» » » » Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"


Авторские права

Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника
Рейтинг:
Название:
Рассказы из сборника "Странная конфетка"
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Описание и краткое содержание "Рассказы из сборника "Странная конфетка"" читать бесплатно онлайн.



Лорел Гамильтон

Рассказы из сборника "Странная конфетка"

Перевод журнала Translation Laurell`s works

http://harlequin-book.livejournal.com/


Добро пожаловать в ту часть моего мира, которая чаще всего изливается на бумагу. Кто-то видит в моих рассказах предпосылки с более серьезным произведением. Последняя история, «Девочка, любившая смерть», была выбрана моим редактором в сборник рассказов авторов мистики. Так что любой из моих читателей мог ознакомиться с ним наравне с рассказами других авторов антологии. Что же касается остальных рассказов сборника, они были написаны мною на основе моих идей и игры воображения. Рассказы для меня – разновидность отдыха. Это как путешествия в страны, где вы можете творить то, чего не стали бы делать в обычной жизни. В этих рассказах описаны миры, в которых вы еще никогда не бывали вместе со мной. Некоторые из них описывают тот самый мир, который был упомянут в моем первом романе «Обет колдуньи». Для тех, кто в курсе, это тот же мир, но немного другие персонажи и страны. Мне кажется, я написала что-то вроде фентэзи из смеси Толкиена и Ховарда. Но в результате мне пришлось уйти с рынка фентэзи, чтобы начать писать то, что в понимании издателей, стали бы покупать. На сегодняшний день у меня не бывает рассказов с элементами фентэзи. Например, началом для Аниты Блейк послужил рассказ «Жаждущие прощенья». Другой «На берегу моря» - все еще остается интригующей меня фантазией. Здесь так же и мой единственный на сегодняшний день завершенный научно-фантастический рассказ «Быть драконами». Вы так же познакомитесь с единственной историей из мира Аниты, в которой не найдете ни одного знакомого персонажа «Проданные дома».

У меня много идей для рассказов, в большинстве своем не похожих ни на Аниту, ни на приключения Мерри. Мои неизданные идеи – отдых для ума. Последней вещью, о которой вы думаете на отдыхе – это ваша повседневная работа. Так что как вы отнесетесь к девушке, которая накапливает силу вампира, принцессе фейри и частному детективу, и некоторому количеству эротики? Думаю, пожелаете удачи.






-Смерть – это очень серьезно, миссис Фиске. Люди, прошедшие через это, никогда уже не вернутся.

Женщина наклонилась вперед, баюкая лицо в ладонях. Ее тонкие плечи тихонько дрожали в течение нескольких минут. Я переставила коробку с платками поближе к ней. Она вслепую нащупала их.

-Я знаю, что вы не можете его вернуть.

Она стерла две слезинки, которые уже катились с безупречных скул. Сумочка-кошелек, которую она судорожно сжимала в руках, была из крокодиловой кожи и стоила не меньше двух сотен долларов. Ее брошь на воротнике, высокие каблуки, шляпа и перчатки – все было черным, как и ее сумка. Только костюм был серым. Ни один из этих цветов ей не шел, зато они подчеркивали бледность кожи и ввалившиеся глаза. Она была из тех женщин, в присутствии которых я начинала чувствовать себя слишком низкой, слишком смуглой и давила в себе желание сбросить десять фунтов. Если бы она не была настолько убита горем, мне бы она явно не понравилась.

-Мне нужно поговорить с Артуром. Это мой муж… он был моим мужем. – Она глубоко вздохнула и попробовала еще раз. – Артур внезапно умер. Обширный инфаркт. – Она изящно высморкалась в салфетку. – В его семье действительно были случаи проблем с сердцем, но он всегда был в хорошей форме. – Она закончила со слезами в голосе. – Я хочу попрощаться с ним, мисс Блейк.

Я улыбнулась, чтобы успокоить ее.

-У всех нас остается что-то недосказанное, когда смерть застает нас врасплох. Но не всегда это может служить поводом к тому, чтобы потревожить мертвого.

