» » » » Мэри Кэри - Тайна пещерного человека


Авторские права

Мэри Кэри - Тайна пещерного человека

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэри - Тайна пещерного человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэри - Тайна пещерного человека
Рейтинг:
Название:
Тайна пещерного человека
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна пещерного человека"

Описание и краткое содержание "Тайна пещерного человека" читать бесплатно онлайн.



Несколько предварительных слов от Гектора Себастьяна

Приветствую вас, любители таинственного!

Некоторые из вас знают Трех Сыщиков так же хорошо, как и я. Советую вам перевернуть эти страницы и сразу браться за дело. Но если вы еще не встречались с мальчиками, я с удовольствием воспользуюсь возможностью представить их.

Юпитер Джонс — первый из юных детективов, лидер, и ему нравится звание Первого Сыщика. Он умен, очень много читает, у него фотографическая память и явный талант к дедукции.

Пит Креншоу, Второй Сыщик, может быть, не такой способный как Юпитер, зато очень сильный, добрый и преданный своим друзьям.

Боб Эндрюс выполняет обязанности Секретаря и Исследователя. Это способный мальчик, и хотя он слабее Пита, но такой же храбрый.

В этой истории Три Сыщика покидают свой родной город Роки— Бич и неожиданно сталкиваются с человеком, умершим много веков назад, который, тем не менее, бродит ночью в далекой деревне. Они встречаются с тремя учеными, которые занимаются странными изысканиями, возможно, с недоброй целью. Мальчики оказываются запертыми в старом склепе, когда…

Впрочем, к чему рассказывать всю историю? Если вам интересно знать больше — а вам наверняка интересно, — открывайте первую главу и приступайте к чтению.

Гектор Себастьян






— Так и я предполагал, — сказал Юпитер. — Все торговцы города заинтересованы в пещерном человеке, и они делают свой вклад в выкуп.

Юпитер сел на скамейку в парке. Он видел через оконное стекло, как управляющий банком вышел из— за стола навстречу посетителям. С совершенно серьезным видом он обменялся рукопожатием с Ньютом, кивнул остальным и провел всю группу в заднюю комнату.

— Что будем делать дальше? — поинтересовался Боб.

— Будет ждать, — ответил Юпитер. — И, возможно, будем ждать долго.

Через пять минут, когда часы на башне пробили десять, Ньют Макафи вышел из банка, неся в руке холщевый мешок с деньгами. С ним был владелец кафе.

— Ага! — воскликнул Юпитер.

Макафи и его компаньон подошли к автостоянке возле кафе, сели в стоявший там Фольксваген и уехали.

— У меня есть предчувствие, что они уехали ненадолго, — заметил Юпитер. Он сделал жест в направлении банка на противоположной стороне улицы. Двое мужчин, которые сопровождали Макафи, когда он шел в банк, теперь вышли оттуда вместе с управляющим. Они постояли на тротуаре несколько минут, тревожно оглядываясь, затем вошли в кафе «Ленивая Дейз» и сели недалеко от стойки.

Мальчики дождались, пока башенные часы пробили четверть одиннадцатого, потом половину. Наконец Ньют и его спутник подъехали к кафе и затормозили. Когда они вылезли из машины, мешка с деньгами у Ньюта не было.

— Рискнем присоединиться к этой компании? — спросил Юпитер.

Он встал и пошел через улицу к кафе. После минутного колебания двое друзей последовали за ним.

В кафе было пусто. Кроме кассира, официантки, насыпающей сахар в сахарницу, и Ньюта с его коллегами, там никого не было. Когда мальчики вошли, Макафи сначала было удивленно уставился на них, но потом отвел взгляд. Юпитер, Пит и Боб сели за столик через проход, и Юпитер непринужденно кивнул.

— Вы ждете телефонного звонка от похитителя? — спросил он.

Макафи открыл рот от изумления, но быстро взял себя в руки.

— Вы ведь заплатили выкуп, или я ошибся? — продолжал расспрашивать Юпитер.

Макафи выскочил из— за стола и схватил Юпитера за грудки.

— Откуда ты знаешь? — завопил он. — Ты… Ты сам в этом участвовал. Ты все время шпионишь за нами.

Юпитер не сопротивляясь, спокойно ответил:

— Ни в чем я не участвовал.

— Эй, Ньют, полегче, — предупредил владелец кафе.

Макафи нахмурился, но рубашку Юпитера все— таки выпустил из рук.

— Расследование преступлений — хобби для меня и моих друзей, — сказал Юпитер. — Пожалуй, даже больше чем хобби. Это — профессия. Кстати, мы не преследуем преступников. Мы всего лишь стараемся решить проблему, и часто добиваемся успеха.

— Чертов сын! — проворчал Макафи и вернулся за столик.

— Думаете, вор позвонит и скажет, где сейчас кости? — спросил Юпитер.

Макафи не удостоил его ответом, но заговорил владелец кафе.

— Мы… Мы ни в чем не уверены, но что делать? Мы можем только надеяться.

Юпитер кивнул, и опять потянулись минуты ожидания.

— Предположим, что кто— то найдет эти деньги, — предположил после долгого молчания банкир. — Скажем, кто— то остановился перекусить поблизости и…

— Заткнись! — ощерился Ньют.

Он казался больным. На лбу у него выступали мелкие капельки пота.

Боб поставил локти на стол и громко поинтересовался, где можно спрятать кости пещерного человека.

— В кино, — сказал он, — злодеи припрятывают вещи в камере хранения на автобусной станции. Но здесь нет автобусной станции. Все ждут автобус возле аптеки.

— Зато есть железнодорожная станция, — вмешался Юпитер.

