» » » » Шеррилин Кеньон - Куда бояться ступать Ангелы


Авторские права

Шеррилин Кеньон - Куда бояться ступать Ангелы

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррилин Кеньон - Куда бояться ступать Ангелы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Pocket Books, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррилин Кеньон - Куда бояться ступать Ангелы
Рейтинг:
Название:
Куда бояться ступать Ангелы
Издательство:
Pocket Books
Год:
2009
ISBN:
ISBN-13: 9781439148402; ISBN-10: 1439148406
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Куда бояться ступать Ангелы"

Описание и краткое содержание "Куда бояться ступать Ангелы" читать бесплатно онлайн.



Из сборника "Blood Lite".

Первый коротенький рассказ об Ангелах-Мстителях (Hellchaser), объединенный в одну группу, состоящую из историй о Ловцах Снов (начинается с рассказа "Bad Moon Rising") и Темных Охотниках, которым симпатизирует Ник.


Администратор в обычной транспортной кампании, Зек Джекобсон даже не мечтал о мире, в который он невольно был теперь втянут. Случайно взяв медальон в доме недавно умершего родственника он в шутку загадал желание о том, чтобы его жизнь изменилась.

Как говорится, будьте осторожны в своих желаниях, ведь они могут исполниться...

Теперь он Избранный. Он Серафим, ангел-мститель. Его обязанность поддерживать естественный порядок во вселенной. Противостоять демонам в извечной битве между силами Света и Тьмы. 






Шеррилин Кеньон

КУДА БОЯТСЯ СТУПАТЬ АНГЕЛЫ


Where Angels Fear to Tread

серия: "Темные Охотники"

.

Рассказ

 – «Скромные начинания ведут к великим делам» – Зик Джейкобсон закатил глаза, прочитав записочку, только что вытащенную из разломленного печенья с предсказанием. – Да уж, скромнее меня не найдешь, – пробормотал он перед тем, как зазвонил телефон.

Его желудок сжался от ужаса при воспоминании о последней жалобе. Зик поднял трубку и оглядел бледно-серые стены каморки, в которой проводил в среднем по пятьдесят часов в неделю. Бывали моменты, когда он готов был поклясться, что слышит, как его жизнь утекает с каждым движением секундной стрелки часов с символикой фильма «Трансформеры», доставшихся ему от старшего брата. Оптимус Прайм[1] смотрел на Зика со своего места рядом с тускло-серым монитором.

– Добрый день. Перевозки Тэйлора. Отдел претензий. Меня зовут Зик. Чем я могу вам помочь? – Худшая часть работы... иногда он слышал эти слова даже во сне.

Разгневанная женщина на том конце провода набросилась на него из-за того, что он отклонил ее сомнительное заявление, что их грузовик с доставкой снес ее почтовый ящик и поехал дальше. Если она разговаривала с водителем так же, как с ним, то ей еще повезло, что водитель сначала не снес ее саму.   Ее голос обладал той пронзительностью и гнусавостью, что проходила по мужскому позвоночнику, как шредер.

   – Вы жалкий идиот, если не верите, что ваш водитель это сделал.-   Она продолжала орать на него, а Зик молчал.   И ради великой чести постоянно выслушивать чужие причитания и почетного права называться инспектором по претензиям он выбросил пять лет своей жизни, когда пошел в колледж, и влез в долги, за который его будут проклинать правнуки, получив священный диплом магистра делового администрирования. Много Дерьмового Апломба. В отличие от своих более умных сокурсников, Зик действительно учился и закончил университет с похвальным листом, полагая, что его ждет светлое будущее...

   Да, такова была его жизнь, и он ненавидел каждую ее минуту.

Ну, может, не совсем каждую. Но достаточно многие из них, чтобы опасаться того, какие еще чудные открытия готовит ему будущее.

   «А в детстве я как-то не замечал, к чему все идет».

   Когда он мечтал о будущем, то ни разу не представлял себя сидящим по десять часов в день в каморке и позволяющим кричать на себя из страха потерять годовую зарплату в тридцать тысяч.

   Что главное в его жизни? Пить пиво и играть с друзьями по выходным в баскетбол.

   «Проклятие, эта женщина права. Я жалкий идиот».

   – Вы вообще слушаете меня? – бубнила та.

  – Да, мэм. Я понимаю. Но нет никаких доказательств, что наш водитель это сделал. У меня есть его заявление под присягой что он не врезался в почтовый ящик.

   – Пошел ты, тупой урод!

   – Да, мэм. Вам тоже доброго дня.

   Она опустила телефонную трубку на рычаг достаточно сильно, чтобы у него зазвенело в ухе.

Зик вздохнул, затем опустил голову на ламинированный стол и начал биться лбом о холодную блестящую поверхность, имитировавшую гранит. «Может, получу сотрясение...»

   Опять зазвонил телефон.

   Зик поднял голову и посмотрел на Оптимуса Прайма. Было только одиннадцать часов утра. Неужели просьба об одной маленькой аневризме в мозгу была слишком большой? Всего одной.

С неприятным ощущением в животе, он поднял трубку и повторил свою рабочую скороговорку.

   – Я говорю с Эзекиэлем Малакаем Джейкобсоном?

   Зик сжался, услышав имя, которым дед, ярый баптистский священник, проклял его, своего единственного внука, при рождении. Боже, как он ненавидел свое полное имя. Из-за него ему много раз доставалось в школе. Оно даже заставило одного его соседа по комнате в колледже съехать прямо перед его приездом.