Ее голубые глаза пристально глядели через пелену слез. Я собиралась отговаривать ее, потому что я отговариваю любого своего клиента. Что-то дрогнуло в ее глазах, и они стали очень серьезными.

-Есть некоторые особенности самого процесса. – Мой босс не позволял нам показывать клиентам «результаты» нашего труда, даже рассказывать о них, но мы все равно старались быть честными. Хотя бы одна фотография с разлагающимся зомби заставила бы большинство наших клиентов убежать с воплями.

-Особенности?

-Да, мы ведь все равно не вернем его к жизни. Вы приехали к нам достаточно рано, и это должно помочь. Его похоронили всего три дня назад. Но в качестве зомби ваш муж будет неспособен полностью использовать свое тело и разум. И с каждым днем будет становиться все хуже и хуже.

Она выпрямилась, слезы уже высыхали на ее лице.

-Я надеялась, что вы сможете вернуть его вампиром.

Я постаралась, чтобы мое лицо ничего не выдало.

-Вампиры вне закона, миссис Фиске.

-Один друг сказал мне, что… Что вы способны на это. – Она говорила отрывисто, всматриваясь в мое лицо.

Я улыбнулась своей лучшей профессиональной улыбкой.

-Мы не делаем вампиров. И даже, если бы делали, нам не удалось бы превратить в вампира обыкновенный труп.

-Обыкновенный?

Очень немногие из наших клиентов понимали, в чем исключительность вампиров или почему они такие.

-Умерший должен быть укушен оборотнем или вампиров, или каким-либо иным сверхъестественным существом еще при жизни. Похороны в неосвещенном месте тоже сыграли бы на руку. Ваш муж, Артур, никогда не был покусан вампиром при жизни, не так ли?

-Нет, - оно слегка усмехнулась, - однажды его укусил мой йоркширский терьер.

Я улыбнулась, подыгрывая ей.

-Это не могло бы помочь. Ваш муж может восстать либо в виде зомби, либо никак.

-Тогда пусть будет зомби, - отозвалась она спокойно, на полном серьезе.

-Должна вас предупредить, что, как правило, через некоторое время зомби имеет смысл упокоить, дать ему отдохнуть.

-Зачем?

И правда, зачем? Я наблюдала, как счастливая женщина обнимала утраченного любимого. А потом я видела, как женщина, больная и испуганная, возвращала разлагающийся труп в удивительно подавленном настроении. Улыбающийся родственник превращался в едва волочащий ноги кошмар.

-Чего именно вы хотите от Артура, когда он восстанет?

Она опустила взгляд и высморкалась в новую салфетку.

-Я хочу сказать ему до свидания.

-Это я уже поняла, миссис Фиске, но чего вы ждете от него?

Она затихла на несколько минут. Я решила ее поторопить.

-Был случай, когда одна женщина решила оформить страховку на своего умершего мужа. Мне пришлось объяснить ей, что ни одна страховая компания не станет страховать ходячий труп. – При этих словах она усмехнулась. – А ведь Артур будет именно ходячим трупом.

Ее улыбка померкла, и в глазах снова заблестели слезы.

-Я хочу, чтобы Артур простил меня. – Она закрыла лицо ладонями и зарыдала. – Я обманывала его в течение нескольких месяцев. Он узнал, у него случился сердечный приступ и он умер. – Она, казалось, стала сильнее от этих слов, и поток слез приостановился. – Вы понимаете, я должна с ним поговорить в последний раз. Я должна сказать ему, что люблю его и только его. Я хочу, чтобы Артур простил меня. Он может сделать это… когда будет зомби?

-Я заметила, что зомби гораздо спокойнее, когда они умерли по естественным причинам. У вашего мужа будет достаточно трезвый разум, чтобы сказать это. Он снова будет собой. Но со временем он будет терять память. Он начнет разлагаться, сначала мысленно, потом физически.

-Разлагаться?