В кафе воцарилась мертвая тишина. Макафи и хозяин кафе посмотрели через улицу на маленькое здание железнодорожной станции за парком. Оно выглядело, как обычно, пыльным и запущенным.

— Ей— Богу! — выкрикнул хозяин кафе.

Сразу стало шумно, люди выскочили из— за стола и кинулись к двери. Макафи, конечно же, был впереди.

Мальчики от них не отставали, но они успели пробежать только несколько ярдов, когда Макафи уже взлетал на крыльцо станции, глядя через немытое, в грязных разводах окно внутрь.

— Не трогайте ничего! — вопил Юпитер. — Здесь могут быть отпечатки пальцев.

Макафи отскочил от окна и набросился на дверь. Деревянная панель затрещала.

Как по волшебству, набежала, откуда ни возьмись, толпа. Покупатели из супермаркета, домохозяйки от плит. Джеймс Брэндон и Филип Терреано, проезжавшие мимо в машине Брэндона, тоже остановились. Элвуд Хоффер вышел из аптеки и теперь стоял с краю в толпе.

Макафи снова и снова кидался на дверь. Наконец раздался треск, дерево не выдержало, и дверь с шумом поддалась.

Толпа хлынула к станции.

— Назад! — заорал Макафи. — Ничего не трогать!

Все замерли.

В помещении станции стоял один— единственный деревянный сундук. Он стоял в самом центре на полу, а вокруг, в пыли, было много следов, указывавших, что его втаскивали в окно.

— Они здесь? — спросил кто— то.

Хозяин кафе откинул крышку сундука.

— Джеймс Брэндон протиснулся сквозь толпу. Он посмотрел на останки, лежавшие в сундуке, — беспорядочно перепутанные обломки, которые с трудом можно было определить как кости, и череп, глядящий пустыми глазницами в потолок.

Он чуть не задохнулся от ужаса. Краска сначала сошла у него с лица, потом он опять покраснел и повернулся к Макафи.

— Что это?

Макафи попятился в испуге.

Филип Терреано положил руку Брэндону на плечо.

— Успокойся, Джим, — сказал он.

Потом он повернулся к Макафи.

— Это… это ужасная путаница. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, но мне кажется, здесь кости африканского гуманоида, которые Джим Брэндон привез и…

— Не дурите мне мозги! — закричал Макафи. — Это мой пещерный человек!

Брэндон держал себя в руках, но было ясно, что он может в любую минуту сорваться.

— На каждом фрагменте есть ярлык, — сказал он. — Я помечал дату, когда было найдено то или другое, чтобы потом было легче работать.

— Мистер Карлсон! — позвал кто— то снаружи. — Мистер Макафи!

Толпа расступилась, давая дорогу кассиру из кафе.

— Звонил какой— то парень, — доложил он. — Сказал, если вы хотите получить своего пещерного человека, то чтобы вы заглянули в старый сундук на станции. — Он посмотрел на сундук. — Похоже, вы это уже сделали.

— Понятно! — крикнул Макафи. — Здесь кости из моей пещеры. Кроме похитителя, никто не мог знать, что они там. Если все… если все это не обман.

Глаза у него стали круглыми от ярости.

— Обман! — вопил он. — С самого начала! Все обман!

Макафи накинулся на Брэндона и попытался схватить его за горло.

— Ты закопал эти кости в мою пещеру! — пронзительно кричал он. — Ты просто притворился, что нашел их! Ты заставил людей поверить, что они могут развернуть большие дела. Ты меня использовал!

Брэндон попытался разжать его руки. Терреано пришел ему на помощь.

— Ну же! Ну! — уговаривал Терреано. — Полегче!

На станцию примчался шериф. Он направился к Макафи и Брэндону, когда Юпитер вдруг отвел от них взгляд и поглядел на доктора Хоффера, стоявшего с самого краю в толпе. Хоффер с большим интересом наблюдал за Брэндоном маленькими горящими глазками, и лицо у него расплывалось от удовольствия.

17. Юпитер находит ответ

— Джеймс Брэндон известный человек, — заявил Терреано. — Он, безусловно, не нуждается в рекламе и никогда не пошел бы на такую фальсификацию.

— Нет, это он, — настаивал Макафи. — Кто, кроме похитителя, мог знать, что кости здесь?

Юпитер выступил вперед.

— Похититель принес их сюда.

Брэндон сверкнул глазами.

— Послушай! Ты, мальчишка…

— Подождите! — крикнул Юпитер. — Это же очевидно. Есть два комплекта костей, правильно?

— Правильно, — согласился Брэндон.

— Позапрошлой ночью мистер Макафи нанял человека, которого зовут Джон Цыган, караулить музей, чтобы никто туда не забрался. Джон Цыган расположился у входа в музей, а ночью его разбудило существо, которое он принял за пещерного человека. Он прибежал в сарай, где мы спали, разбудил нас и рассказал, как троглодит шел через луг, какие у него были лохматые волосы и в какую шкуру он был завернут.

Кого бы ни видел Джон Цыган, этот не был недочеловеком, который находился тогда в пещере. Я уверен, Джон видел того, кто замаскировался под пещерного человека и кто взял ключ от музея, возможно, из кухни Макафи. Вор вытащил кости из пещеры и заменил их костями африканского гуманоида, которые хранились в комнате доктора Брэндона. Потом вор запер дверь и отправился через луг, но уже с костями американского ископаемого.

— Ерунда! — сказал Макафи. — Зачем кому-то устраивать сумасшествие вроде этого?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна пещерного человека"

Книги похожие на "Тайна пещерного человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэри

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэри - Тайна пещерного человека"

Отзывы читателей о книге "Тайна пещерного человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.