   – Да, это я. – «Боже, не допусти, чтобы это был кто-нибудь, кому я должен денег».

   – Меня зовут Роберт Уэст. Я адвокат вашего двоюродного деда Майкла Джейкобсона.

   – Кого?

   – Он был младшим братом вашего деда.

   Это было странно. Зик считал, что все родственники по этой линии давно умерли.

   – С прискорбием вынужден вам сообщить, что ваш родственник несколько недель назад скончался и назначил меня своим душеприказчиком. Поскольку он не был женат и не имел детей, он все оставил вам.

   – Мне? А как же моя сестра?

   – Речь шла только о вас.

   «Ну-у ладно...» Адвокат стал давать более подробную информацию, а Зик слушал.

*  *  *

   – Ты можешь себе представить, каким, должно быть, одиноким он был?

   Зик замер, услышав вопрос своей сестры Мэри. При росте в сто восемьдесят сантиметров она была всего на пару дюймов ниже него. И так же, как у него, у нее были прямые черные волосы и глаза цвета топаза, которые их бабушка называла «дьявольско-золотыми». Он указал на медную кровать позади нее, покрытую старомодным лоскутным одеялом:

   – Ага. Адвокат сказал, что он умер в своей постели. И его обнаружили только спустя три дня.

   Она отпрыгнула от основания кровати и хмуро посмотрела на него.

   – Фу-у! Ну, спасибо, Зик. Ты просто больной придурок.

   – Видимо, так и есть, потому что мне не устают это повторять.

   Она взъерошила его волосы.

   – Ох, бедный малыш! Нам надо найти тебе в конце концов другую работу.

   – Не выйдет, сестричка. Я продал свою душу дьяволу за тридцать кусков в год. – Зик оглядел комнату, уставленную древними артефактами из Египта, Персии и других стран, о которых он мог лишь догадываться.

   – Как там дедушка говорил? «Ты можешь заложить душу дьяволу, но добрый Господь всегда тебя вытащит из беды?»

   – Что-то в этом роде.

   Она остановилась у стола рядом с дверью и взяла какой-то предмет, чтобы рассмотреть поближе.

   – Что это?

   Зик подошел и посмотрел через ее плечо. На круглом медальоне были изображены сражающиеся ангел и змей. Еще была старинная надпись, которую он не смог прочесть.

   – Похоже на одну из этих штуковин в ужастиках, которую кто-нибудь использует, чтобы вызвать демона или еще чего-нибудь подобного.

   Она фыркнула.

   – «Назад, Маниту, назад»[2]. Ты помнишь этот старый фильм?

   – Я помню, что ты заставляла меня его смотреть, а потом сказала маме, что в нем была голая женщина, и мне за это всыпали.

   Мэри робко ему улыбнулась.

   – Неважно. Забудь, что я что-то говорила. – Она протянула ему медальон. – Может, ты должен что-нибудь произнести над ним?

   – О, великий Маниту, я хочу другую жизнь. Что-нибудь абсолютно непохожее на нынешнюю.

   – Разве не будет странно, если мы поменяемся местами? Тебе придется пойти ко мне домой и спать с Дунканом.

   Зик в притворном ужасе закрыл уши руками.

   – О, ужас! Лучше мне ослепнуть. Не надо вкладывать мне в голову это дерьмо. Ради всего святого, ты же моя сестра. Теперь мне придется побить твоего мужа при нашей следующей встрече за то, что он тебя совратил. – Он содрогнулся. – Я бы предпочел быть на работе.

   – Тьфу! Ты всегда слишком бурно реагируешь.

   – Это вовсе не так. Поверь мне. Я живу жизнью, где люди орут на меня каждый час, а я безропотно принимаю это, только язва развивается.

   Она прижала медальон к его груди.

   – Когда-нибудь твоя жизнь изменится.

   – Ну да. – Он взял медальон, а она направилась обратно к гостиной. – Когда-нибудь и я буду лежать в сосновом ящике глубоко в земле. – Он вышел вслед за ней из спальни и был вынужден признать, что их двоюродный дед был странным стариком. – Адвокат сказал, что этот старикан в молодости был археологом, а последние несколько десятилетий провел абсолютным затворником.

   Мэри кивнула, просматривая книжные полки и столы, заваленные еще большим количеством артефактов.

– Похоже, он кучу времени потратил, привозя все это сюда. Возможно, ты сможешь сорвать куш на «И-Бэй»[3].

   Зик не слушал ее, поскольку его внимание привлекла странная монета, частично заваленная на кофейном столике. Нахмурившись, он подошел к нему. Яркая и блестящая монета казалась совсем новенькой, однако, надписи на ней, по-видимому, были такими же древними, как и все остальное.

   Более того, она была теплой на ощупь.

   – Как ты думаешь, что это?

   Мэри пожала плечами.

   – Очередной мусор.

   Возможно. Однако его охватило странное ощущение.

   – Думаешь, в какой-нибудь вещице из этого хлама может сидеть злой дух?

   – Нет, я думаю, что это ты одержим духом жути. Положи это на место, и пойдем пообедаем. Это место вызывает у меня депрессию.

   Зик кивнул. Он протянул руку, чтобы положить монету, но не смог себя заставить ее отпустить. Словно монета каким-то образом манила его. Нашептывала ему что-то.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Куда бояться ступать Ангелы"

Книги похожие на "Куда бояться ступать Ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррилин Кеньон

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Куда бояться ступать Ангелы"

Отзывы читателей о книге "Куда бояться ступать Ангелы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.