом Рандольфа. А что, возникли проблемы?
– А этот вопрос не связан с внезапной командировкой?
– Насколько мне известно, нет.
Дженнифер быстро отвела взгляд.
– Простите, мистер Карл, но мистера Куика нет сегодня на работе.
– Вы не знаете, где он?
– Нет. В этом все дело. Он не позвонил и не сказал, где находится. – Она нервно рассмеялась. – Мистер Куик звонит каждые десять минут, если он в отъезде. А в этот раз как в воду канул. – Она сцепила пальцы. – Он уже два дня не давал о себе знать.
– Может быть, он дома?
– Он не отвечает по сотовому, а его жена говорит, что его нет, но я не слишком ей доверяю. Она не самая надежная женщина. – Дженнифер поджала губы. – И кроме того, злоупотребляет спиртным. Честно говоря, я волнуюсь.
– Может быть, причина в том, что он не хочет, чтобы в офисе знали, где он находится. Возможно, он болен или играет в гольф. Он член какого клуба?
– «Загородного клуба Филадельфии».
– Ну конечно. Если вы дадите его домашний адрес, я заеду к нему и все узнаю.
– Мы не даем домашние адреса.
– Мы со Стэнфордом старые друзья, Дженнифер. Я уверен, он не хотел бы, чтобы вы так беспокоились о нем.
Она согласно кивнула.
– Как только я что-нибудь выясню, обязательно позвоню.
– Пожалуйста, позвоните, мистер Карл. – Ее ладонь легла на мою руку. – Мне действительно очень хочется знать, что с ним все в порядке, а миссис Куик относится ко мне не слишком сердечно.
«Удивительно, до чего доводят служебные романы», – подумал я, когда она продиктовала мне номер своего сотового телефона и домашний адрес Стэнфорда Куика.
– Могу я задать вам вопрос, Дженнифер? – спросил я.
– Конечно.
– Сколько вам лет?
– Двадцать один. – Она распрямила плечи. – Я только что закончила Пенсильванский университет.
– Надо сказать, Стэнфорду очень повезло.
По дороге в пригород я вел машину левой рукой, а в правой держал сотовый телефон.
– «Загородный клуб Филадельфии», – ответил голос в трубке.
– Могу я поговорить с диспетчером?
– Подождите минутку.
В наших местах славились два клуба: «Мерион» и «Загородный клуб Филадельфии». Если человек хотел поиграть в гольф на прекрасном поле, то вступал в «Мерион», а если мечтал завязать дружбу с высокопоставленными особами, становился членом «Загородного клуба Филадельфии». Я бы охотно посещал и тот и другой, желательно одновременно, но шансов попасть туда у меня не было никаких. Сказать по правде, я даже не смог бы устроиться туда на работу в качестве мальчика на побегушках.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Меченый"
Книги похожие на "Меченый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Лэшнер - Меченый"
Отзывы читателей о книге "Меченый", комментарии и мнения людей о произведении.