-Да, медленно, но, в конце концов, он окончательно умрет.

Часто родственники считали, что зомби действительно живой. Знать, что тот, кто тебе улыбается, кто разговаривает с тобой, на самом деле ходячий труп, это одно. Но на уровне эмоций, это совсем другое. Но со временем они начинали верить, когда он или она все больше походили на труп.

-Значит это временное решение?

-Не совсем. – Я вышла из-за стола и села рядом с ней. – Он мог бы остаться зомби возможно навсегда. Но его физические показатели и психическое состояние ухудшались бы, пока он не стал бы просто автоматом, запертым в растерзанной плоти.

-Растерзанная… плоть… - Прошептала она.

Я коснулась ее руки.

-Я знаю, что это трудный выбор, но такова действительность.

На самом деле плоть в какой-то момент настолько разлагалась, что начинали просвечивать кости, но наш босс постарался не затягивать наши услуги настолько.

Она взяла меня за руку и улыбнулась.

-Спасибо, что рассказали мне правду. Я все равно хочу вернуть Артура. Даже если у нас будет время лишь на то, чтобы сказать пару слов.

-Т.е. вам не нужно, чтобы он был при вас в течение нескольких недель, вам будет достаточно одного разговора.

-Думаю, да.

-Я не хочу вас торопить, миссис Фиске, но я должна кое-что уточнить, прежде, чем мы назначим время поднятия. Видите ли, гораздо больше времени и сил занимает повторный подъем зомби после того, как его один раз уже положили обратно в могилу. – Если она поднимет его и потом достаточно быстро согласиться упокоить, она запомнит Артура во всей его красе.

-О, конечно. Если можно, мне хотелось бы поговорить с ним несколько часов.

-Уже лучше, тогда вы сможете забрать его домой на несколько часов, может быть на всю ночь. Мы можем запланировать обратный ритуал на завтрашний вечер. – Я подталкивала ее к мысли, что мужа нужно будет как можно быстрее положить обратно. Не думаю, что миссис Фиске пережила бы разложение любимого мужа прямо на ее глазах.

-Звучит заманчиво. – Она глубоко вздохнула. Я уже знала, что она собирается сказать. Она выглядела настолько храброй и решительной. – Я хочу быть рядом, когда вы будете его поднимать.

-Ваше присутствие в любом случае потребуется, миссис Фиске. Понимаете, у зомби есть некоторая свобода воли. Но со временем ему для принятия решения нужны будут чьи-то подсказки. Человек или люди, которые его подняли, могут им управлять.

-Вы и я?

-Да.

Она побледнела еще сильнее.

-Миссис Фиске? – Я протянула ей стакан. – Пейте медленно. – Когда она стала выглядеть получше, я спросила:

-Вы действительно хотите того, что запланировано на сегодняшний вечер?

-Мне нужно что-нибудь взять с собой?

-Что-нибудь из одежды для вашего мужа. Возможно, его любимая вещь, шляпа или трофей, что-то, что могло бы ему помочь восстать. Остальное сделаю я. – Я заколебалась, потому что по ее лицу пробежала тень, но она должна была быть готова ко всему. – В ритуале используется кровь.

-Кровь. – Ее голос перешел в хриплый шепот.

-Цыпленок. Я сама его принесу. Так же будет особая мазь, которую мы намажем на наши лица и руки. Она немного мерцает и странно пахнет, но приятно.

Следующий ее вопрос можно было бы считать обычным.

-А что мы будем делать с кровью?

Я ответила так, же как делала это и раньше.

-Мы брызнем несколько капель на могилу, несколько на нас самих.

Она сглотнула и слегка посерела.

-Сейчас у вас еще есть шанс отказаться. Когда вы заплатите аванс, такой возможности у вас уже не будет. И как только начнется ритуал, разрывать круг будет слишком опасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Книги похожие на "Рассказы из сборника "Странная конфетка"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Отзывы читателей о книге "Рассказы из сборника "Странная конфетка"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.